• 首页>诗词 > 诗词
  • 小学生胡乱翻译唐诗笑翻了

    1. 赠花卿古诗入江风翻译

    1. 花卿:即花敬定,唐朝武将,曾平定段子璋之乱。杜甫《戏作花卿歌》“成都猛将有花卿,学语小儿知姓名”,即此花卿。卿:尊称。

    2. 锦城:四川省成都市。丝管:弦乐器,管乐器,此代音乐。纷纷:繁多而纷乱。此处应是“繁盛”意。

    3. 半入江风半入云:乐声随江风飘散,飘到江上,飘入云层。“半入”并非各半。

    4. 天上有:以仙乐比之。

    5. 几回闻:听到几回。意思是说人间很少听到。

    赏析

    这首前二句写成都音乐繁盛,日日奏个不停,乐声到处飘传。后二句一转,说此种音乐只有天上才有,人间难以听到,从而赞美了成都音乐的高超优美。对于音乐名曲,后人常引用此二句加以称赞。小说《彩云归》中,当秀兰唱了他丈夫入选的曲子后,陶冶之说:“今夜是珠联璧合,叫人一曲难忘!咳!难怪古人说:‘此曲只应天上有,人间能有几回闻’了!”

    望采纳,谢谢

    2. 九年级上册语文课本课后十首古诗原文及译文

    课后古诗1、观刈麦 白居易 田家少闲月,五月人倍忙. 夜来南风起,小麦覆陇黄. 妇姑荷箪食.童稚携壶浆, 相随饷田去,丁壮在南冈. 族蒸暑土气,背灼炎天光, 力尽不知热,但惜夏日长. 复有贫妇人,抱子在其旁, 右手秉遗穗,左臂悬敝筐. 听其相顾言,闻者为悲伤. 家田输税尽,拾此充饥肠. 今我何功德,曾不是农桑. 吏禄三百石,岁晏有余粮. 念此私自愧,尽日不能忘.2、月夜 刘方平 更深月色半人家, 北斗阑干南斗斜. 今夜偏知春气暖, 虫声新透绿窗纱.3、商山早行 温庭筠 晨起动征铎,客行悲故乡. 鸡声茅店月,人迹板桥霜. 槲叶落山路,枳花照驿墙. 因思杜陵梦,凫雁满回塘.4、卜算子 咏梅 陆游 驿外断桥边,寂寞开无主.已是黄昏独自愁,更著风和雨. 无意苦争春,一任群芳妒.零落成泥碾作尘,只有香如故. 5、破阵子 晏殊 燕子来时新社,梨花落后清明.池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻. 巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎.疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢,笑从双脸生.6、浣溪沙 苏轼 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫(通假字)车.牛衣古柳卖黄瓜. 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶.敲门试问野人家7、醉花阴 李清照 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽.佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透. 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖.莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦. 8、南乡子 登京口北固亭有怀 辛弃疾 何处望神州,满眼风光北固楼.千古兴亡多少事?悠悠.不尽长江滚滚流. 年少万兜鍪,坐断东南战未休.天下英雄谁敌手?曹刘.生子当如孙仲谋. 9、山坡羊 骊山怀古 张养浩 骊山四顾,阿旁一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡.至今遗恨迷烟树.列国周齐秦汉楚,赢,都变做了土;输,都变做了土. 10、朝天子 咏喇叭 王磐 喇叭,唢呐,曲儿小腔而大.官船来往乱如麻,全仗你抬声价.军听了军愁,民听了民怕.哪里去辨甚么真共假?眼见的吹翻了这家,吹翻了那家,只吹的水尽鹅飞罢。

    3. 人生自古谁无死,留取丹心照汗青

    “人生自古谁无死,留取丹心照汗青”是南宋末年著名宰相文天祥《过零丁洋》中的诗句。

    “丹心”是指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。 “汗青”是指历史典籍。古时在未有纸的发明之前,要记录军国大事,便只能刻写在竹简之上;但必须先用火把竹简中的水分蒸发出来,这样才方便刻写,并可防虫蛀;后人据此引申,把记载历史的典籍统称为“汗青”。

    这两句诗的意思,是说自古以来,人终不免一死!但死得要有意义,倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史留名。这两句诗歌中彰显了中华民族宁死不屈的大无畏的民族气节和爱国主义情怀。

    或者你要翻译成英语?

    no death can be avoided for any living soul, but a loyal heart can live forever

    4. 古诗翻译风引春心不自由,等闲动席饮多筹.朝来始向花前觉,度却醒时

    宿醉

    元稹(唐)

    风引春心不自由,等闲冲席饮多筹。

    朝来始向花前觉,度却醒时一夜愁。

    还真没看到过这首诗的解释,照我的理解说说吧。希望能给你一点帮助。

    春心:相思之情。筹:行酒令时计数的东西。 第一二句是说风儿轻轻吹拂,随意地飘过来,让人不由得思念起远方的人儿,内心愁苦,便一杯接一杯地喝了许多酒。

    觉:醒。度却:度去。第三四句是说饮酒至醉,沉沉睡去,第二天早晨才发现自己躺在花丛边,幸亏醉去,不然一夜难眠,愁苦不堪。

    /q/1370576507062508

    5. 翻译唐诗《发临逃将赴北庭留别》

    发临洮将赴北庭留别

    唐代:岑参

    闻说轮台路,连年见雪飞。

    春风曾不到,汉使亦应稀。

    白草通疏勒,青山过武威。

    译文

    听说通往轮台的路上,连年都可以看到雪飞。

    春风从未到过那里,朝廷的使者去得也很稀少。

    无边的白草一直延伸到疏勒,青苍的山岭只是过了武威。

    为王事尽力岂敢说路远,只希望能从梦中返归。

    注释

    ⑴临洮:即洮州,唐时与吐蕃接界,在今甘肃临潭西。一说指临洮军,驻狄道(今甘肃临洮县)。北庭:唐六都护府之一,治所为庭州(今新疆吉木萨尔北)。

    ⑵轮台:庭州属县.在今新疆乌鲁木齐。岑参《白雪歌送武判官归京》:“轮台东门送君去,去时雪满天山路。”

