• 首页>诗词 > 诗词
  • 潮汕话唐诗

    1. 为什么说潮汕话是“古”不是“土”

    老潮汕除了现时的汕头市、潮州市、揭阳市之外,还包括汕尾市。历史上移民众多,主要是从北方南迁,也有部分是流放岭南的。除小部分讲客家话外,主要讲的是潮汕话。潮汕话虽大同,但仍存小异,可分潮州、汕头、潮阳、汕尾四大语系和众多小系(每个县一个小系,县中有时还分多个口音小小系),不管口音大同小异,只要在潮汕地区(也包括移居海外的潮籍华侨),只要讲潮汕话,人人都能听懂。

    据潮籍人士初步研究,在先秦文献中可找到很多汕语踪迹,如:怎生、扫底地、无窟无丛、花鸟百舌、斜陂箩等,有待进一步研究。

    潮汕成语、口语,寄物倍意,一语中的,语气铿锵,寥寥数字,杀伤力极强,有的可追朔到先秦文献中,是古不是土,有待进一步研究。以下是本人暂时收集到的,供大家参考或研究:无腑无脏、三甫无影、哭父死母、甫宣图字、软土深掘、经龟食鳖、竹扁扭出汁、枭横食羹粥、只目金只目暗、花鸟百舌、鬼样鬼像、抽猴钵鬼、无事寻非、而肇散漫、横咬里隔、好戏在后、葫芦大截在后、狗仔饲大甫狗母、狗屎俞拉俞臭、竹杆企做横个、竹杆屈落晏、老实过猫、枭过贼、死港仔、做积恶、龟蛇、猫戏、怎生?好人唔做欲做鬼、通街市无、好心无好报、嘴甜脚仓带弯镰、蛤蟆代床脚、瘦猪母革硬屎、浪硬掷腰龟、好好鳖宰啊屎流、北字掠无蟛蜞、有时蛟鲸哈哈叫有时松柏哈哈叫、山山有龙渡处处有傲人、入乡随俗入港随弯、冷粥唔食老狗个、田螺屈死一肚仔、企六坐七腰龟腰直二分一(未完待续、有待修改,各位同仁也可留言补充啊)。

    我知道的就只有这些,不知我说的对不对。

    2. 潮汕话中的保留下来的古代文字

    网上转来: 潮汕人是中国人里头很有特色的一支。他们在饮茶、祭拜、家庭关系等方面,都比较“传统”,并深为家乡的菜肴和语言而自豪。初到潮汕的客人往往会听到本地朋友表演潮汕话的八个音调。当地教育局的一个语文教研员则告诉我,现行的普通话教学是国家的法律规定,但是呢,其实潮汕的语文教育不妨适当使用方言,尤其是古文部分。因为用潮汕话还能读出古诗的韵脚和平仄,而在普通话里已经消失了,“用潮汕话来朗诵,你就能体验到那些诗歌的优美”。

    但是这优美的语言,会给外地来客带来很多麻烦。我刚到潮汕就碰上了一个典型案例。那是在一个小烟摊上,老板娘和其他很多上了年纪的潮汕人一样,对普通话只能听,不能讲。

    我:“有白沙么?”

    老板娘:“无”。

    我心里暗暗赞叹,果然颇有古风,没有不说没有,她说“无”。正转身走开,只听背后一连声的喊,回头看她高举着一盒白沙挥舞得像国旗一样,嘴里说:“爱买?”

    我顺口接了一句:“买!”

    老板娘的笑容瞬间凝结、手也定在了半空。

    后来才知道这都是误会。在潮汕话,“wu”是“有”的意思;而“mei”表否定、拒绝,在我们的对话中其实是“不买”。

    即使说普通话也有问题。我坐在一家拉面馆里,进来几个本地人,其中一个大声喊老板:“给我来一碗面汤!”老板手脚倒也利索,马上端来了清汤一碗。客人惊奇的大叫:“咦?面呢?”

    原来面汤是汤面的意思(但是“干面”还是“干面”,不会说成“面干”,这让我很困惑)。如果下次有潮汕朋友请你吃“饭盒”, 大可不必惊慌。 *本人初来此地时,发现有很多喜欢用潮汕话文字来表达意思的朋友,可惜他们却完全不知道某些字在潮汕字典里的正确写法,甚至他们误用的字和本字的发音根本就是天差地别——在此我举两个例子:第一回我就看到有人写“笼是”,他本想表达的是潮汕话中“都是”的意思,可惜这个“笼”在潮汕话里根本从来就没读作“lòng”的,只读作“lāng”,正确的用字应该是“拢”(其实不仅潮汕话有这个字,台湾闽南语也有这个字。大家不信可以去查查周杰伦《火车叨位去》的歌词,里面就有这个字,也是同样的意思。可见台湾人对家乡话用字还是比较考究的);还有一回,我看到有人写“恭过水蚊”,他想表达的是“傻、愣”,可是“恭”这个字在潮汕话里也从来就未曾有过“gōng”这样的发音,只能读作“giong”,正确的写法应当是“戆”,也就是粤语里“戆居”的那个“戆”,潮汕话读“gōng”。近年来,普通话正在渐渐同化着大江南北的年轻一代使用的方言,上海小孩已经不会讲上海土话了,讲什么话都总得夹杂几句普通话。整个中国,唯独粤语一枝独秀在不断北拓发展,只有操着粤语的青年可以一句普通话不带完全地用粤语表达自己想表达的话。潮汕地区就更为严重了,很多时候我们称呼一个人名、说一句成语都只能靠普通话来表达。我初中的时候,曾经听到一句令人哭笑不得的潮汕话叫“wu zù”,搞到最后原来竟然是“侮辱”两字!我们的年轻一代竟然连“侮辱”的潮汕本音“bhú zòk”都不懂了,竟然只能靠“半咸整潮汕普通话”来表达!虽然说潮汕话在发展过程中,有过“孔子正”,是在逐渐朝官话靠近,比起闽南正音是更接近官话更利于我们的学子闯荡北方,而且推广普通话这本身也是没有错的,并非本人刚才那么说就是想与推普作对,实在是方言方言,就本应是纯正的,像我们如今的潮汕青年,说几句潮汕话却总得夹杂几句普通话,这和当年老上海那种令人发笑的洋泾浜英语又有什么区别?岂不连外地人都得嘲笑吗?

