• 首页>诗词 > 诗词
  • 注音唐诗寒食

    1. 有拼音的古诗《寒食》

    hán shí

    寒食

    hán hóng

    韩翃

    chūn chéng wú chù bù fēi huā

    春城无处不飞花 ,

    hán shí dōng fēng yù liǔ xié

    寒食东风御柳斜 。

    rì m hàn gōng chuán là zhú

    日暮汉宫传蜡烛 ,

    qīng yān sàn rù wǔ hu jiā

    轻烟散入五侯家 。

    注释:

    1、寒食:每年冬至以后的一百零五天,大概是清明节的前两天为寒食节。据左传所载,晋文公火烧森林求介之推,没想到他却抱着大树活活被烧死,晋国人为了悼念他,每年的这一天禁火,只吃冷食,所以称寒食。

    2、御柳:皇帝御花园里的柳树。

    3、传蜡烛:虽然寒食节禁火,但公侯之家受赐可以点蜡烛。

    4、五侯:后汉桓帝在一天之中封了五个得宠的宦官为侯,世称五侯。

    译文:

    春天,长安城处处飘飞着落花;寒食节,东风把御园柳枝吹斜。

    黄昏时,宫中传出御赐的烛火,轻烟散入了,新封的王侯之家。

    2. 《寒食》古诗和拼音

    chūn chéng wú chù bù fēi huā, 春城无处不飞花 , hán shí dōng fēng yù liǔ xié。

    寒食东风御柳斜 。 rì mù hàn gōng chuán là zhú, 日暮汉宫传蜡烛 , qīng yān sàn rù wǔ hóu jiā。

    轻烟散入五侯家 。唐·韩翃(hán hóng) 译文 暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。

    傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中。 赏析 《寒食》是唐代诗人韩翃创作的一首七绝。

    此诗前两句写的是白昼风光,描写了整个长安柳絮飞舞,落红无数的迷人春景和皇宫园林中的风光;后两句则是写夜晚景象,生动地画出了一幅夜晚走马传烛图,使人如见蜡烛之光,如闻轻烟之味,刻画出皇室的气派,充溢着对皇都春色的陶醉和对盛世承平的歌咏。

    3. 韩翃寒食注音版

    原文:

    春城无处不飞花(chūn chéng wú chù bú fēi huā),

    寒食东风御柳斜(hán shí dōng fēng yù liǔ xiá)。

    日暮汉宫传蜡烛(rì mù hàn gōng chuán là zhú),

    轻烟散入五侯家(qīng yān sàn rù wǔ hóu jiā)。

    出自唐代诗人韩翃的《寒食》。

    译文:

    春日的京城中,无处不是飞舞的杨花,寒食的东风里,皇宫御柳横斜。暮色降临,恩赐的烛火从宫里传出,那淡淡的轻烟,一缕缕地散入宠臣之家。

    扩展资料

    创作背景

    寒食是中国古代一个传统节日,一般在冬至后一百零五天,清明前两天。古人很重视这个节日,按风俗家家禁火,只吃现成食物,故名寒食。唐代制度,到清明这天,皇帝宣旨取榆柳之火赏赐近臣,以示皇恩。

    中唐以后,几任昏君都宠幸宦官,以致他们的权势很大,败坏朝政,排斥朝官,正直人士对此都极为愤慨。此诗正是因此而发。本诗借汉事以喻唐事,以见皇家恩泽只惠及上层,在绮丽的春光描绘中,微露出讽谏之意。

    诗词赏析

    前两句写京城春色。“春城无处不飞花”是烩炙人口的名句,写出了暮春时节人人眼中所见、人人笔下所无的特有景致。

    首句实承次句而来,正因为“寒食东风御柳斜”,所以才“春城无处不飞花”。在这春光浓丽的寒食节,东风吹拂,御柳夭斜,枝头柳絮,漫天遍地,轻扬曼舞,才使得偌大的长安城无处不飞花。

    后两句写当日情事,时间由白昼移至傍晚。寒食禁火,一般百姓家中夜间也不许点灯,但是贵族阶层却获准例外。“轻烟”是皇帝恩泽的象征,领受它的是皇帝最宠幸的“五侯”。

    诗人在这里当然不会是仅仅咏题汉事,而是以古喻今。安史乱后以来,宦官专擅朝政,政治日趋腐败,有如汉末之世。

    参考资料来源:搜狗百科--寒食

    4. 寒食古诗作者的读音

    古诗《寒食》的作者是唐代诗人韩翃(hán hóng)。

    原文:

    《寒食》

    春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

    日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

    赏析:

    该诗的艺术成就,主要有两点:一是思绪绵密,结构严谨。诗作仅四句,但多有转折。从内容看,由写景物转入咏礼俗;从空间看,由皇城转入御苑,又由皇宫转入权贵门第;从时间看,由白天转入日暮;从感情看,由平和转为庄重。如此等等,不一而足。这多重转折,使得本诗尺幅兴风、盆水生波,在简短的篇幅中跌宕起伏,引人寻味。

    作者简介:

    韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。诗多写送别唱和题材,如《韩君平诗集》,《全唐诗》录存其诗三卷。

    韩翃诗集里十之八九是送行赠别或者唱和吟咏的诗歌。建中初,以诗受知德宗,得到德宗的赏识,被授予驾部郎中、知制诰等官爵,最后官至中书舍人。韩翃与钱起、卢纶等人号称大历十才子。他作诗兴致繁富,一篇一咏,朝野珍之。

    5. 古诗寒食的作者的读音

    作者是:“韩翃”读:【hán hóng】 《寒食》唐代:韩翃 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

    日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。 译文 暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。

    夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。 扩展资料 作者介绍 韩翃,字君平,南阳(今河南南阳)人,唐代诗人。

    是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。

    建中年间,因作一首《寒食》而被唐德宗所赏识,晋升不断,最终官至中书舍人。韩翃的诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广泛。

    著有《韩君平诗集》。 韩翃年轻时很有才华,很有名气。

    侯希逸镇守青淄时,韩翃在他手下当从事。后来被罢官,在家闲居十年。

    李勉去镇守夷门时,被启用为幕僚,当时韩翃已经到了晚年,和他一起任职的都是些年轻人,对他不了解,看不起他写的诗。 韩翃很不得意,多称病在家。

    唯有一个职务不高的韦巡官,他也是一个知名人士,和韩翃相处的很好。一天半夜时,韦巡官扣门声很急,韩翃出来见他,他祝贺说:"你升任驾部郎中了,让你主持制诰(起于皇帝所下文告和命令)。

    "韩翃很吃惊说:"不可能有这种事,一定是错了。"韦巡官坐下后说,皇帝的文告、命令,缺少起草的人,中书省两次提名,皇帝没批。

    又请示,德宗批示:用韩翃。 当时还有一个同韩翃同名同姓的人,任江淮刺史。

    又把他两人上报皇帝,皇帝批示说:"春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

    "就用写这首诗的韩翃。韦巡官又祝贺说:"这不是你写的诗吗?"韩翃说是。

    他才知道没有错。天亮时,李勉和同僚们都来祝贺。

    这时正是唐德宗建中初年。

    发表评论

    登录后才能评论