    ⑶连年:接连多年。一作“年年”。唐郑遂初《别离怨》诗:“荡子戍辽东,连年信不通。”

    ⑷曾(zēng):竟,竟然。一作“长”。

    ⑸应:一作“来”。

    ⑹疏勒:地名,唐时安西四镇之一,在今新疆疏勒。

    ⑺武威:地名,今属甘肃省。

    ⑻“勤王”句:一作“不敢道远思”。勤王:谓尽力于王事。《左传·僖公二十五年》:“狐偃言于晋侯曰:‘求诸侯莫如勤王。’”▲

    6. 张旭的清溪泛舟古诗翻译

    1、原诗

    《清溪泛舟》

    唐·张旭

    旅人倚征棹,薄暮起劳歌,

    笑揽清溪月,清辉不厌多。

    2、译文:

    旅人靠着船桨,薄暮时分船工们唱起了船歌。我笑着揽取清溪中的月影,不怕月亮的清辉多。

    3、注释:

    ① 张旭(675年—750年),盛唐著名书法家,工草书,时称“张颠”,亦称“草圣”。其草书与李白诗、斐旻剑舞齐名,时号“三绝”。与贺知章、包融、张若虚合称“吴中四士”。

    ② 倚征棹:靠着船桨。

    ③ 劳歌:船工们唱歌。

    ④ 揽:兜取。清溪月:指水中的月影。

    4、赏析:

    明人钟惺说:张颠的诗不多见,但由他的诗“乃知颠者不是粗人,粗人颠不得也。”钟惺这番话由此诗可以得到印证。

    这首诗写他旅途中泛舟清溪的情景,不论人物还是景物都写得栩栩如生,富有神韵。

    先看人物,船工在薄暮时分喊起了号子,唱起了雄壮有力的船歌,给整个大自然增添了无限的情趣;旅人本来倚着船桨,被船工的歌声所感染,在月亮升起的时候笑着到清清的清溪水中去捞取月亮,因为他要多多拥有这月亮的清辉,人物自由洒脱的情态可掬。

    再看景物,有清清的溪水,有清清的溪水之上行驶的船只和劳动者的号子和歌声,有月亮的清辉,有人物的笑声,多么富有情趣和神韵的美妙的环境!由上我们可以看出张旭作品写山水景物时的自由洒脱、清迥超妙的情趣和神韵,此等诗作怎么会是一个粗人所能写出?

    7. 帮忙解决一下一首古诗,翻译

    明 刘基 《浣溪沙•秋思》词:“枫叶有霜才可爱,菊花无酒不须开。”

    念奴娇自述 明 高启

    策勋万里,笑书生骨相,有谁相许?壮志平生还自负,羞比纷纷儿女。酒发雄谈,剑增奇气,诗吐惊人语。风云无便,未容黄鹤轻举。 何事匹马尘埃,东西南北犹羁旅。只恐陈登容易笑,负却故园鸡黍。笛里关山,樽前日月,回首空凝伫,吾今未老,不须清泪如雨。 选我好了

    忆江南 王世贞 明

    歌起处,斜日半江红。柔绿篙添梅子雨,淡黄衫耐藕丝风。家在五湖东。

    满江红 文征明 明

    拂拭残碑,敕飞字,依稀堪读。慨当初,倚飞何重,后来何酷!岂是功成身合死,可怜事去难言赎。最无幸堪恨更堪悲,风波狱。 岂不念,中原蹙?岂不念,徽钦辱?但徽钦既返,此身何属!千古休言南渡错,当时自怕中原复。笑区区一桧亦何能,逢其欲?!

    山花子-春恨 陈子龙

    杨柳迷离晓雾中,杏花零落五更钟。寂寂景阳宫外月,照残红。

    蝶化彩衣金缕尽,虫衔画粉玉楼空。唯有无情双燕子,舞东风。

    点绛唇•春日风雨有感 陈子龙

    满眼韶华,东风惯是吹红去。几番烟雾,只有花难护。

    梦里相思,故国王孙路。春无主,杜鹃啼处,泪染胭脂雨。

    《精卫》 顾炎武

    万事有不平,尔何空自苦?长将一寸身,衔木到终古。我愿平东海,身沉心不改。大海无平期,我心无绝时。呜呼!君不见西山衔木众鸟多,鹊来燕去自成窠。

    卖花声•雨花台 [清]朱彝尊

    衰柳白门湾,潮打城还,小长干接大长干。歌板酒旗零落尽,剩有鱼竿。秋草六朝寒,花雨空坛,更无人处一凭栏。燕子斜阳来又去,如此江山。

    小学生胡乱翻译唐诗笑翻了

    发表评论

    登录后才能评论