• 首页>诗词 > 诗词
  • 郎骑竹马来唐诗

    1.郎骑竹马来,全诗

    饶床弄青梅答案补充 出自李白的诗《长干行》, 原句是“郎骑竹马来,绕床弄青梅。”

    原文:长干行 李白 妾发初覆额,折花门前剧。 郎骑竹马来,绕床弄青梅。

    同居长干里,两小无嫌猜。 十四为君妇,羞颜未尝开。

    低头向暗壁,千唤不一回。 十五始展眉,愿同尘与灰。

    常存抱柱信,岂上望夫台! 十六君远行,瞿塘滟预堆。 五月不可触,猿鸣天上哀。

    门前迟行迹,一一生绿苔。 苔深不能扫,落叶秋风早。

    八月蝴蝶来,双飞西园草。 感此伤妾心,坐愁红颜老。

    早晚下三巴,预将书报家。 相迎不道远,直至长风沙。

    2.郎骑竹马来古诗带拼音

    《chánɡɡànxínɡ》《长干行》zuòzhě:lǐbái作者:李白qièfāchūfùé,shéhuāménqiánjù。

    妾发初覆额,折花门前剧。lánɡqízhúmǎlái,ràochuánɡnònɡqīnɡméi。

    郎骑竹马来,绕床弄青梅。tónɡjūchánɡɡànlǐ,liǎnɡxiǎowúxiáncāi。

    同居长干里,两小无嫌猜。shísìwéijūnfù,xiūyánwèichánɡkāi。

    十四为君妇,羞颜未尝开。dītóuxiànɡànbì,qiānhuànbùyīhuí。

    低头向暗壁,千唤不一回。shíwǔshǐzhǎnméi,yuàntónɡchényǔhuī。

    十五始展眉,愿同尘与灰。chánɡcúnbàozhùxìn,qǐshànɡwànɡfūtái。

    常存抱柱信,岂上望夫台。shíliùjūnyuǎnxínɡ,jùtánɡyànyùduī。

    十六君远行,瞿塘滟预堆。wǔyuèbùkěchù,yuánshēnɡtiānshànɡāi。

    五月不可触,猿声天上哀。ménqiánchíxínɡjì,yīyīshēnɡlǜtái。

    门前迟行迹,一一生绿苔。táishēnbùnénɡsǎo,luòyèqiūfēnɡzǎo。

    苔深不能扫,落叶秋风早。bāyuèhúdiéhuánɡ,shuānɡfēixīyuáncǎo。

    八月蝴蝶黄,双飞西园草。ɡǎncǐshānɡqièxīn,zuòchóuhónɡyánlǎo。

    感此伤妾心,坐愁红颜老。zǎowǎnxiàsānbā,yùjiānɡshūbàojiā。

    早晚下三巴,预将书报家。xiānɡyínɡbùdàoyuǎn,zhízhìchánɡfēnɡshā。

    相迎不道远,直至长风沙。

    3.有“郎骑竹马来”的那首诗的全文是什么啊

    李白的<<;长干行>>;,全诗如下

    妾发初覆额,折花门前剧。

    郎骑竹马来,绕床弄青梅。

    同居长干里,两小无嫌猜。

    十四为君妇,羞颜未尝开。

    低头向暗壁,千唤不一回。

    十五始展眉,愿同尘与灰。

    常存抱柱信,岂上望夫台。

    十六君远行,瞿塘滟滪堆。

    五月不可触,猿鸣天上哀。

    门前迟行迹,一一生绿苔。

    苔深不能扫,落叶秋风早。

    八月蝴蝶黄,双飞西园草。

    感此伤妾心,坐愁红颜老。

    早晚下三巴,预将书报家。

    相迎不道远,直至长风沙。

    4.“郎骑竹马来,绕床弄青梅”出自哪首诗

    原句出自唐代诗人李白的《长干行·其一》,原文如下:

