动画唐诗使至塞上
1. 古诗<<使至塞上>>诗意
1、诗意
通过记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光,反映了边塞生活,同时也表达了诗人由于被排挤而产生的孤独、寂寞、悲伤之情以及在大漠的雄浑景色中情感得到熏陶、净化、升华后产生的慷慨悲壮之情,显露出一种豁达情怀。
2、原文
使至塞上
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
3、译文
乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。
千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。
浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。
到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。
4、简析
《使至塞上》是唐代诗人王维奉命赴边疆慰问将士途中所作的一首纪行诗。首联两句交待此行目的和到达地点,诗缘何而作;颔联两句包含多重意蕴,借蓬草自况,写飘零之感;颈联两句描绘了边陲大漠中壮阔雄奇的景象,境界阔大,气象雄浑;尾联两句虚写战争已取得胜利,流露出对都护的赞叹。
2. 《使至塞上》
原文 使(1)至塞上•王维 单车(2)欲问边,属国(3)过居延。
征蓬(4)出汉塞,归雁(5)入胡天。 大漠孤烟(6)直,长河(7)落日圆。
萧关逢候骑(8),都护(9)在燕然(10)。 注释 1. 出使。
2.单车:单车独行。问边:慰问边防。
3. 属国:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均有一些属国。
二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。唐人有时以 "属国"代称出使边陲的使臣。
这里诗人用来指自己的身份。居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。
又西汉张掖郡有居延县(参《汉书•地理志》),故城在今社员济纳旗东南。又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。
此句一般注本均言王维路过居延。然而王维此次出使,实际上无需经过居延。
因而林庚、冯沅君主编《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝"边塞的辽阔,附属国直到居延以外。" 4. 征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。
5. 归雁:因季节是夏天,雁北飞,故称"归雁入胡天"。 6. 大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。
孤烟:赵殿成注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,"其烟直而聚,虽风吹之不散"。二云塞外多旋风,"袅烟沙而直上"。
据今人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如"孤烟直上"。又:孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。
《通典》卷二一八云:"及暮,平安火不至。"胡三省注:"《六典》:唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放烟一炬,谓之平安火。
" 7.长河:疑指今石羊河,此河流经凉州以北的沙漠。 8.萧关:古关名,故址在今宁夏固原东南。
候骑:侦察兵。王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗"候骑出萧关,追兵赴马邑"之意,非实写。
9.都护:官名。唐朝在西北置安西、安北等六大都护府,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。
10.燕然:古山名,即今蒙古国杭爱山,代指边防前线。《后汉书•窦宪传》:宪率军大破单于军,"遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德,令班固作铭。
"此两句意谓在途中遇到候骑,得知主帅破敌后尚在前线未归。 简析 开元二十五年(737)夏,诗人出使河西节度府,至凉州时作此诗。
"大漠"两句历来为人传诵:大漠广阔,长河悠远,使人既感到胸襟开阔,又惊异于宇宙之广袤和深长。"孤烟直"、"落日圆"使画面富有立体美和律动感。
"孤烟直"既写出人烟之稀少,又暗示出一种独立苍穹的英雄气;"落日圆"增添了画面的色彩,用夕阳暮色将画面覆盖,形成浑然一体的壮阔意境。诗人用四种景物对比构图:宽广的大漠拥抱着悠悠的长河,浑圆的落日映衬着直逼霄汉的一束孤烟。
大、长、圆、孤、直都富于空间感,而且都是诗人主观的审美感受。在如此广阔而且苍凉的天地间,驰骋疆场的将士们破敌靖边,其悲壮的英雄气浩然与日月同辉,与长河共远?都护在燕然",这是一种未言艰辛而艰辛之事已毕,未见英雄而英雄之业已出的衬托式写法。
