唐诗一登乐游原
1. 李商隐《登乐游原》赏析
登乐游原 作者:【李商隐】年代:【唐】 体裁:【五绝】 类别:【记景】 向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。 【注解】: 1、意不适:心情不舒畅。
2、古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方。 【韵译】: 临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅; 驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。
看见夕阳无限美好,一片金光灿烂; 只是将近黄昏,美好时光终究短暂。 【评析】: 这是一首登高望远,即景抒情的诗。
首二句写驱车登古原的原因:是“向晚意不适”。后二句写登上古原触景生情,精神上得到一种享受和满足。
“夕阳无限好,只是近黄昏”二句,素来人们多解为“晚景虽好,可惜不能久留。”今人周汝昌认为:“只是”二句,“正是诗人的一腔热爱生活,执着人间,坚持理想而心光不灭的一种深情苦志。”
这种看法,虽有新意,却不合诗人的身世,也不合诗人当时的情绪。
2. 求杜牧《登乐游原》赏析
登乐游原
年代:【唐】 作者:【杜牧】 体裁:【七绝】 类别:【】
长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。
看取汉家何事业,五陵无树起秋风
作品注释
注释:
[1]乐游原:古地名,遗址在今陕西省西安市内大雁塔东北,是当时有名的游览胜地。
[2]澹澹:安静,寂静。
[3]没:消失。
[4]销沉:形迹消失、沉没。
[5]此中:指乐游原四周。
[6]五陵:汉代五个皇帝的陵墓,在咸阳市附近。
[7]无树起秋风:即每棵树都在萧瑟的秋风之中。
3. 李清照的《登乐游原》一诗原文是什么
原文:《登乐游原》
作者: 李商隐
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
译文:
临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;独自驾车登上乐游原,想把烦恼遣散。看见夕阳无限美好,只是将近黄昏,美好时光终究短暂。
赏析:
这是一首登高望远,即景抒情的诗。首二句写驱车登古原的原因是因为心情不舒畅。后二句写登上古原触景生情,精神上得到一种享受和满足。表达了诗人对欣赏到美好事物的开心以及美好事物转瞬即逝的悲伤,抒发了诗人的一种矛盾的心理。
参考资料
古诗文网:http://so.gushiwen.org/search.aspx?value=%E7%99%BB%E4%B9%90%E6%B8%B8%E5%8E%9F
4. 诗歌鉴赏:将赴吴兴登乐游原一绝 杜牧
1)诗的起句称其时为“清时”,而且进一步 指出,既然如此,没有才能的自己,倒反而可以借此藏拙,这是很有意趣的。次句承上,点
明“闲”与“静”就是上句所指之“味”。而以爱孤云之 闲见自己之闲,爱和尚之静见自己之静,这就把 闲静之味这样一种抽象的感情形象地显示了出来。
(2) 诗人登高纵目,西望昭陵,就 不能不想起当前国家衰败的局势,自己闲静的处
境来,而深感生不逢时之可悲可叹了。诗句虽然只是以登乐游原起兴,说到望昭陵,戛然而止, 不再多写一字,但其对祖国的热爱,对盛世的追
怀,对自己无所施展的悲愤,无不包括在内。 这首诗采用了“托事于 物”的兴体写法,表达了作者的爱国之情。
【译文解析】太平时有闲情逸兴,是无能之人;喜欢孤云悠闲,也喜欢和尚清静。我想手擎旌麾,远 去江海的吴兴;再登上乐游原,遥望太宗的昭 陵。
5. 李商隐《登乐游原》叙事写
乐游原 / 登乐游原
朝代:唐代
作者:李商隐
原文:
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
译文:
傍晚时心情不快,驾着车登上古原。
夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。
注释:
⑴乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。对此《关中记》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。”
⑵向晚:傍晚。不适:不悦, 不快。
⑶古原:指乐游原。
⑷近:快要。