    妾发初覆额,折花门前剧。

    郎骑竹马来,绕床弄青梅。

    同居长干里,两小无嫌猜,

    十四为君妇,羞颜未尝开。

    低头向暗壁,千唤不一回。

    十五始展眉,愿同尘与灰。

    常存抱柱信,岂上望夫台。

    十六君远行,瞿塘滟滪堆。

    五月不可触,猿声天上哀。

    门前迟行迹,一一生绿苔。

    苔深不能扫,落叶秋风早。

    八月蝴蝶来,双飞西园草。

    感此伤妾心,坐愁红颜老。

    早晚下三巴,预将书报家。

    相迎不道远,直至长风沙。

    释义:我童年时与丈夫一起长大,彼此青梅竹马,两小无猜。那时我还小,头发刚刚覆额,和他在门前无忧无虑地玩折花的游戏。郎君总是跨着竹竿当马骑来,绕着井栏互相追逐,以投掷青梅为游戏。那时,我与丈夫的家都在长江下游的长干里,常共同玩耍,咱俩天真无邪相互从不猜疑,十四岁时,我嫁给了丈夫,尽管他是童年的伙伴,成婚时羞得我不敢把脸抬起。我低着头,朝向墙壁的方向,任男子呼唤千遍也羞涩得难以抬起头来。女子十五岁才懂得些人事,感情也在眉宇间显现出来,我们夫妇之间发展起来了炽热的爱恋,愿意永远结合在一起,至死不渝,死了化做灰尘也不分离。 我们小夫妻俩但愿同生共死,常常怀着尾生抱柱的信念,哪里曾想到会有上望夫台的今日呢。遥思丈夫远行经商,而所去的方向又是长江三峡那条险途,瞿塘滟濒堆之类堆。五月水涨滟?难辨担心触礁,猿声长啸,上天听了都会感到哀怨。今日触景生情,我看到自己在门前伫立等待时留下的足迹,日子久了一个个都长满青苔。苔藓长得太厚怎么也扫不了,秋风早到落叶纷纷把它覆盖。八月的蝴蝶,双双飞过西园在草丛中戏爱。此情此景怎不叫我伤心痛绝,因为忧愁的煎熬,我自己的容貌也不觉憔悴了,刻骨的相思折磨着我的心。寄语远方的丈夫:你不论什么时候回来,应该写封信报告我寄到家来。为了迎接你我不说路途遥远,即使到七百里外的长风沙去迎候,我也不会嫌远。

    长干是地名,位于今天的江苏南京。李白的《长干行》以一位居住在长干的商人之妇自述的口吻讲述了她的爱情生活,倾诉了妇人对身在远方的丈夫的思念。塑造了一个具有丰富深挚的情感的少妇形象。

    5.《郎骑竹马来》这首诗的名字

    长干行

    李白

    妾发初覆额,折花门前剧。

    郎骑竹马来,绕床弄青梅。

    同居长干里,两小无嫌猜,

    十四为君妇,羞颜未尝开。

    低头向暗壁,千唤不一回。

    十五始展眉,愿同尘与灰。

    常存抱柱信,岂上望夫台。

    十六君远行,瞿塘滟滪堆。

    五月不可触,猿声天上哀。

    门前迟行迹,一一生绿苔。

    苔深不能扫,落叶秋风早。

    八月蝴蝶黄,双飞西园草。

    感此伤妾心,坐愁红颜老。

    早晚下三巴,预将书报家。

    相迎不道远,直至长风沙。

    【注】长干行:属乐府《杂曲歌辞》调名。长干里:在今南京市,当年系船民集居之地,故《长干曲》多抒发船家女子的感情。抱柱信:曲出《庄子·盗跖篇》,写尾生与一女子相约于桥下,女子未到而突然涨水,尾生守信而不肯离去,抱着柱子被水淹死。滟?堆:三峡之一瞿塘峡峡口的一块大礁石,农历五月涨水没礁,船只易触礁翻沉。长风沙:地名,在今安徽省安庆市的长江边上,距南京约700里。