《唐诗选脉会通评林》引宗臣曰:"阔大悲壮"。《而庵说唐诗》:"'大漠''长河'一联,独绝千古。
" 译文 轻车简从出使到边疆, 途中经过属国居延。 像蓬草飘出汉塞, 像飞燕飞入胡天。
大沙漠里飞烟直上, 黄河边上落日正圆。 走到萧关恰逢候骑, 都护正在燕然前线。
赏析 开元二十五年(737),王维奉命赴西河节度使府慰问将士,此诗即诗人赴西河途中所作。这是一首纪行诗,诗人身负朝廷使命前往边塞.诗即记述这次出使途中所见所感。
首二句交待诗缘何而作,以及写作的地点。“欲问边”,是出使的目的。
“单车”,是说随从少,仪节规格不高。诗于纪事写景之中微露失意情绪,这种情绪便是从“单车”二字引发出来。
而后一句说身过“居延”这特殊的地域,则成为诗中描绘的风光景物的根据。 三、四两句包含多重意蕴。
由“归雁”一语知道,这次出使边塞的时间是春天。蓬草成熟后枝叶干枯,根离大地,随风飘卷,故称“征蓬”。
这一句是诗人借蓬草自况,写飘零之感。古诗中说到蓬草,大多是自叹身世。
如曹植的《杂诗》(其二)所谓“转蓬离本根,飘飖随长风”,就是著名的例子。本诗中的“出汉塞”恰与诗人此行相映照;而且,这三个字异国他乡的情味甚为浓厚,这就加深了飘零之感。
去国离乡,感情总是复杂万端的,不管是出于有家难奔、有国难投的情势,还是像本诗中所写乃是因为负有使命。大约诗人这次出使,已自心境不佳,并不同于汉司马相如初得武帝青睐,出使西南夷那样的威风、气派。
诗人的失意情绪或者同朝廷政治斗争有关。一向器重诗人的宰相张九龄即于本年四月贬为荆州长史。
诗在表现上采用的是两两对照的写法。“征蓬”于诗人,是正比,而“归雁”于诗人则是反衬。
在一派春光中,雁北归旧巢育雏,是得其所;诗人迎着漠漠风沙像蓬草一样飘向塞外,景况迥然不同。 五、六两句写景,境界阔大,气象雄浑。
这一联由两个画面组成。第一个画面是大漠孤烟。
置身大漠,展现在诗人眼前的是这样一副景象:黄沙莽莽,无边无际。昂首看天,天空没有一丝云影。
3. 王维.古诗.使至塞上
使至塞上王维单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。开元二十五年(七三七),诗人以中央官吏的身分奉命到边疆去慰问守卫边防的将士,这首诗是在出塞途中写的。
他自己以单车出使,到前线视察和慰问边防将士,此时从居延城经过。开头两句交代了出使的目的和经过的地点。
“问”,是慰问的意思。“边”,指边塞。
也就是下句说的“居延”一带地区。居延城,也叫居延塞,在今内蒙古额济纳旗一带,汉太初三年(公元前一O二年)路博德筑于居延泽上,以遮断匈奴由此侵入西河之路。
“属国”,典属国的简称,掌管藩属国家事务的官职,这里用来借指作者自己。第二联描绘了塞外的景色。
它紧承第一句,说自己深入边塞地区,有如随风飘去的蓬草,踪迹不定。又好象归去的大雁进入北方的天空(胡天)。
句中的“征蓬”和“归雁”的比喻很确切,它写出了诗人单车独骑深入塞地的形象,也传达了作者此时此地的心情。“大漠孤烟直,长河落日圆”,这是历代读者广为传诵的名句。
曹雪芹在《红楼梦》中,写香菱谈到这一联时说:“想来烟如何直?日自然是圆的,这‘直’字似无理,‘圆’字似太俗,合上书一想,倒象是见了这景的,要说再找两个字换这两个,竟再也找不出来。”烟怎么会直?有的注说,烟指烽火台上烧狼粪的烟,所以是直的。
“直”字和“圆”字准确地描绘了塞外壮阔的景象。有的说“孤烟”是沙漠地区旋风卷起的“沙柱”,远远望去,如烽烟孤直。
突出了塞外风光的特色。下面是追叙,追叙他在过居延以前,行到萧关(今甘肃省环县北)时,曾经遇到了前方骑马回业的侦察兵(候骑jì),报告说前线打了大胜仗,将军们还在“燕然”山上刻石纪功。
“都护”,各处边防所设的最高武官,这里指前方将领。“燕然”,山名,即今蒙古人民共和国杭爱山。
这里并非实指,是作为前线的代称。后汉时窦宪打退匈奴的进犯,击溃北单于,登上燕然山,刻石立碑纪功,这里也是借来形容前线军事胜利的形势。
前面两句写景,后面两句突然又写前线打了胜仗,表面看来,似乎联系得不紧,实际上,这正是点睛之笔。前面写了祖国山河的美,这美写得越充分,就越能激发起人们对祖国的热爱。
作者出塞的目的是慰问边防将士,鼓励他们更好地守卫祖国的安宁。祖国这样美好,人民在这美好的土地上和平劳动,保卫人民不受外来的侵扰,是前方将士的职责。
所以说,后面这两句诗决不是硬加上去的,它和前面是和谐统一的,是作者爱国思想的自然流露。
4. 古诗《使至塞上》全文拼音
使至塞上全文拼音:
dān chē yù wèn biān ,shǔ guó guò jū yán 。
单 车 欲 问 边 ,属 国 过 居 延 。
zhēng péng chū hàn sāi ,guī yàn rù hú tiān。
征 蓬 出 汉 塞 ,归 雁 入 胡 天 。
dà mò gū yān zhí ,cháng hé luò rì yuán 。
大 漠 孤 烟 直 , 长 河 落 日 圆 。
xiāo guān féng hòu qí ,dū hù zài yàn rán 。
萧 关 逢 候 骑 ,都 护 在 燕 然。
使至塞上是唐代诗人王维奉命赴边疆慰问将士途中所作的一首纪行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光。此诗既反映了边塞生活,同时也表达了诗人由于被排挤而产生的孤独,寂寞,悲伤之情以及在大漠的雄浑景色中情感得到熏陶,净化,升华后产生的慷慨悲壮之情,显露出一种豁达情怀。