马勒大地之歌唐诗全诗
1. 马勒的大地之歌是以中国唐诗为歌词,使用的是德文译文吗
马勒的《Das Lied von der Erde 大地之歌》创作灵感来自6首唐诗,并采用了6首中国唐诗的德文版为歌词, 第一乐章《愁世的饮酒歌》,歌词选自李白的《悲歌行》;第二乐章《寒秋孤影》,歌词选自钱起的《效古秋夜长》;第三乐章《青春》,歌词选自李白的不明诗篇;第四乐章《美女》,歌词选自李白的《采莲曲》;第五乐章《春天里的醉汉》,歌词选自李白的《春日醉起言志》;第六乐章《永别》,歌词选自孟浩然的《宿业师山房待丁大不止》和王维的《送别》。
第三乐章德译李白,中文原诗尚待寻找。两首不明唐诗是本世纪的中西文化交流中的一项悬案,被称为“斯芬克司”之谜。
这个谜只能由中国人来破译。 附《大地之歌》原诗及中文翻译~(一切文字在汉字面前,都是无力的!) 第一首: 原诗:《悲歌行》 李白 悲来乎 悲来乎 主人有酒且莫斟 听我一曲悲来吟 悲来不吟还不笑 天下无人知我心 君有数斗酒 我有三尺琴 琴鸣酒乐两相得 一杯不啻千钧金 悲来乎 悲来乎 天虽长 地虽久 金玉满堂应不守 富贵百年能几何 死生一度人皆有 孤猿坐啼坟上月 且须一尽悲中酒 * Das Trinklied vom Jammer der Erde * 中译:《大地悲愁饮酒歌》 酒已烁漾在金樽之中 举杯饮酒之前 且容我为您高歌一曲! 这首忡悒之歌 当听似发自您灵魂的笑声 当忡悒逐渐靠近 这灵魂的荒颓花园 欢愉与歌声逐渐褪去 熄灭 生命的余烬是黑暗 黑暗的余烬是死亡 这间屋子的主人呀! 你的酒窖里溢漾著金色琼浆 我的怀中斜倚著琵琶 轻扬琵琶弦 尽饮杯中酎 你我共此今朝之胜 且乐生前一杯酒 何须身后千载名! 生命的余烬是黑暗 黑暗的余烬是死亡! 天空靛蓝依旧 大地存续如昔 且恒于春天绽放千华 然而你,一具血肉之躯 在这宽天浩地之中 能拥有多少年华 在这繁琐红尘中 你与欢愉的交集 岂逾有百年之久 白日何短短 百年苦易满 苍穹浩茫茫 万劫太极长! 放眼望去! 在月夜墓地之中 那蜷曲著粗狂鬼魅般的形骸 是你我共古人 千年以降百年以外不变的终点 听其哀嚎 正悲诉悼不回生命的馥郁芬芳! 举殇今际勿迟疑!吾友 错此良辰 更待何时 人生得意需尽欢 莫使金樽空对月 古来圣贤皆寂寞 唯有饮者留其名! 且酌乾你我手中觚 生命的余烬是黑暗 黑暗的余烬是死亡 第二首: 原诗:《效古秋夜长》 钱起 秋汉飞玉霜 北风扫荷香 含情纺织孤灯尽 拭泪相思寒漏长 檐前碧云静如水 月吊栖乌啼鸟起 谁家少妇事鸳机 锦幕云屏深掩扉 白玉窗中闻落叶 应怜寒女独无衣 * Der Einsame im Herbst * 中译:《秋日孤客》 秋天 迷失在湖面蓝雾弥蒙中 草地上覆盖著一层霜白 远远望去 有如画家的彩绘 将翠绿的泥 点缀在娇艳的白花之间 然而花芳早已不复 飒起无情秋风 凛烈遍折娇柔 还可预见的 是水载片片 湖心荷花的凋零 心已疲惫 微灯在一阵闪烁后 溶化在暗风中 临别的轻喟 催促著我入眠 吾将投向我钟爱之地 至我心灵宁静的一隅 且让我拾得慰藉 且让我获得憩息 久矣!久矣! 孤泪冻我颊 秋寂藏我心 耀眼的金黄 何时方能一扫我心中的阴霾 温柔地蒸融我冰冷的孤寂泪 第三首: 原诗题为李白所作,但并未找到。