    【简析】这是一首爱情叙事诗,从两人天真烂漫的童年到丈夫远离后深深的思念,将初嫁时的羞涩、新婚的喜悦和坚贞不渝的心愿写得十分细腻生动。由于这首诗千百年来脍炙人口,“青梅竹马,两小无猜”也就成了后世用来比喻童年相好而成夫妻的成语。

    6.“郎骑竹马来,绕床弄青梅”全诗

    妾发初覆额,折花门前剧。

    郎骑竹马来,绕床弄青梅。 同居长干里,两小无嫌猜。

    十四为君妇,羞颜未尝开。 低头向暗壁,千唤不一回。

    十五始展眉,愿同尘与灰。 常存抱柱信,岂上望夫台。

    十六君远行,瞿塘滟滪堆。 五月不可触,猿声天上哀。

    门前迟行迹,一一生绿苔。 苔深不能扫,落叶秋风早。

    八月蝴蝶来,双飞西园草。 感此伤妾心,坐愁红颜老。

    早晚下三巴,预将书报家。 相迎不道远,直至长风沙。

    忆妾深闺里,烟尘不曾识。 嫁与长干人,沙头候风色。

    五月南风兴,思君下巴陵。 八月西风起,想君发扬子。

    去来悲如何,见少离别多。 湘潭几日到,妾梦越风波。

    昨夜狂风度,吹折江头树。 淼淼暗无边,行人在何处。

    好乘浮云骢,佳期兰渚东。 鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中。

    自怜十五馀,颜色桃花红。 那作商人妇,愁水复愁风。

    7.郎骑竹马来,绕床弄青梅 是出自于哪首诗

    长干行其一 妾发初覆额,折花门前剧。

    郎骑竹马来,绕床弄青梅。 同居长干里,两小无嫌猜。

    十四为君妇,羞颜未尝开。 低头向暗壁,千唤不一回。

    十五始展眉,愿同尘与灰。 常存抱柱信,岂上望夫台。

    十六君远行,瞿塘滟滪(yànyù)堆。 五月不可触,猿声天上哀。

    门前迟(zhì)行迹,一一生绿苔。 苔深不能扫,落叶秋风早。

    八月蝴蝶黄,双飞西园草。 感此伤妾心,坐愁红颜老。

    早晚下三巴,预将书报家。 相迎不道远,直至长风沙。

    其二 忆妾深闺里,烟尘不曾识。 嫁与长干人,沙头候风色。

    五月南风兴,思君下巴陵。 八月西风起,想君发扬子。

    去来悲如何,见少离别多。 湘潭几日到,妾梦越风波。

    昨日狂风度,吹折江头树。 淼淼(miǎo)暗无边,行人在何处。

    好乘浮云骢(cōng),佳期兰渚(zhǔ)东。 鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中。

    自怜十五余,颜色桃花江。 那作商人妇,愁水复愁风。

    编辑本段作品注释 1.妾:古代妇女自称。初覆额,指头发尚短。

    2.剧:游戏。 3.骑竹马:儿童游戏时以竹竿当马骑。

    4.床:指的是井边的护栏,《静夜思》中的也是这个意思。弄:逗弄。

    5.无嫌猜:指天真烂漫,互相要好。 6.羞颜句:指结婚后,就一直含着羞意了。

    详见下面的低头两句。未尝:《全唐诗》校作“尚不”。

    7.始展眉:意谓才懂得些人事,感情也在眉宇间显现出来。 8.愿同句:意谓愿意永远结合在一起。

    尘与灰,犹至死不渝,死了化作灰尘也要在一起。 9.抱柱信:相传古代有个叫尾生的人,与一女子约会于桥下,届时女子不来,潮水却至,尾生为表示自己的信实,结果抱着桥柱,被水淹死。

