• 首页>诗词 > 诗词
  • 江南蓬李龟年唐诗

    1. 江南逢李龟年的古诗意思

    江南逢李龟年》 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

    正是江南好风景,落花时节又逢君。 【注解】: 1、李龟年:唐代著名的音乐家,受唐玄宗赏识,后流落江南。

    2、歧王:唐玄宗的弟弟李范,他被封为歧王。 3、崔九:就是崔涤,当时担任殿中监。

    【韵译】: 当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。

    【评析】: 诗是感伤世态炎凉的。李龟年是开元初年的著名歌手,常在贵族豪门歌唱。

    杜甫 少年时才华卓著,常出入于岐王李范和秘书监崔涤的门庭,得以欣赏李龟年的歌唱艺术。诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。

    仅仅四句却概括了整个开元时期的时代沧桑,人生巨变。语极平淡,内涵却无限丰满。

    蘅塘退士评为:“少陵七绝,此为压卷。”。

    2. 古诗(江南逢李龟年)

    江南逢李龟年 杜甫 岐王宅里寻常见, 崔九堂前几度闻。

    正是江南好风景, 落花时节又逢君。杜甫少年时代正是开元盛世,曾与李龟年相熟;四十年后国家已经衰败,两人穷途相遇,不胜今昔之感,就写下了这首深沉的诗。

    “正是江南好风景,落花时节又逢君”,写今日相逢正是风光秀丽的江南已到了流水落花的时节。这“落花时节”包含不少内容,既是明叙相逢的季节,又暗喻唐帝国由盛入衰的局面,作为人生的岁月,两人又到了落花时节的暮年。

    这四字写得十分深沉含蓄。“又”字抒发了诗人抚今追昔,感时伤世之情。

    3. 江南逢李龟年古诗的翻译

    江南逢李龟年 (唐)杜甫 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

    正是江南好风景,落花时节又逢君。 翻译 当年在岐王宅里,常常见到你的演出, 在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的艺术。

    眼下正是江南暮春的落花时节, 没有想到能在这时巧遇你这位老相识。 扩展资料 《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜甫的作品。

    此诗抚今思昔,感慨万千。前二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓着诗人对开元初年鼎盛的眷怀之情;后两句是对国事凋零、艺人颠沛流离的感慨。

    全诗语言极平易,而含意极深远,包含着非常丰富的社会生活内容,表达了时世凋零丧乱与人生凄凉飘零之感。 此诗是杜甫绝句中最有情韵、最富含蕴的一篇,只有二十八字,却包含着丰富的时代生活内容,诗是感伤世态炎凉的。

    诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。仅仅四句却概括了整个开元时期的时代沧桑,人生巨变。

    语极平淡,内涵却无限丰满。 四句诗,从岐王宅里、崔九堂前的“闻”歌,到落花江南的重“逢”,“闻”“逢”之间,联结着四十年的沧桑巨变。

    世境离乱,年华盛衰,人情聚散,都浓缩在这短短的二十八字中。 尽管诗中没有一笔正面涉及时世身世,但透过诗人的追忆感喟,却表现出了给唐代社会物质财富和文化繁荣带来浩劫的那场大动乱的阴影,以及它给人们造成的巨大灾难和心灵创伤。

    正如同旧戏舞台上不用布景,观众通过演员的歌唱表演,可以想象出极广阔的空间背景和事件过程;又像小说里往往通过一个人的命运,反映一个时代一样。 这首诗的成功创作表明:在具有高度艺术概括力和丰富生活体验的大诗人那里,绝句这样短小的体裁可以具有很大的容量,而在表现如此丰富的内容时,又能达到举重若轻、浑然无迹的艺术境界。

    参考资料:百度百科-江南逢李龟年。

    4. 古诗《江南逢李龟年》赏析,短点的

    江南逢李龟年是唐朝著名诗人杜甫的绝句之一。杜甫,字子美,河南巩具人。他在天宝五年到了长安,后去考科举,因李林甫把权弄奸,全体考生落第,终生未成进士。因曾居长安城南少陵,所以又称杜少林。三十五岁以前读书与游离。安史之乱开始,他流亡各地,被叛军所俘,后脱险。乾元二年,他弃官西行,后定居成都,在剑南节度使幕中任工部员外郎,所以又称杜工部。晚年东迁,漂泊鄂、湘一带,贫疾而亡。