* Von der Jugend * 中译:《青春》 白瓷青亭伫在小池塘上 翠色拱桥如虎背 弓踞在亭岸之间 亭阁中有一群好友相聚 鲜著玉戴 肆酒喧哗 笔颂抑扬 他们的罗袖高挽 丝冠挣脱了礼缚 盘上他们的颈领 池面宁澈如镜 清晰灼映著池畔亭间的一景一物 白瓷青亭中的欢腾喧嚣 也倒映在这水镜之中 翠色拱桥的倒影如一弯明月 依偎在涟漪之间 池面上的倒影亭阁里 亦是一群相聚的好友 鲜著玉戴 肆酒喧哗 (朋友啊!须知你我今朝的欢乐 就如同这池面上的浮光掠影 当日暮西沉 一切终将消逝在黑暗之中) 第四首: 原诗:《采莲曲》 李白 若耶溪傍采莲女 笑隔荷花共人语 日照新妆水底月 风飘香袖空中举 岸上谁家游冶郎 三三五五映垂杨 紫骝嘶入落花去 见此踟蹰空断肠 * Von der Sch heit * 中译:《佳人》 二八佳人在溪岸采拾著莲花 她们群歇在灌木丛与落叶之间 将莲花置于裙摆上 彼此有说有笑 金色的阳光在澄澈的溪水上写下她们的身影 写下她们的纤手 写下她们的巧盼 和风轻抚她们的绣袖 并将女孩们特有的香气挥洒在空气中 呀!看啊!那群纵驹溪畔的俊美少年 正自远方驰来 有如阳光般的耀眼 他们正策马穿过岸上的垂杨 晴空下马儿愉快地嘶鸣 几经踌躇 然后纵蹄飞驰过茵绿与千华 有如一阵狂风 马儿们蹂躏过遍地落花而去 那舞荡的鬃毛多么狂野 那鼻息深切而炽热 金色的阳光在澄澈的溪水上写下他们的身影 在女孩的心窝底写下悄悄的悸动 女孩的目光追随著马儿而去 小小的矜持 再掩不过闪烁的双眸 凝眸深处 悸动的心灵 正呐喊回应著远走的马蹄声 第五首: 原诗:《春日醉起言志》 李白 处世若大梦 胡为劳其生 所以终日醉 颓然卧前楹 觉来眄庭前 一鸟花间鸣 借问此何时 春风语流莺 感之欲叹息 对酒还自倾 浩歌待明月 曲尽已忘情 * Der Trunkene im Fr ling * 中译:《春日醉客》 如果人生不过是一场梦 那么为何还要那么劳苦? 在这漫长而快乐的一整天之中 我喝著酒直到自己不能再喝为止 直到自己不能再喝为止 直到我的身体与心灵都感到满足以后 我步履蹒跚地曳向前楹 倚著门槛闲适地睡著 当我醒来时我听到了什么? 听呀!是树上的鸟儿啁啾 我向。
2. 马勒《大地之歌》中的歌词源于哪几首唐诗
《大地之歌》包括六个乐章:
第一乐章《愁世的饮酒歌》,歌词选自李白的《悲歌行》;
第二乐章《寒秋孤影》,歌词选自钱起的《效古秋夜长》;
第三乐章《青春》,歌词选自李白的不明诗篇;
第四乐章《美女》,歌词选自李白的《采莲曲》;
第五乐章《春天里的醉汉》,歌词选自李白的《春日醉起言志》;
第六乐章《永别》,歌词选自孟浩然的《宿业师山房待丁大不止》和王维的《送别》。
链接:《大地之歌》是古斯塔夫·马勒整个交响音乐文献中一部非常独特的作品。马勒在这部作品中终于将自己毕生主要运用的两种音乐体裁——交响曲和艺术歌曲——完美地融合在了一起。1907年夏天,他根据汉斯·贝格的《中国之笛》中李白、钱起(长期以来误作张籍,最近我们确证为钱起)、孟浩然和王维所作七首德译唐诗创作的。
3. 五一五四诗歌
五一五四赞美诗歌两篇
五一劳动节的诗歌
春风春雨把原野拂绿
惊起一层漫漫绿色。
高高铁塔、层层配电网络上,
悬挂着一幅幅检修线路工人忙碌的景色。
风 , 用温情的手在电线上弹奏着
欢快的乐章,在寂寥中
为茫茫沙海里的工人们唱响一首伴奏曲,
荒芜人烟的戈壁
因他们的存在而顿增生机勃勃的昂扬气色。
为了让沙漠边的小城能有不夜的亮光,
为了千万劳动者能安全连续地运用电能
去建设祖国,
我们的电业工人
起五更 归月色 战沙暴,巡线,检修,消缺
从不毛之野到喧嚣的街头闹市,
从架空线到地缆的每个角落,
细心检查 ,
不让每一个隐患从眼前滑过……
这就是光明使者
为自己劳动者的节日献上的
最真的赞歌!
