• 首页>诗词 > 诗词
  • 唐诗人李白《将进酒》

    1. 以李白和李贺同题诗《将进酒》为例《阐述两人风格的差异

    诗仙和诗鬼的区别,关于李白写的《将进酒》与李贺写的《将进酒》的不同之处。作者认为两首诗的不同之处在思想境界的高下与内涵的多寡上。全文如下:

    “诗仙”李白一生“抱用世之才而不遇合”,老大伤悲而事无所成,52岁那一年与好友岑勋和元丹丘聚会黄河中游的颖阳山居,居高远眺,昂首云天,有感壮志沦空,借狂喝豪饮一吐胸中千古忧愤,写出传世名作《将进酒》。中唐后生李贺聪明早慧,才华横溢,但人生苦短,仕途坎坷,一生又体弱多病,多愁善感,不到27年岁即郁郁而终。他曾痛感生命无常,岁月不居,也挥毫写下了充满忧愁苦恨的诗篇《将进酒》,诗仙、诗鬼,时代有别,人生有恨,借酒浇愁,一展歌喉,唱出了各有千秋的风流诗章。

    李白《将进酒》:“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子、丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听:钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。”

    李贺《将进酒》:“琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。吹龙笛,击鼍鼓,皓齿歌,细腰舞。况是青春日将暮,桃花乱落如红雨;劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土!”

    两首诗相同的地方就不用说了,不同之处倒是可以想一想。

    最大不同在于思想境界高下有别。李白之愁,是巨人之愁,天才之愁;而李贺之愁则是文人之愁,苦人之愁。李白的气魄比李贺大,境界比李贺高。读李白的诗虽然感觉到满纸不平之气,忧愤之思,但又觉得心胸爽快,精神舒展;你能被李白那种豪迈洒脱,自由不羁的个性所激发出来的情绪所折服。读李贺的诗,你会胸闷气短,天昏地暗,凄凄惨惨。“黑云压城城欲摧”,渲染愁惨风云,让人胆战心惊。“桃花乱落如红雨”则冷艳哀伤,无以复加。“劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土!”更是凸显死亡,让人不寒而栗!

    两首诗的另一个不同之处在于内涵的多寡。李白的诗内涵丰富,底蕴十足。诗中,李白远眺黄河奔流不回,近揽人生白发秋霜,高唱人生自信满满,放言纵情狂欢豪饮,不屑钟鼓馔玉富贵,忧愤古来圣贤寂寞,大呼同销万古忧愁……万千况味,容纳诗中。李贺的诗内涵则比较单纯,只是写了酒席的豪华场面和喝酒时瞬间产生的感觉,着意表现的是由苦短人生所铸就的生命悲愁。造成上述两方面不同的原因,也许是他们人生阅历不同吧:李贺只是一个二十几岁的苦命书生,涉世未深,只好回归内心,反思自我;而李白则是经历了五十余年风风雨雨的大诗人,愤世嫉俗,张扬个性,展现才情,哪怕痛苦如地狱的人生也能铸就光焰万丈的诗章。

    2. 将进酒原文

    将进酒 --李白 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

    君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

    天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

    岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 与君歌一曲,请君为我倾耳听。

    钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。

    陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

    五花马,千金裘, 呼儿将出换美酒,与你同销万古愁。 评析: 这是一首极为豪放的咏酒诗,诗人的狂醉之态与句俱出,几乎能让人闻见阵阵酒香。

    而吟诵数度,倾泻又会感到有悲壮之气隐伏其中,狂放之中并不缺乏深沉。

    3. 《蜀道难》李白《将进酒》李白 原文

    【将进酒 (李白)】

    [编辑本段]

    君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

    君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

    人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

    天生我材必有用,千金散尽还复来。

    烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

    岑夫子,丹丘生,将(qiāng)进酒,杯莫停。

    与君歌一曲,请君为我倾耳听:

    钟鼓馔(zhuàn)玉不足贵,但愿长醉不复醒。

    古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。

    陈王昔时宴平乐(lè),斗酒十千恣欢谑(xuè)。

    主人何为言少钱,径(jìng)须沽取对君酌。

    五花马,千金裘,呼儿将(jiang)出换美酒,

    与尔同销万古愁。

    【作者简介】

    [编辑本段]

