唐诗五首山居秋瞑
1.古诗《山居秋瞑》
原文:
山居秋暝
朝代:唐代
作者:王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
译文:
新雨过后山谷里空旷清新,深秋傍晚的天气特别凉爽。
明月映照着幽静的松林间,清澈的泉水在碧石上流淌。
竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶晃动处渔船轻轻摇荡。
春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。
注释:
⑴暝(míng):日落,夜晚。
⑵空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。
⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。
⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。喧,喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣,洗。
⑸春芳歇:春天的芳华凋谢了。歇,消散。
2.古诗《山居秋瞑》
原文:山居秋暝朝代:唐代作者:王维空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。译文:新雨过后山谷里空旷清新,深秋傍晚的天气特别凉爽。
明月映照着幽静的松林间,清澈的泉水在碧石上流淌。竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶晃动处渔船轻轻摇荡。
春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。注释:⑴暝(míng):日落,夜晚。
⑵空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。
⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。
喧,喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。
浣,洗。⑸春芳歇:春天的芳华凋谢了。
歇,消散。
3.山居秋暝的古诗诗句
“山居秋暝”
作者:王伟
空山雨,天气晚来秋。
月亮松树和清泉石上流。
竹禤呼厂女性所拥有,莲花下移渔船。
挣脱春芳,王孙自可留。
【点评】:
1,三化螟:黑夜。
2,欢女:妇女的衣服。
3,春芳:春草。
4,破解:干。
韵译】:
一个新余,青山特别清朗,
秋天的黄昏后,天气很凉爽。
月亮落下,通过松林撒斑驳的静影,弹簧。
竹洗衣的妇人来回家谈笑声,
莲花的动作,净渔船正在启动。
尽管春光明媚的准备让它消失,
徘徊在秋天,自可留连徘徊。
【点评】:?
这是一首写山水诗,诗人的崇高感情寄托和诗意的追求理想。
首联写山的秋天黄昏的场景,山雨初霁,幽静的宁静,清新宜人。写皓月当空下颌关节,如松树覆盖,泉水清冽,流在石头上,安静和明亮的自然之美。竹颈联写听到噪音,看见披莲花发现欢女,渔舟。结束相关的写了这一幕好,就是禁欲。
诗中描绘了通过大手笔的景观发送言志,含蕴丰富,耐人寻味。 “跨明月松间照,清泉石上流”实乃千古佳句。
4.律诗五首 山居秋暝这首诗的尾联寄托了作者怎样的思想感情
山居秋暝 (唐)王维 空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。 [编辑本段]词语解释 1.暝:日暮,傍晚。
2.随意:任凭。 3.浣女:洗衣服的姑娘。
浣:洗。 4春芳歇:春天的芳花凋谢了。
歇 :凋谢,枯萎。 5.王孙:原指贵族子弟,后来也泛 指隐居的人,此处指诗人自己。
[编辑本段]译文 一场雨刚刚过去,深山中特别清 朗,秋天的傍晚,天气格外的凉 爽。皎洁的月光透过松林撒落斑 驳的静影,清澈的泉水在岩石上 叮咚流淌。
5.王维的《山居秋瞑》的诗歌赏析
全诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园,对隐居生活怡然自得的满足心情。
诗中将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,鱼船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了诗人诗中有画的创作特点。
《山居秋暝》是唐代诗人王维的代表作之一,它唱出了隐居者的恋歌。 全诗如下: 空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。 译文如下: 一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。
明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过。 竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟。
尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留。 扩展资料:王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士。
河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝著名诗人、画家。
王维出身河东王氏,于开元十九年(731年)状元及第。历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官。
唐玄宗天宝年间,王维拜吏部郎中、给事中。安禄山攻陷长安时,王维被迫受伪职。
长安收复后,被责授太子中允。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,故世称“王右丞”。
王维《山居秋暝》是山水田园诗的代表作之一,于诗情画意中寄托了诗人的高洁情怀和对理想的追求,含蕴丰富,耐人寻味。 参考资料来源:百度百科——山居秋暝。