全唐诗中华书局1960
1. 登幽州台歌的翻译
登幽州台歌[1]陈子昂[2]前不见古人,后不见来者.念天地之悠悠[3],独怆然而涕下[4].中华书局1960年排印本《全唐诗》【注释】[1]这首诗写于万岁通天元年(696).由于契丹反叛,武则天命建安王武攸宜率军讨伐之,陈子昂随军参谋.武攸宜出身亲贵,不晓军事,使前军陷没,陈子昂进献奇计,却未被采纳.他不忍见危不救,几天后再次进谏,结果激怒了武攸宜,被贬为军曹.他满怀悲愤地登上蓟北楼,写下了这首震惊千古的《登幽州台歌》.幽州台:即蓟北楼,又称燕台、黄金台,故址在今北京市西南.相传战国时燕昭王为雪国耻,采纳郭隗建议,在燕都蓟城筑高台,置黄金于其上,招揽天下贤才,终于得到乐毅等人,致使国家臻于富强.[2]陈子昂(661-702),初唐著名诗人,字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪县)人,唐睿宗文明元年(684)进士,官至右拾遗.他论诗标榜汉魏风骨,反对齐梁绮靡文风,所作诗歌以三十八首《感遇诗》最为杰出,诗风质朴浑厚,受到杜甫、韩愈、元好问等后代诗人的高度评价.[3]一般把"古人"、"来者"解释为像燕昭王一样礼贤下士、任用贤才的君主.从诗的整体意思来看,将其解释为"英雄"(包括被燕昭王及被重用的乐毅等人)似更为确切.[4]怆(chuàng 创)然:凄伤的样子.涕:泪.【提示】陈子昂素以安邦经国之才自负,仕途失意时往往有抒怀感遇之作,三十八首《感遇》和这首《登幽州台歌》都是广为传诵的作品.此诗虽因怀才不遇而发,却能超越个人得失,以傲岸孤竣的人格反观宇宙,既有明主难期、知音难求的强烈孤独感,又充满强烈的自信、豪迈之情,意蕴相当丰富.从艺术上看,虽然四句都是虚笔抒情,却纵览今古、横扫天地,成功地塑造了一个孤傲而富有英雄气魄的诗人形象.这一英雄形象昭示着"盛唐之音"即将到来,在千百年后仍然能够令读者感动不已.。
2. 《春望》《次北固山下》《渔家傲.秋思》《天净沙.秋思》出自哪部诗
《春望》《次北固山下》《渔家傲.秋思》《天净沙.秋思》出自《全唐诗》. 该书编成的次年,即由内府精刻行世,后又有扬州诗局本,二本皆为一百二十册,分装十函.光绪十三年(1887)上海同文书局石印本,归并成三十二卷.1960年,中华书局据扬州诗局本断句排印,并改正了一些明显的错误. 辑补《全唐诗》的著作,以日本上毛河世宁(即市河宽斋)《全唐诗逸》三卷为最早,成书时间约相当我国乾隆时期,凡补诗七十二首,句二百七十九条.中华书局本《全唐诗》附于全书之末,今人王重民辑《补全唐诗》、《敦煌唐人诗集残卷》二种,据敦煌遗书补一百七十六首,孙望《全唐诗补逸》二十卷,补诗七百四十首又八十七句,童养年《全唐诗续补遗》二十一卷,补诗一千一百五十八首又二百四十三句.以上四种,由中华书局合编成《全唐诗外编》出版.复旦大学的陈尚君先生对唐诗补遗进行完善工作.陈先生将目光放在包括《会稽掇英总集》、《天台诗集》、《翰林学士集》在内的更大范围的唐宋文献及域外汉集上,所涉典籍达五千余种.其历时两年多,终成《全唐诗补编》,由中华书局于1992年出版.是编对《全唐诗外编》做了细致的甄别工作,剔出一些误收重出之作,又新增佚诗四千六百六十三首,句一千一百九十九条(诗、句皆必注典籍出处),诗人一千一百九十一人(生平皆以精当考订).加上《外编》原有成果,《补编》共收诗六千三百二十七首,句一千五百零五条,约为《全唐诗》作品的七分之一;收诗人一千六百多位,其中新见者九百余位,接近《全唐诗》诗人的三分之一.至此,唐诗作品存世者正式已知诗达五万五千七百三十首,句计三千零六十条;所涉唐代诗人三千七八百位.这还不包括1992年夏天在湖南长沙唐窑出土瓷器上所题的几百首唐诗.据悉,“其中不少诗是《全唐诗》中没有收进去的”.另外,近年尚陆续有一些唐诗补遗之作发表. 考订著作,有刘师培《全唐诗发微》,收入《左庵集》,篇幅不多;岑仲勉《读全唐诗札记》,订正《全唐诗》小传、篇章等错误,甚为精到,收入中华上编版《唐人行第录》.。