    李白 (701—762年),生日701年2月8日,汉族,字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,在我国历史上,被称为诗仙。其诗风豪放飘逸,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。他善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰,与杜甫并称“李杜”,是华夏史上最伟大的诗人。

    李白的诗歌的题材是多种多样的。代表作有:七言古诗(《蜀道难》,《行路难》,《梦游天姥吟留别》,《将进酒》,《梁甫吟》等,五言古诗(《古风》59首);有句汉魏六朝乐府民歌风味的《长干行》,《子夜吴歌》等,七言绝句(《望庐山瀑布》,《望天门山》,《早发白帝城》等都成为盛唐的名篇。李白在唐代已经享有盛名。他的诗作「集无定卷,家家有之」。为中华诗坛第一人。

    4. 李白《将进酒》原文

    将进酒

    作者:李白 (唐)

    君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

    君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

    人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

    天生我材必有用,千金散尽还复来。

    烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

    岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

    与君歌一曲,请君为我倾耳听。

    钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

    古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

    陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

    主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

    五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

    翻译:

    你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。

    你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。

    (所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

    每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。

    我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!

    岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。

    让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:

    整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。

    自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。

    陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

    主人呀,你为何说钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。

    那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!

    作者:

    李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

    背景:

    关于这首诗的写作时间,说法不一。黄锡珪《李太白编年诗集目录》系于天宝十一载(752)。一般认为这是李白天宝年间离京后,漫游梁、宋,与友人岑勋、元丹丘相会时所作。

    唐玄宗天宝初年,李白由道士吴筠推荐,由唐玄宗招进京,命李白为供奉翰林。不久,因权贵的谗悔,于天宝三载(744年),李白被排挤出京,唐玄宗赐金放还。此后,李白在江淮一带盘桓,思想极度烦闷,又重新踏上了云游祖国山河的漫漫旅途。李白作此诗时距李白被唐玄宗“赐金放还”已有八年之久。这一时期,李白多次与友人岑勋(岑夫子)应邀到嵩山另一好友元丹丘的颍阳山居为客,三人登高饮宴,借酒放歌。诗人在政治上被排挤,受打击,理想不能实现,常常借饮酒来发泄胸中的郁积。人生快事莫若置酒会友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之际,于是满腔不合时宜借酒兴诗情,以抒发满腔不平之气。

    5. 李白的《将进酒》全文及解释

    《将进酒》

    作者:李白

    君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

    君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

    人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

    天生我材必有用,千金散尽还复来。

    烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

    岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。

    与君歌一曲,请君为我侧耳听。

    钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

    古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

    陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

    主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

    五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,

    与尔同销万古愁。

    【注解】:

    1、将:请。

    2、会须:正应当。

    3、岑夫子:岑勋。丹丘生,元丹丘。李集中提到元丹丘的有多处。他也是一个学道谈玄的人,李白称之为“逸人”,并有“吾将(与)元夫子,异姓为天伦”(《颍阳别元丹丘之淮阳》)及“故交深情,出处无间”(《题嵩山逸人元丹丘山居并序》)之语,可见李白和他的友好。

    4、钟鼓馔玉:泛指豪门贵族的奢华生活。钟鼓:富贵人家宴会时用的乐器。馔玉:梁戴嵩《煌煌京洛行》:“挥金留客坐,馔玉待钟鸣。”馔:吃喝。

    5、陈王:三国魏曹植,曾被封为陈王。

    6、平乐:平乐观。

    【韵译】:

    你没看见吗?

    黄河之水是由天上而来。

    波涛滚滚奔向东海,永不回头。

    你没看见吗?

    可悲的是高堂明镜照见了白发,

    早晨如青丝般乌黑,傍晚白得如雪。

    人生得意时,要尽情地寻欢作乐,

    别让金杯玉露,空对天上明月。

    天地造就我的才干,必有它的用处,

    即使千金耗尽,还会重新再来。

    烹羊宰牛,且图眼前欢乐,

    应该痛痛快快一口气喝它三百杯。

    岑勋先生呵,丹邱先生呵,

    快快进酒吧,杯儿不要停!