----------
向五四青年节敬礼
青年,
朝气蓬勃的人;
青年,
我的中国.
我要用呐喊,
抖掉那附着在大好河山上的污泥腐瓦;
我要用热血,
融化那将要凝冻的江河湖川.
年青的中国,
奔流的中国,
我的中国.
爱国有罪吗?
可你们面对着卖国贼的屠刀;
爱国有功吗?
可你们很多没有享受到新中国的甜美,
啊! 中国的龙,
中国的长城e69da5e887aae799bee5baa6e997aee7ad9431333337393530,
中国的黄河,
中国的青年,
我年青的中国啊------
一九一九的青年已过,
青春不会再回,
年轮不会再回,
历史不会再回,
但她永远记在中华民族的丰功碑上,
闪着不休的光辉.
向五四青年节敬礼
青年,
朝气蓬勃的人;
青年,
我的中国.
我要用呐喊,
抖掉那附着在大好河山上的污泥腐瓦;
我要用热血,↓
融化那将要凝冻的江河湖川.
年青的中国,
奔流的中国,
我的中国.
爱国有罪吗?
可你们面对着卖国贼的屠刀;
爱国有功吗?
可你们很多没有享受到新中国的甜美,
啊!
中国的龙,
中国的长城,
中国的黄河,
中国的青年,
我年青的中国啊------
一九一九的青年已过,
青春不会再回,
年轮不会再回,
历史不会再回,
但她永远记在中华民族的丰功碑上,
闪着不休的光辉.
向五四青年节敬礼
青年,
朝气蓬勃的人;
青年,
我的中国.
我要用呐喊,
抖掉那附着在大好河山上的污泥腐瓦;
我要用热血,
融化那将要凝冻的江河湖川.
年青的中国,
奔流的中国,
我的中国.
爱国有罪吗?
可你们面对着卖国贼的屠刀;
爱国有功吗?
可你们很多没有享受到新中国的甜美,
啊!
中国的龙,
中国的长城,
中国的黄河,
中国的青年,
我年青的中国啊------
一九一九的青年已过,
青春不会再回,
年轮不会再回,
历史不会再回,
但她永远记在中华民族的丰功碑上,
闪着不休的光辉.