    事见《庄子·盗跖》。《战国策·燕策》也以此为信行的范例。

    10.岂上句:因深信两人的情爱都是牢固的,所以自己决不会成为望夫台上的人物。望夫台,类似的望夫石、望夫山的传说有好几处。

    故事的大意是,丈夫久出不归,妻子便在台上眺望,日久变成一块石头。王琦注引苏辙《栾城集》,说是在忠州(今四川省忠县)南。

    11.瞿塘:峡名,长江三峡之一,在重庆市奉节县东。滟滪堆:瞿塘峡口的一块大礁石。

    每年阴历五月,江水上涨,滟滪堆被水淹没,船只不易辨识,易触礁致祸,故下云不可触。古乐府也有“滟滪大如襆,瞿塘不可触”语。

    12.猿声句:三峡多猿,啼声哀切。 13.门前句:意谓女主人常望着丈夫出门时的踪迹而等待着,只见踪迹上都已生出青苔了。

    迟:等待,一作“旧”。 14.蝴蝶黄:明杨慎说是秋天时黄蝶最多,恐系附会之说。

    黄:《全唐诗》作“来”。 15.此:指蝴蝶双飞。

    16.坐:无故,自。 17.早晚:何时。

    三巴,指巴郡、巴东、巴西,都在今四川省东部。 18.不道远:不会嫌远。

    19.长风沙:地名,在今安徽省安庆市东的江边上。据陆游《入蜀记》说,自金陵(南京)至长风沙有七百里。

    地极湍险。 20.《长干行·其二》又作张潮诗,黄庭坚亦作李益诗。

    编辑本段作品译文韵译 记得我刘海初盖前额的时候, 常常折一枝花朵在门前嬉戏。 郎君总是跨着竹竿当马骑来, 手持青梅绕着井栏争夺紧追。

    长期来我俩一起住在长干里, 咱俩天真无邪相互从不猜疑。 十四岁那年作了你结发妻子, 成婚时羞得我不敢把脸抬起。

    自己低头面向昏暗的墙角落, 任你千呼万唤我也不把头回。 十五岁才高兴地笑开了双眉, 誓与你白头偕老到化为尘灰。

    你常存尾生抱柱般坚守信约, 我就怎么也不会登上望夫台。 十六岁那年你离我出外远去, 要经过瞿塘峡可怕的滟滪堆。

    五月水涨滟滪难辨担心触礁, 猿猴在两岸山头嘶鸣更悲凄。 门前那些你缓步离去的足印, 日子久了一个个都长满青苔。

    苔藓长得太厚怎么也扫不了, 秋风早到落叶纷纷把它覆盖。 八月秋高粉黄蝴蝶多么美丽, 双双飞过西园在草丛中戏爱。

    此情此景怎不叫我伤心痛绝, 终日忧愁太甚红颜自然早衰。 迟早有一天你若离开了三巴, 应该写封信报告我寄到家来。

    为了迎接你我不说路途遥远, 哪怕赶到长风沙要走七百里长干行·其一》从女子的童年写起。“妾发初覆额,折花门前剧。

    郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜。”

    古代小孩不束发,“妾发初覆额”表明年纪还很小。“剧”是玩耍 诗意图的意思。

    这几句是说商妇和她的丈夫在童年时代就有着亲密无间的友谊。以下从“十四为君妇”到“十六君远行”,用年龄序数法写女子婚后的生活历程。

    “十四为君妇,羞颜未尝开。低头向暗壁,千唤不一回。”