    让我为你们唱一曲,

    请你们侧耳仔细听:

    钟鸣鼓响饮食如玉,何足珍贵?

    我只愿长醉享乐,不愿醒来受罪!

    古来圣贤,生活恐怕都寂寞,

    世上唯有酒徒,他们却芳名永驻。

    古时陈王曹植曾在平乐观宴饮寻欢,

    斗酒十千不嫌贵,任性地享乐一番。

    主人呵,为何说我少银钱?

    直接沽取醇酒,咱对饮个醉意绵绵,

    这一匹名贵的五花马,

    这一件价值千金的皮裘,

    叫孩儿们拿去换美酒吧,

    我与你喝个大醉,同消万古长愁。

    【评析】:

    6. 李白《将进酒》全文

    一、全文 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

    君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

    天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

    岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。

    钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

    陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

    五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。二、释义 你难道看不见,那黄河之水那从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。

    你难道看不见,那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的衰老的白发,年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

    每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生啊,请二位快点喝酒吧,举起酒杯不要停下来。

    让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。

    陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。主人呀,你为何说我的钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。

    那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!三、作者 唐代李白 扩展资料 一、创作背景 此诗约作于开元二十四年(736)前后。黄锡珪《李太白编年诗集目录》系于天宝十一载(752)。

    一般认为这是李白天宝年间离京后,漫游梁、宋,与友人岑勋、元丹丘相会时所作。二、赏析 在这首诗里,李白“借题发挥”,借酒消愁,感叹人生易老,抒发了自己怀才不遇的心情。

    这首诗十分形象的体现了李白桀骜不驯的性格:对自己充满自信、孤高自傲、热情豪放,“天生我才必有用”、“人生得意须尽欢”。全诗气势豪迈,感情豪放,言语流畅,具有极强的感染力。

    李白咏酒的诗歌非常能体现他的个性,思想内容深沉,艺术表现成熟。《将进酒》即为代其表作。

    诗歌发端就是两组排比长句,如挟天风海雨向读者迎面扑来。“君不见,黄河之水天上来,奔腾到海不复回”,颍阳去黄河不远,登高纵目,故借以起兴。

    黄河源远流长,落差极大,如从天而降,一泻千里,东走大海。紧接着,“君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。

    如果说前二句为空间范畴的夸张,这二句则是时间范畴的夸张。悲叹人生苦短,而又不直言,却说“高堂明镜悲白发”,一种搔首顾影、徒呼奈何的神态宛如画出。

    将人生由青春到老的全过程说成“朝”“暮”之事,把原本就短暂的说得更为短暂,与前两句把原本壮阔的说得更为壮阔,是“反向”的夸张。开篇“以河之水一去不复返喻人生易逝”,“以黄河的伟大永恒形出生命的渺小脆弱”。

    这个开端可谓悲感至极,却又不堕纤弱,可以说是巨人式的感伤,具有惊心动魄的艺术力量,同时也是由长句排比开篇的气势感造成的。“人生得意须尽欢”,这似乎是宣扬及时行乐的思想,然而只不过是现象而已。

    诗人于是用乐观好强的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,这是一个令人鼓掌赞叹的好句子。“有用”而且“必”,非常的自信,简直像是人的价值宣言,而这个人“我”是需要大写的。

    于是,从貌似消极的现象中透露出了深藏其内的一种怀才不遇而又渴望入世的积极的态度。“岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停!”几个短句忽然加入,不但使诗歌节奏富于变化, 而且使我们似乎听到了诗人在席上频频地劝酒。

    既是生逢知己,又是酒逢对手,不但“忘形到尔汝”,诗人甚至忘了是在写诗,笔下之诗似乎还原为生活,他还要“与君歌一曲,请君为我倾耳听”。《将进酒》篇幅不算长,却五音繁会,气象不凡。

    它笔酣墨饱,情极悲愤而作狂放,语极豪纵而又沉着。全篇具有震动古今的气势与力量,这诚然与夸张手法不无关系,比如诗中屡用巨额数字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“万古愁”等等)表现豪迈诗情。

    同时,又不给人空洞浮夸感,其根源就在于它那充实深厚的内在感情,那潜在酒话底下如波涛汹涌的郁怒情绪。此外,全篇大起大落,诗情忽翕忽张,由悲转乐、转狂放、转愤激、再转狂放、最后结穴于“万古愁”,回应篇首,如大河奔流,有气势,亦有曲折,纵横捭阖,力能扛鼎。