    《江南逢李龟年》是杜甫晚年在潭州时写的。李龟年是唐玄宗时著名的歌手,在安史之乱之后流落江南。这首诗虽然只有二十八个字,但却意境深远。第一句:“岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。”是指作者青年时和李龟年的接触,那时正是开元盛世,岐王宅和崔九府都是文人会聚的地方,从这两句话中可以看出作者对开元盛世的怀念。然而又笔锋一转:“正是江南好风景,落花时节又逢君。”这句话写出了当时情景的凄凉。在过去诗人向往的江南,花纷纷落下,两个老人重逢。这多么感人呀!开元盛世已经成为历史,唐代开始走向衰落。在这首诗里透出一股股悲伤之情。整首诗看似平常,却蕴含深意,一切尽在言外,绝妙,绝妙!让人感受到当时凄惨悲凉的情景

    5. 江南逢李龟年古诗的翻译

    江南逢李龟年

    唐-杜甫

    岐王宅里寻常见,

    崔九堂前几度闻。

    正是江南好风景,

    落花时节又逢君。

    [注释]

    1. 李龟年:是唐玄宗开元、天宝年间著名音乐家。

    2. 岐王:唐睿宗的第四个儿子,名叫李范。他爱好文艺,封为岐王。

    3. 崔九:名涤,中书令崔湜之弟。他是玄宗的宠臣,任殿中监。

    [简析]当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟

    这首诗是杜甫绝句中最晚的一篇,作于唐代宗大历五年(770年)。《明皇杂录》中记载:“开元中,乐工李龟年善歌,特承顾遇,于东都大起第宅。其后流落江南,每遇良辰胜景,为人歌数阕,座中闻之,莫不掩泣罢酒。杜甫尝赠诗(即指此诗)。”杜甫少年时代正是开元盛世,曾与李龟年相熟;四十年后国家已经衰败,两人穷途相遇,不胜今昔之感,就写下了这首深沉的诗。

    开首两句“岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻”,是追忆昔日长安繁华时期的情谊。“岐王宅”“崔九堂”是开元时期京都长安的王侯第宅,是他们两人的相逢之地,“寻常见”“几度闻”写两人相会的频繁。后两句“正是江南好风景,落花时节又逢君”,写今日相逢正是风光秀丽的江南已到了流水落花的时节。这“落花时节”包含不少内容,既是明叙相逢的季节,又暗喻唐帝国由盛入衰的局面,作为人生的岁月,两人又到了落花时节的暮年。这四字写得十分深沉含蓄。“又”字抒发了诗人抚今追昔,感时伤世之情。

    清朝蘅塘退士评说:“世运之治乱,年华之盛衰,彼此之凄凉流落,俱在其中。”可见对这首诗的评价是较高的。

    6. 《钱塘湖春行》和《江南逢李龟年》古诗

    江南逢李龟年 作者:杜甫【唐代】 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

    正是江南好风景,落花时节又逢君。 译文 当年在岐王宅里,常常见到你的演出, 在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的文采。

    眼下正是江南暮春的落花时节, 没有想到能在这时巧遇你这位老相识。 注释 ⑴李龟年:唐代著名的音乐家,受唐玄宗赏识,后流落江南。

    ⑵岐王:唐玄宗李隆基的弟弟, 名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律。寻常:经常。

    ⑶崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。

    崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。 ⑷江南:这里指今湖南省一带。

    ⑸落花时节:暮春,通常指阴历三月。落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。

    君:指李龟年。 钱塘湖春行 作者:白居易【唐代】 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

    几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

    最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。 译文 从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上的波澜连成一片。

    几处早出的黄莺争着飞向阳光温暖的树木上栖息,谁家新来的燕子衔着泥在筑巢。 繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。

    我最喜爱西湖东边的美景,总观赏不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。 注释 1.孤山寺:南北朝时期陈文帝(559~566)初年建,名承福,宋时改名广化。

    孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。

    2.贾亭:又叫贾公亭。西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。

    唐贞元(公元785~804年)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。

    3.水面初平:湖水才同堤平,即春水初涨。初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指刚刚。

    4.云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。

    多见于将雨或雨初停时。 云脚:接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时。

    “脚”的本义指人和动物行走的器官。这里指低垂的云。

    5.早莺:初春时早来的黄鹂。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。

    6.争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:向阳的树。

    7.新燕:刚从南方飞回来的燕子。 8.啄:衔取。

    燕子衔泥筑巢。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。

    侧重禽鸟。 9.乱花:纷繁的花。

    渐:副词,渐渐地。欲:副词,将要,就要。

    迷人眼:使人眼花缭乱。 10.浅草:浅绿色的草。

    才能:刚够上。没:遮没,盖没。

    春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。侧重花草。

    11.湖东:以孤山为参照物。 12.行不足:百游不厌。

    足,满足。 13.阴:同“荫”,指树荫。

    14..白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。

    人由北而西而南而东,环湖一周,诗则以湖东绿杨白堤结束,以“最爱”直抒深情。白堤全长1000米。

    江南蓬李龟年唐诗

    发表评论

    登录后才能评论