• 首页>诗词 > 诗词
  • 唐诗注音版望天门山

    1. 望天门山古诗拼音版

    望天门山

    出自:唐代 李白

    tiān mén zhōng duàn chǔ jiāng kāi

    天 门 中 断 楚 江 开 ,

    bì shuǐ dōng liú zhì cǐ huí

    碧 水 东 流 至 此 回 。

    liǎng àn qīng shān xiāng duì chū

    两 岸 青 山 相 对 出 ,

    gū fān yí piàn rì biān lái

    孤 帆 一 片 日 边 来 。

    扩展资料

    1、创作背景:

    《望天门山》是公元725年(开元十三年)李白初出巴蜀乘船赴江东经当涂(今属安徽)途中行至天门山,初次见到天门山时有感而作的。

    2、译文:

    长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。

    3、注释:

    天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。中断:江水从中间隔断两山。

    楚江:即长江。因为古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。开:劈开,断开。至此:意为东流的江水在这转向北流。一作“直北”。回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。两岸青山:分别指东梁山和西梁山。出:突出,出现。

    日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。

    2. 望天门山鉴赏 作者:李白(唐代)拼音

    作者:李白朝代:唐朝望天门山原文:天门中断楚江开, 碧水东流至此回。

    两岸青山相对出, 孤帆一片日边来。望天门山拼音解读:tiān mén zhōng duàn chǔ jiāng kāi , bì shuǐ dōng liú zhì cǐ huí 。

    liǎng àn qīng shān xiàng duì chū , gū fān yī piàn rì biān lái 。 天门中断楚江开, 碧水东流至此回。

    两岸青山相对出, 孤帆一片日边来。 该诗为725年(开元十三年)作者赴江东途中行至天门山时所作。

    李白无比热爱祖国的壮丽山河,一生遍游名山大川,留下了许多不朽的杰作。该诗描写诗人舟行江中溯流而上,远望天门山的情景。

    天门山为今安徽省芜湖市的东梁山与和县的西梁山的总称。 《江南通志》记云:“两山石状晓岩,东西相向,横夹大江,对峙如门。

    俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰东梁山,总谓之天门山。” 前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势。

    诗人不写博望、梁山两山隔江对峙,却说山势“中断”,从而形象地写出两山峭拔相对的险峻:“楚江开”,不令点明了山与水的关系,而且描绘出山势中断、江水至此浩荡而出的气势。“碧”字明写江水之色,暗写江水之深;“回”字描述江水奔腾回旋,更写出了天门山一带的山势走向。

    后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,“相对”二字用得巧妙,使两岸青山具有了生命和感情。结尾一句更是神来之笔,一轮红日,映在碧水、青山、白帆之上,使整个画面明丽光艳,层次分明,从而祖国山川的雄伟壮丽画卷展现出来。

    第一句“天门中断楚江开”,着重写出浩荡东流的楚江冲破天门奔腾而去的壮阔气势。它给人以丰富的联想:天门两山本来是一个整体,阻挡着汹涌的江流。

    由于楚江怒涛的冲击,才撞开了“天门”,使它中断而成为东西两山。这和作者在《西岳云台歌》中所描绘的情景颇为相似:“巨灵(河神)咆哮擘两山(指河西的华山与河东的首阳山),洪波喷流射东海。”

    不过前者隐后者显而已。在作者笔下,楚江仿佛成了有巨大生命力的事物,显示出冲决一切阻碍的神奇力量,而天门山也似乎默默地为它让出了一条通道。

    第二句“碧水东流至此回”,又反过来着重写夹江对峙的天门山对汹涌奔腾的楚江的约束力和反作用。由于两山夹峙,浩阔的长江流经两山间的狭窄通道时,激起回旋,形成波涛汹涌的奇观。

    如果说上一句是借山势写出水的汹涌,那么这一句则是借水势衬出山的奇险。有的本子“至此回”作“直北回”,解者以为指东流的长江在这一带回转向北。

    这也许称得上对长江流向的精细说明,但不是诗,更不能显现天门奇险的气势。试比较《西岳云台歌送丹丘子》:“西岳峥嵘何壮哉!黄河如丝天际来。

    黄河万里触山动,盘涡毂转秦地雷。”“盘涡毂转”也就是“碧水东流至此回”,同样是描绘万里江河受到峥嵘奇险的山峰阻遏时出现的情景。

    绝句尚简省含蓄,所以不象七古那样写得淋漓尽致。 “两岸青山相对出,孤帆一片日边来。”

