• 首页>诗词 > 诗词
  • 《登岳阳楼》写作背景

    1、创作背景

    唐代宗大历二年(767年),杜甫57岁,距生命的终结仅有两年,当时诗人处境艰难,凄苦不堪,年老体衰,患肺病及风痹症,左臂偏枯,右耳已聋,靠饮药维持生命。

    大历三年(768年),当时杜甫沿江由江陵、公安一路漂泊,来到岳州(今属湖南)。

    登上神往已久的岳阳楼,凭轩远眺,面对烟波浩渺、壮阔无垠的洞庭湖,诗人发出由衷的礼赞;继而想到自己晚年飘泊无定,国家多灾多难,又不免感慨万千,于是在岳阳写下《登岳阳楼》、《泊岳阳城下》和《陪裴使君登岳阳楼》。

    2、出处 《登岳阳楼》为唐代诗人杜甫所作;

    3、全诗如下

    昔闻洞庭水,今上岳阳楼。

    吴楚东南坼,乾坤日夜浮。

    亲朋无一字,老病有孤舟。

    戎马关山北,凭轩涕泗流。

    4、注释

    很早听过闻名遐迩的洞庭湖,今日有幸登上湖边的岳阳楼。

    大湖浩瀚像把吴楚东南隔开,天地像在湖面日夜荡漾漂浮。

    漂泊江湖亲朋故旧不寄一字,年老体弱生活在这一叶孤舟。

    关山以北战争烽火仍未止息,凭窗遥望胸怀家国涕泪交流。

    ⑴洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,长江南岸,是中国第二淡水湖。

    ⑵岳阳楼:即岳阳城西门楼,在湖南省岳阳市,下临洞庭湖,为游览胜地。

    ⑶吴楚句:吴楚两地在我国东南。

    坼(chè):分裂。

    ⑷乾坤:指日、月。

    浮:日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上。

    ⑸无一字:音讯全无。

    字:这里指书信。

    ⑹老病:杜甫时年五十七岁,身患肺病,风痹,右耳已聋。

    有孤舟:唯有孤舟一叶飘零无定。

    ⑺戎马:指战争。

    关山北:北方边境。

    ⑻凭轩:靠着窗户。

    涕泗(sì)流:眼泪禁不住地流淌。

    发表评论

    登录后才能评论