    其歌中有歌的包孕写法,又有鬼斧神工、“绝去笔墨畦径”之妙,既非鑱刻能学,又非率尔可到。通篇以七言为主,而又以三、五言句“破”之,极参差错综之致。

    诗句以散行为主,又以短小的对仗语点染(如“岑夫子,丹丘生”,“五花马,千金裘”),节奏疾徐尽变,奔放而不流易。《唐诗别裁》谓“读李诗者于雄快之中,得其深远宕逸之神,才是谪仙人面目”,此篇足以当之。

    参考资料来源:搜狗百科—将进酒。

    7. 将进酒是李白的代表作之一,叙述了诗人和两位好友喝酒的故事请问

    岑勋、元丹丘 【原诗】君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

    君不见高堂明镜悲白发,朝如青 丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

    天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊 宰牛且为乐,会须一饮三百杯岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

    与君歌一曲,请君为我 倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

    古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。'陈王昔 时宴平乐,斗酒十千恣欢谵。

    主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将 出换美酒,与尔同销万古愁。

    ——(唐)李白《将进酒》 岑夫子指的是岑勋,丹丘生指的是元丹丘,二人均为李白好友。

    8. 李白的将进酒全文

    【将进酒 (李白)】【原文】君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

    君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

    天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

    岑夫子、丹丘生,将(qiāng)进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听:钟鼓馔(zhuàn)玉不足贵,但愿长醉不复醒。

    古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。陈王昔时宴平乐(lè),斗酒十千恣欢谑(xuè)。

    主人何为言少钱,径(jìng)须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将(jiāng)出换美酒,与尔同销万古愁。

    【作者简介】李白 (701—762年),生日701年2月8日,汉族,字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,在我国历史上,被称为诗仙。其诗风豪放飘逸,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。

    他善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰,与杜甫并称“李杜”,是华夏史上最伟大的诗人。李白的诗歌的题材是多种多样的。

    代表作有:七言古诗(《蜀道难》,《行路难》,《梦游天姥吟留别》,《将进酒》,《梁甫吟》等,五言古诗(《古风》59首);有句汉魏六朝乐府民歌风味的《长干行》,《子夜吴歌》等,七言绝句(《望庐山瀑布》,《望天门山》,《早发白帝城》等都成为盛唐的名篇。李白在唐代已经享有盛名。

    他的诗作「集无定卷,家家有之」。为中华诗坛第一人。

    【词语解释】[编辑本段]青丝:指黑发。雪:指白发。

    会须:正应当。岑夫子:指岑勋,李白之友。

    丹丘生:元丹丘,李白好友。杯莫停:又作“君莫停”。

    钟鼓馔玉:泛指豪门贵族的奢华生活。钟鼓,指富贵人家宴会时用的乐器。

    馔玉:精美的饭食。【诗文解释】[编辑本段]你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水,有如从天上倾泻而来?它滚滚东去,奔向东海,永远不会回还。

    你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是满头青丝,傍晚却变得如雪一般。因此,人生在世每逢得意之时,理应尽情欢乐,切莫让金杯空对皎洁的明月。

    既然老天造就了我这栋梁之材,就一定会有用武之地,即使散尽了千两黄金,也会重新得到。烹羊宰牛姑且尽情享乐,今日相逢,我们真要干杯三百。

    岑夫子,丹丘生,请快喝不要停,我为你唱一首歌,请你们侧耳为我细细听。在钟鼓齐鸣中享受丰美食物的豪华生活并不值得珍贵,但愿永远沉醉不愿清醒。

    自古以来那些圣贤无不感到孤独寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。陈王曹植过去曾在平乐观大摆酒宴,即使一斗酒价值十千也在所不惜,恣意畅饮。

    主人啊,你为什么说钱已经不多,快快去买酒来让我们一起喝个够。牵来名贵的五花马,取出价钱昂贵的千金裘,统统用来换美酒,让我们共同来消融这无穷无尽的万古长愁。

    唐诗人李白《将进酒》

    发表评论

    登录后才能评论