    3. 为什么说潮汕话是“古”不是“土”

    老潮汕除了现时的汕头市、潮州市、揭阳市之外,还包括汕尾市。

    历史上移民众多,主要是从北方南迁,也有部分是流放岭南的。除小部分讲客家话外,主要讲的是潮汕话。

    潮汕话虽大同,但仍存小异,可分潮州、汕头、潮阳、汕尾四大语系和众多小系(每个县一个小系,县中有时还分多个口音小小系),不管口音大同小异,只要在潮汕地区(也包括移居海外的潮籍华侨),只要讲潮汕话,人人都能听懂。 据潮籍人士初步研究,在先秦文献中可找到很多汕语踪迹,如:怎生、扫底地、无窟无丛、花鸟百舌、斜陂箩等,有待进一步研究。

    潮汕成语、口语,寄物倍意,一语中的,语气铿锵,寥寥数字,杀伤力极强,有的可追朔到先秦文献中,是古不是土,有待进一步研究。以下是本人暂时收集到的,供大家参考或研究:无腑无脏、三甫无影、哭父死母、甫宣图字、软土深掘、经龟食鳖、竹扁扭出汁、枭横食羹粥、只目金只目暗、花鸟百舌、鬼样鬼像、抽猴钵鬼、无事寻非、而肇散漫、横咬里隔、好戏在后、葫芦大截在后、狗仔饲大甫狗母、狗屎俞拉俞臭、竹杆企做横个、竹杆屈落晏、老实过猫、枭过贼、死港仔、做积恶、龟蛇、猫戏、怎生?好人唔做欲做鬼、通街市无、好心无好报、嘴甜脚仓带弯镰、蛤蟆代床脚、瘦猪母革硬屎、浪硬掷腰龟、好好鳖宰啊屎流、北字掠无蟛蜞、有时蛟鲸哈哈叫有时松柏哈哈叫、山山有龙渡处处有傲人、入乡随俗入港随弯、冷粥唔食老狗个、田螺屈死一肚仔、企六坐七腰龟腰直二分一(未完待续、有待修改,各位同仁也可留言补充啊)。

    我知道的就只有这些,不知我说的对不对。

    4. 为什么说潮汕话是最不合适用来谈恋爱的语言

    我是潮汕人,说一说我的感悟。

    潮汕话传承至魏晋,失去了许多演化的机会,虽然勉强保留了上古汉语的八音系统,但地处偏僻,而不像吴语区有大量的读书人,诗词歌赋遍地。文化是能够影响语言的发展的,以北方话为例,由于受到草原语言的不断影响(在草原,由于人均密度低,人们交流需要更大的声音,更少的音调),北方话的音调越来越少。用一句话说,潮汕话刚正有余,柔韧不足,潮汕话可以将唐诗读的很押韵,但是却很难将宋词完美展现(唐朝官话与宋朝官话也有差距,宋朝官话和吴语、粤语更近)。

    简单的说,潮汕自古诗书不盛,环境封闭,使潮汕话难以超脱局限。(不知道该怎么说)

    5. 为什么说潮汕话是最不合适用来谈恋爱的语言

    我是潮汕人,说一说我的感悟。

    潮汕话传承至魏晋,失去了许多演化的机会,虽然勉强保留了上古汉语的八音系统,但地处偏僻,而不像吴语区有大量的读书人,诗词歌赋遍地。文化是能够影响语言的发展的,以北方话为例,由于受到草原语言的不断影响(在草原,由于人均密度低,人们交流需要更大的声音,更少的音调),北方话的音调越来越少。

    用一句话说,潮汕话刚正有余,柔韧不足,潮汕话可以将唐诗读的很押韵,但是却很难将宋词完美展现(唐朝官话与宋朝官话也有差距,宋朝官话和吴语、粤语更近)。简单的说,潮汕自古诗书不盛,环境封闭,使潮汕话难以超脱局限。

    (不知道该怎么说)。

    潮汕话唐诗

    发表评论

    登录后才能评论