李白粤语唐诗
1. 陈小春发长文唐诗宋词大多用粤语写是怎么回事
简介:2月6日凌晨,香港演员陈小春用繁体字发布了一篇长微博为粤语叫屈,呼吁“保卫广东话”。
他说,前阵子和一个湖北妹子在饭局聊天,却被对方嫌弃“粤语没什么好学的”、“粤语没文化”。这令陈小春十分不满,于是他于今天凌晨1点多发表长文,罗列了“保卫广东话”的种种理由。
具体情况:陈小春说,有1300年历史的唐诗宋词就是用粤语写的,所以用粤语才读的通顺。而普通话,是500年前北方蒙满胡语杂交变种出来的,比粤语单薄粗疏多了。
他还列举了苏轼、李白、杜甫等人的诗句,例证粤语是传承中华古代文明的载体,说粤语没文化实在是丢人。陈小春这条长微博引发了网友们的热议。
其实,关于粤语到底是不是古汉语,一直以来争议就很大。看法 很多港人都认为唐代语言是粤语。
2012年,香港演员吴镇宇参加综艺《天天向上》时也这么说,还现场用粤语念了一首李白的《将进酒》。但用粤语念唐诗比较顺就能说唐代语言是粤语了?但这并非是说唐代的语言是粤语,因为现代粤语本身也经历了很多变化。
偏于一隅的广东一直极少战乱,基本没受到北方游牧少数民族的影响,所以一直保留着汉唐时期的语言、文化。北宋初年时,中原地区的汉语仍能基本保持汉唐语言,当时出版了中国历史上第一本官方的权威发音韵律书《广韵》(全称《大宋重修广韵》),里面标注的文字发音与现今的粤语高度吻合。
知乎网友@紫杏更表示,原来“粤语差一票成普通话”还有其他各省的版本,比如,四川话也只差一票成普通话。网友评论:但也有人提出质疑,粤语虽然保留了很多古汉语遗存,但不代表唐宋的语言就是粤语。
无论如何,陈小春呼吁保卫广东话虽无可厚非,但粤语是不是真的就高人一等呢?我国各地的方言大多具有深厚的文化底蕴,都是值得保存下来的传统文化。
2. 请教,李白到底是哪里人,讲什么方言
李白早期居住在四川绵阳江油,这是毋庸置疑的了。
但是据考证,李白当年创作的诗歌大部份还是依据当时的共同语来写的,并不是用他的方言,这也就与他是哪里人的关系并不大。再退一步说,假如他用的是方言来创作,现在也无法考证当年的某个方言应该怎麽读。
学术界如今能做的就是构拟出中古音,构拟出唐代的共同语。这个共同语是按照《切韵》系统来构拟的。不论怎样,用构拟出的中古音来读唐诗,已经能有严整的押韵和平仄了。
想进一步了解中古音的情况,可以去东方语言学网:http://www.eastling.org/ 点击中古音查询
3. 李白的诗用那个方言念才合适
首先,跟唐代的中古汉语发音完全一致的语言应该不复存在。
由于政治或者战乱导致的大规模移民使各种语言发音发生了融合变迁,但可以找出一些地方上能较好保存唐代的语言。
这个古汉语可以包括闽南语(偏近中古汉语前期,即唐朝官话)、粤语(偏近宋代官话)、客家话(元明时期),因为以上的语言使用者的先人均是来自古中原的迁徙,有的因为战乱,有的是随军队剿夷蛮。
闽语的形态十分古老:你叫汝,他叫伊,吃叫食,走叫行,脸叫面,黑叫乌,锅叫鼎,绳叫索,翅膀叫翼,图章叫印,房子叫厝,棉袄叫裘。
因而用闽南语较为合适
4. 来源于古诗词的成语 粤语好多常用字词源于古诗词
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺——悲欢离合 老骥伏枥,志在千里,烈士暮年,壮心不已——老骥伏枥去年今日此门中,人面桃花相映红——人面桃花 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通——心有灵犀 山重水复疑无路,柳暗花明又一村——;柳暗花明 郎骑竹马来,绕床弄青梅——青梅竹马 我劝天公重抖擞,不拘一格降人才——不拘一格 怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇——怒发冲冠乘风破浪会有时,直挂云帆济沧海——乘风破浪《行路难》李白春风得意马蹄疾,一日看尽长安花——《登第》孟郊 无穷无尽是离愁,天涯海角寻思遍——无穷无尽、天涯海角《踏沙行》 晏殊 等闲识得东风面,万紫千红总是春——万紫千红《春日》朱熹 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路——柔情似水《鹊桥仙》秦观人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全——悲欢离合、阴晴圆缺《水调歌头》苏东坡无可奈何花落去,似曾相识燕归来——无可奈何《浣溪沙》 晏殊 千淘万漉虽辛苦,吹尽黄沙始到金——千淘万漉《浪淘沙》 刘禹锡物是人非事事休,欲语泪先流——物是人非《武陵春》李清照万紫千红—等闲识得东风面,万紫千红总是春《春日》朱熹天涯比邻—海内存知己,天涯若比邻.唐?王勃《杜少府之任蜀州》寸草春晖——谁言寸草心,报得三春晖.唐?孟郊《游子吟》粉身碎骨——粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间.明于谦。