• 首页>诗词 > 诗词
  • 全唐诗话上

    1. 闲云野鹤是什么意思

    比喻无牵无挂,来去自由的人。

    一、拼音 闲云野鹤 [ xián yún yě hè ] 二、出处 宋·尤袤《全唐诗话》卷六:“州亦难添,诗亦难改,然闲云孤鹤,何天而不可飞。” 释义: 适合我治理的地方添不来,适于我流传后世的诗词自己改不来,既然这样,那么我就做个闲云野鹤般的人,自由自在地,在任何地方来来去去地像飞一样活着吧。

    三、例句 1、父亲退休后,过着闲云野鹤般的生活。 2、社会上期待早早退休,过着闲云野鹤生活者,特别钟爱与向往这类人,以及他们的生活方式。

    扩展资料闲云野鹤的近义词: 一、孤云野鹤 [ gū yún yě hè ] 释义:空中独自飘动的浮云,旷野任意漫游的仙鹤。旧指闲散自在,不求名利的人。

    出处:唐·刘长卿《送方外上人》诗:“孤云将野鹤,岂向人间住。” 翻译:你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿。

    二、空谷幽兰 [ kōng gǔ yōu lán ] 释义:山谷中优美的兰花。形容十分难得,常用来比喻人品高雅。

    出处:清·刘鹗《老残游记》第五回:“空谷幽兰,真想不到这种地方,会有这样高人。” 翻译:就像是山谷中优美的兰花,真想不到再这样的地方,会有这样不同凡俗的人。

    2. 烟消日出不见人下一句

    烟消日出不见人,唉乃一声山水绿唐·柳宗元《渔翁》[今译] 日出雾散,渔翁不见.忽然,“唉乃”一声,渔翁驾着小船摇了出来,他的周围是青翠的群山,他的船下是碧绿的江水.[赏析] 《渔翁》是一首山水小诗,寓有作者政治失意的孤愤.苏轼评此诗说:“诗以奇趣为宗,反常合道为趣.熟味此诗有奇趣.”(《全唐诗话续编》卷上引惠洪《冷斋夜话》).苏轼的所谓奇趣,主要指这两句而言.句中的“人”指渔翁.读者知道拂晓前他明明在打水生火,而烟消日出时反而不见了,使人感到“反常”.但“唉乃”一声,传来了橹桨之声,原来渔翁已游弋在山水中了,这又“合道”.上句的“反常”,使人产生一种觉得人在却又突然不见的惊异感;下句的“合道”,又使人感到橹桨之声怡情悦耳,青山绿水更加可爱.这种“反常合道”的写法,产生了一种特别的趣味,也写出了一种带有几分神秘色彩的清静寥廓的境界.[原作] 渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹.烟消日出不见人,唉乃一声山水绿.回看天际下中流,岩上无心云相逐.。

    3. 唐诗三百首中说的离离原上草,一岁一枯荣

    《赋得古原草送别》 (唐)白居易

    离离原上草,一岁一枯荣,

    野火烧不尽,春风吹又生。

    远芳侵古道,晴翠接荒城,

    又送王孙去,萋萋满别情。

    作品背景

    这是一首应考习作,相传白居易十六岁时作。按科举考试规定,凡指定的试题,题目前须加“赋得”二字,作法与咏物诗相类似。《赋得古原草送别》即是通过对古原上野草的描绘,抒发送别友人时的依依惜别之情。

    诗的首句“离离原上草”,紧紧扣住题目“古原草”三字,并用叠字“离离”描写春草的茂盛。第二句“一岁一枯荣”,进而写出原上野草秋枯春荣,岁岁循环,生生不已的规律。第三、四句“野火烧不尽,春风吹又生”,一句写“枯”,一句写“荣”,是“枯荣”二字意思的发挥。不管烈火怎样无情地焚烧,只要春风一吹,又是遍地青青的野草,极为形象生动地表现了野草顽强的生命力。第五、六句“远芳侵古道,晴翠接荒城”,用“侵”和“接”刻画春草蔓延,绿野广阔的景象,“古道”“荒城”又点出友人即将经历的处所。最后两句“又送王孙去,萋萋满别情”,点明送别的本意。用绵绵不尽的萋萋春草比喻充塞胸臆、弥漫原野的惜别之情,真正达到了情景交融,韵味无穷。 全诗章法谨严,用语自然流畅而又工整,写景抒情水乳交融,意境浑成,在“赋得体”中堪称绝唱。 据宋人尤袤《全唐诗话》记载:白居易十六岁时从江南到长安,带了诗文谒见当时的大名士顾况。顾况看了名字,开玩笑说:“长安米贵,居大不易。”但当翻开诗卷,读到这首诗中“野火烧不尽,春风吹又生”两句时,不禁连声赞赏说:“有才如此,居亦何难!”连诗坛老前辈也被折服了,可见此诗艺术造诣之高。很不错的!

    4. 岁岁年年人不同的上下两句是什么

    上句是年年岁岁花相似。

    下句是寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。 出自《代悲白头翁》,是唐代诗人刘希夷的作品。

    此诗虽是拟古乐府,但构思精妙,开拓了全新的意境。 原文(节选)如下: 古人无复洛城东,今人还对落花风。

    年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。 寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。

    此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。 译文如下: 故人现在已经不再悲叹洛阳城东凋零的桃李花了,而今人却依旧对着随风飘零的落花而伤怀。

    年年岁岁繁花依旧,岁岁年年看花之人却不相同。 转告那些正值青春年华的红颜少年,应该怜悯这位已是半死之人的白头老翁。

    如今他白发苍苍,真是可怜,然而他从前亦是一位风流倜傥的红颜美少年。 词句注释 代:拟。

    白头翁:白发老人。这首诗的题目,各个选本都有不同。

    《唐音》《唐诗归》《唐诗品汇》《全唐诗》,均作“代悲白头翁”。《全唐诗》又作“代白头吟”。

    《文苑英华》《乐府诗集》《韵语阳秋》作“白头吟”。尤袤《全唐诗话》作“白头翁咏”。

    扩展资料:这是一首拟古乐府诗。《白头吟》是汉乐府相和歌楚调曲旧题,古辞写一个女子向遗弃她的情人表示决绝。

    刘希夷这首诗则从女子写到老翁,咏叹青春易逝、富贵无常。构思独创,抒情宛转,语言优美,音韵和谐,艺术性较高,在初唐即受推崇,历来传为名篇。

    诗的前半写洛阳女子感伤落花,抒发人生短促、红颜易老的感慨;后半写白头老翁遭遇沦落,抒发世事变迁、富贵无常的感慨,以“但看古来歌舞地,惟有黄昏鸟雀悲”总结全篇意旨。 在前后的过渡,以“寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁”二句,点出红颜女子的未来不免是白头老翁的今日,白头老翁的往昔实即是红颜女子的今日。

    诗人把红颜女子和白头老翁的具体命运加以典型化,表现出这是一大群处于封建社会下层的男女老少的共同命运,因而提出应该同病相怜,具有“醒世”的作用。 “洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家”,诗的开头两句,描绘洛阳城东暮春景色。

    洛阳是唐代的东都,十分繁华;繁华的都市盛开着艳丽的鲜花,满城春色,生气勃勃,令人心醉神往。然而时光易逝,此时的洛阳已是落花季节,桃李纷飞,不知飘向何处。

    这两句是诗的起兴。下文表达的对大好春光、妙龄红颜的憧憬和留恋,对桃李花落、青春易逝的感伤和惋惜,都是由此生发开来的。

    参考资料来源:百度百科——代悲白头翁。

    全唐诗话上

    发表评论

    登录后才能评论