• 首页>诗词 > 诗词
  • 唐诗及其译文

    1. 八年级下册人教版古诗古文翻译快快快,今天就要用,有多少写多少 爱

    1、你看那高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。

    风声是多么的猛烈,而松枝是多么的刚劲! 任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。 难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!(赠从弟)2、三秦之地拱卫着都城长安,弥漫的雾中怎么也望不到想象中的五津 。

    我与你都充满着离别愁意,(因为我们)都是远离家乡,外出做官的人 。只要四海之中有了解自己的人,天涯海角也好似亲密近邻。

    (我们)不要在分手的路口,像青年男女那样(让泪水)沾湿佩巾。(送杜少府之任蜀州)3、前不见圣贤之君,后不见贤明之主。

    想起天地茫茫悠悠无限,不觉悲伤地流下眼泪。(登幽州台歌)4、中年以后存有较浓的好道之心, 直到晚年才安家于终南山边陲。

    兴趣浓时常常独来独往去游玩, 有快乐的事自我欣赏自我陶醉。 间或走到水的尽头去寻求源流, 间或坐看上升的云雾千变万化。

    偶然在林间遇见个把乡村父老, 偶与他谈笑聊天每每忘了还家。(中南别业)5、弃我而去的昨天已不可挽留,扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。

    万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。 你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新。

    而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽。我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。

    好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了。 我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦忧,结果反倒愁上加愁。

    啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隐江湖)罢了。(宣州谢眺楼饯别校书叔云)。

    2. 诗词和翻译大全

    两位名耀古今唐朝诗人中秋诗里的渚宫 在白居易的诗作中,与元稹酬酢唱和的诗歌较为引人注目;其长调短吟,无不映现出这一对诗友之间惺惺相惜的殷殷情怀。

    白居易有一首《八月十五日夜禁中独直,对月忆元九》,写的是他在一个中秋月圆之夜正在翰林院当值,面对着皎洁的月光,思念元稹的心境。 由于元稹是被贬谪到南方去做江陵士曹参军的,他耽心老朋友受屈,故将当时那种悬望和牵挂之思写得尤为动情。

    诗曰:“银台金阙夕沉沉,独宿相思在翰林。三五夜中新月色,二千里外故人心。

    渚宫东面烟波冷,浴殿西头钟漏深。犹恐清光不同见,江陵卑湿足秋阴。”

    在这首诗中,白居易特别提醒老朋友,江陵地势卑湿,秋阴苦寒,古渚宫的东面那平畴千里的云梦大泽烟波浩渺,应该是露冷风寒了吧,你千万可得多保重啊…… 元稹读到这首诗,深为感动,遂以《松鹤》为题,答谢白居易。 诗曰:“渚宫本坳下,佛庙有台阁。

    台下三四松,低昂势前却。是时晴景丽,松梢残雪薄。

    月色相玲珑,纤云映罗幕。逡巡九霄外,似振风中铎。

    渐见尺帛光,孤飞唳空鹤。裴回耀霜雪,顾慕下寥廓。

    蹋动?团讨Γ呋ヌ尽8╊¾沤哉巴蚶镗帧N扌捻砦陴埃凶直枪G褰且殉辆萆匾嘹つzN翻勿重留,幸及钧天作。 ”到底不愧为名满天下的大唐才子,元稹情致风雅,意态迸发,他紧紧扣住白诗中“渚宫东面烟波冷,浴殿西头钟漏深”的探询,取比起兴,以其饱满的浪漫主义诗情画意,刻划出中秋之夜渚宫的奇特景象,进而抒发出了自己那恣肆汪洋的奔放情怀。

    3. 唐诗200首作者的介绍还有诗的翻译

    热心网友登飞来峰 王安石 宋飞来山上千寻塔, 闻说鸡鸣见日升。

    不畏浮云遮望眼, 只缘身在最高层。 王安石作者简介:王安石(1021-1086),字介甫,晚号半山,小字獾郎,封荆国公,世人又称王荆公。

    抚州临川人(现为抚州东乡县上池里洋村),北宋杰出的政治家、思想家、文学家。他出生在一个小官吏家庭。

    父益,字损之,曾为临江军判官,一生在南北各地做了几任州县官。安石少好读书,记忆力特强,从小受到较好的教育。

    庆历二年(1042)登杨镇榜进士第四名,先后任淮南判官、鄞县知县、舒州通判、常州知州、提点江东刑狱等地方官吏。治平四年(1067)神宗初即位,诏安石知江宁府,旋召为翰林学士。

    熙宁二年(1069)提为参知政事,从熙宁三年起,两度任同中书门下平章事,推行新法。熙宁九年罢相后,隐居,病死于江宁(今江苏南京市)钟山,谥文。

    要想头脑清楚目光远大,就要“站得高”才能看得远在诗人,这是雄心勃勃的自勉,表现了诗人(不畏艰难,对前途充满信心)的思想感情;对读者,这是引人向上的启示。【译文】飞来峰上耸立着高高的宝塔,我听见鸡叫便看太阳升起。

    不怕会有浮云遮住了远望的视线,因为人已站在最高层的地方。起句写飞来峰的地势。

    峰在杭州西湖灵隐寺前,而峰上更有千寻之塔,足见其高。此句极写登临之高险。

    月下独酌----李 白 花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。

    月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。

    赏析 这是一个精心剪裁出来的场面,写来却是那么自然。李白月下独酌,面对明月与影子,似乎在幻觉中形成了三人共饮的画面。

    在这温暖的春夜,李白边饮边歌舞,月与影也紧随他那感情的起伏而起伏,仿佛也在分享他饮酒的欢乐与忧愁。 月下独酌 李白准备一壶美酒,摆在花丛之间,自斟自酌无亲无友,孤独一人。

    我举起酒杯邀请媚人的明月,低头窥见身影,共饮已有三人。月儿,你那里晓得畅饮的乐趣?影儿,你徒然随偎我这个孤身!暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧,我应及时行乐,趁着春宵良辰。

    月听我唱歌,在九天徘徊不进,影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,醉了之后,免不了要各自离散。

    月呀,愿和您永结为忘情之友,相约在高远的银河岸边,再见!李白(701-762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东),生于碎叶城(当时属安西都护府,今巴尔喀什湖南面的楚河流域),是我国唐代的伟大诗人。其诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。

    他善于从民歌、神话中汲取营养私素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰。

    唐诗及其译文

    发表评论

    登录后才能评论