    虽然是竹马之交,但从一起游戏的伙伴而结为夫妻,新婚期内毕竟也还是使她羞答答地难以为情。诗人以真实而细腻的笔法,为我们描画出一个羞涩、天真的少妇形象。

    “十五始展眉,愿同尘与灰。”即使化为灰烬,也生生死死,永不离分!这里是化用《吴声歌曲·欢闻变歌》中“没命成灰土,终不罢相怜”的意思。

    我们仿佛听到了少男少女海誓山盟的赤诚心声。这位女子的热情、坚贞的性格,开始展现在我们眼前。

    “抱柱信”“望夫台”二都是古代的传说。“抱柱”是说一位名叫尾生的男子,与他的爱人约定在桥下见面;尾生先到,忽然河水暴涨,他不肯失信,便紧抱桥柱,结果淹死。

    关于望夫台、望夫山、望夫石的传说很多。

    8.郎骑竹马来,绕床弄青梅

    长干行⑴

    【唐】李白

    妾发初覆额⑵,折花门前剧⑶。

    郎骑竹马来⑷,绕床弄青梅⑸。

    同居长干里,两小无嫌猜⑹。

    十四为君妇,羞颜未尝开⑺。

    低头向暗壁,千唤不一回。

    十五始展眉⑻,愿同尘与灰⑼。

    常存抱柱信⑽,岂上望夫台⑾。

    十六君远行,瞿塘滟滪堆⑿。

    五月不可触,猿声天上哀⒀。

    门前迟行迹⒁,一一生绿苔。

    苔深不能扫,落叶秋风早。

    八月蝴蝶黄⒂,双飞西园草。

    感此伤妾心⒃,坐愁红颜老⒄。

    早晚下三巴⒅,预将书报家。

    相迎不道远⒆,直至长风沙⒇。

    【注释】

    ⑴长干行,乐府旧题《杂曲歌辞》调名,原为长江下游一带民歌,其源出于《清商西曲》,内容多写船家妇女的生活,崔颢也以绝句形式写过四首《长干行》。长干,地名,今江苏省 南京市 秦淮河南,古时有长干里,其地靠近长江。行,古诗的一种体裁。

    ⑵妾,古代妇女自称。初覆额,指头发尚短。

    ⑶剧,游戏。

    ⑷骑竹马,儿童游戏时以竹竿当马骑。

    ⑸床,这里指坐具。弄,逗弄。

    ⑹无嫌猜,指天真烂漫。

    ⑺羞颜句,指结婚后,就一直含着羞意了。详见下面的低头两句。未尝,《全唐诗》校作“尚不”。

    ⑻始展眉,意谓才懂得些人事,感情也在眉宇间显现出来。

    ⑼愿同句,意谓愿意永远结合在一起。尘与灰,犹至死不渝,死了化作灰尘也要在一起。

    ⑽抱柱信,相传古代有个叫尾生的人,与一女子约会于桥下,届时女子不来,潮水却至,尾生为表示自己的信实,结果抱着桥柱,被水淹死。事见《庄子·盗跖》。《战国策·燕策》也以此为信行的范例。

    ⑾岂上句,因深信两人的情爱都是牢固的,所以自己决不会成为望夫台上的人物。望夫台,类似的望夫石、望夫山的传说有好几处。故事的大意是,丈夫久出不归,妻子便在台上眺望,日久变成一块石头。王琦注引苏辙《栾城集》,说是在忠州(今四川省 忠县)南。

    ⑿瞿塘,峡名,长江三峡之一,在四川省奉节县东。滟滪堆,瞿塘峡口的一块大礁石。每年阴历五月,江水上涨,滟滪堆被水淹没,船只不易辨识,易触礁致祸,故下云不可触。古乐府也有“滟滪大如襆,瞿塘不可触”语。

    ⒀猿声句,三峡多猿,啼声哀切。

    ⒁门前句,意谓女主人常望着丈夫出门时的踪迹而等待着,只见踪迹上都已生出青苔了。迟(直zhí),等待,一作“旧”。

    ⒂蝴蝶黄,明杨慎说是秋天时黄蝶最多,恐系附会之说。黄,《全唐诗》作“来”。

    ⒃此,指蝴蝶双飞。

    ⒄坐,因而。

    ⒅早晚,何时。三巴,指巴郡、巴东、巴西,都在今四川省东部。

    ⒆不道远,不会嫌远。

    ⒇长风沙,地名,在今安徽省 安庆市东的江边上。据陆游《入蜀记》说,自金陵(南京)至长风沙有七百里。地极湍险。

    发表评论

    登录后才能评论