4. 霹雳创神篇商清逸说诗词是多少
醉饮山林,自是闲暇白云间。笑红尘,总是爱恨贪嗔痴。若问人间逍遥在,风生之谷,客从山来
出场诗:[13]
酒来笑复歌,兴酣乐事多,水影弄月色,清光奈愁何。 月华映波光,徐风扬谁衣,觞杯斟酒意,闲情诗赋吟。月既不解饮,影徒随我身,暂伴月将影,行乐需及春。三日饮酒诗,只待凌霄蛮。(第3章)
2.察觉神思所在时所吟:
商清逸画像
流云影匆匆,问影何来意。若为景物不扰人,何来凛气乱花心。(第 4 章)
3.孤身破黄泉归线时所吟:
白骨血浪,散作墙垣续忠贞;生灵怨怼,超脱死生难渡净;叹世道,为何总难靖平。(第10章)
4.化出风旒影剑所吟:
虚怀虚心虚生死,风天风地风旒影。(第13章)
5.战燹王所吟:
但肯寻诗便有诗,灵犀一点是吾师;夕阳芳草寻常物,解用皆为绝妙词。(第14章)[13]
6.被燹王所俘时所吟:
有木名凌霄,擢秀非孤标,偶依一株树,遂抽百尺条;朝为指云花,暮为委地樵,寄言立身者,勿学柔弱苗。(第15章)[13]
7.为寻招降榜上众人离开永旭之巅时所吟:
红尘本多事,常时亦有劳,生逢乱世,又岂能无劳!(第17章)[13]
8.见绮寮怨伫立林中所吟:
流萤风习习,月影夜沉沉。默然望故里,露冷沁衣深。(第19章)[13]
9.与阎王战斗所吟:
纵横诗笔见高情,何物能浇块垒平,吾心豪逸谁会得,弹剑一笑大江横。(第31章)
5. 跪求大神回答下面三个关于马勒大地之歌的问题
亲,《大地之歌》是马勒以李白的唐诗为题材写的。
包括六个乐章:
第一乐章《愁世的饮酒歌》(Das Trinklied vom Jammer der Erde),歌词选自李白的《悲歌行》;
第二乐章《寒秋孤影》(Der Einsame im Herbst),歌词选自钱起的《效古秋夜长》;
第三乐章《青春》(Von der Jugend),歌词选自李白的不明诗篇,德译名《琉璃亭》(Der Pavillon aus Porzelian);
第四乐章《美女》(Von der Schonheit),歌词选自李白的《采莲曲》;
第五乐章《春天里的醉汉》(Der Trunkene im Fruhling),歌词选自李白的《春日醉起言志》;
第六乐章《永别》(Der Abschied),歌词选自孟浩然的《宿业师山房待丁大不止》和王维的《送别》。
中文歌词这儿有很好的版本和说明:/yanbaoyu/teach/paper/2000_%E9%A9%AC%E5%8B%92_%E5%A4%A7%E5%9C%B0%E4%B9%8B%E6%AD%8C_%E5%BE%B7%E6%96%87%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E6%B1%89%E8%AF%91%E4%BB%A5%E5%8F%8A%E4%B8%8E%E5%8E%9F%E5%94%90%E8%AF%97%E7%9A%84%E6%AF%94%E8%BE%83.pdf
关于这部作品,首演时马勒已经逝世了。而且马勒在创作第九部交响曲时有意避免“9”这个数字所以把第九部交响曲创作为这样一部特别的作品,因为他的偶像贝多芬,舒伯特,布鲁克纳都是写完第九后死去了,但是很明显他还是没有走出谶语。
这部作品版本很多,但是本人听过近二十个版本后个人认为,桑德林(Kurt Sanderling)指挥柏林交响乐团与德国男高音Peter Schreier和瑞典女低音Brigit Finnilä合作的那个版本最棒。
望5分。
另外,这部作品在音乐史上具有无比崇高的地位,杰作。
6. 用刘昊阳这个名字写藏头诗
刘侯致身能若此,
昊穹景命即已至。
阳春一曲和皆难,
好相收拾为闲伴。
刘项存亡在两臣,
昊穹景命即已至。
阳春白日照空暖,
好客风流玳瑁簪。
刘郎不用闲惆怅,
昊穹景命即已至。
阳和不散穷途恨,
好花时节不闲身。
刘侯叹我携客来,
昊穹景命即已至。
阳春曲丽转难酬,
好控扶摇早回首。
刘葛鱼水本无二,
昊穹景命即已至。
阳春白日不少留,
好事就之为携酒。
刘白苏台总近时,
昊穹景命即已至。
阳坡软草厚如织,
好是清冬无外事。