    这两句是一个不可分割的整体。上句写望中所见天门两山的雄姿,下句则点醒“望”的立脚点和表现诗人的淋漓兴会。

    诗人并不是站在岸上的某一个地方遥望天门山,他“望”的立脚点便是从“日边来”的“一片孤帆”。读这首诗的人大都赞赏“两岸青山相对出”的“出”字,因为它使本来静止不动的山带上了动态美,但却很少去考虑诗人何以有“相对出”的感受。

    如果是站在岸上某个固定的立脚点“望天门山”,那大概只会产生“两岸青山相对立”的静态感。反之,舟行江上,顺流而下,望着远处的天门两山扑进眼帘,显现出愈来愈清晰的身姿时,“两岸青山相对出”的感受就非常突出了。

    “出”字不但逼真地表现了在舟行过程中“望天门山”时天门山特有的姿态,而且寓含了舟中人的新鲜喜悦之感。夹江对峙的天门山,似乎正迎面向自己走来,表示它对江上来客的欢迎。

    青山既然对远客如此有情,则远客自当更加兴会淋漓。“孤帆一片日边来”,正传神地描绘出孤帆乘风破浪,越来越靠近天门山的情景,和诗人欣睹名山胜景、目接神驰的情状。

    这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。

    随着诗人行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶来,景色由远及近再及远地展开。诗中用了六个动词“断、开、流、回、出、来”,山水景物呈现出跃跃欲出的动态,描绘了天门山一带的雄奇阔远。

    一、二句写出了天门山水雄奇险峻不可阻遏的气势,给人惊心动魄之感。三、四句把浑阔茫远的水势,写足了,写活了。

    “天门中断楚江开,碧水东流至此回。”这两句写诗人远眺天门山夹江对峙,江水穿过天门山,水势湍急、激荡回旋的壮丽景象。

    第一句紧扣题目,总写天门山。放眼望去,绵亘在楚地的梁山和博望山仿佛是被奔腾浩荡的江水冲开门,形成了一个天然的门户,澎湃的江水从中涌了过来。

    第二句写天门山下的江水。流经上游千山万壑,冲出三峡的长江水,由西向东缓缓流来。

    江水流至天门山时受阻,冲开天门山形成湍急的旋涡。“两岸青山相对出,孤帆一片日边来。”

    第三句承前第一句写夹江对峙的天门山的形势。楚地广阔的江面,被绵亘的天门山阻。

    3. 李白唐诗望天门山

    《望天门山》

    唐·李白

    天门中断楚江开,碧水东流至此回。

    两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

    作品赏析

    天门山,就是安徽当涂县的东梁山(古代又称博望山)与和县的西梁山的合称。两山夹江对峙,象一座天设的门户,形势非常险要,“天门”即由此得名。诗题中的“望”字,说明诗中所描绘的是远望所见天门山壮美景色。历来的许多注本由于没有弄清“望”的立脚点,所以往往把诗意理解错了。

    天门山夹江对峙,所以写天门山离不开长江。诗的前幅即从“江”与“山”的关系着笔。第一句“天门中断楚江开”,着重写出浩荡东流的楚江(长江流经旧楚地的一段)冲破天门奔腾而去的壮阔气势。它给人以丰富的联想:天门两山本来是一个整体,阻挡着汹涌的江流。由于楚江怒涛的冲击,才撞开了“天门”,使它中断而成为。楚江仿佛成了有巨大生命力的事物。在作者笔下。历来的许多注本由于没有弄清“望”的立脚点、目接神驰的情状。

    青山既然对远客如此有情:“巨灵(河神)咆哮擘两山(指河西的华山与河东的首阳山),他“望”的立脚点便是从“日边来”的“一片孤帆”:“西岳峥嵘何壮哉,更不能显现天门奇险的气势,激起回旋。

    天门山夹江对峙,则远客自当更加兴会淋漓,因为它使本来静止不动的山带上了动态美,碧水东流至此回。有的本子“至此回”作“直北回”。读这首诗的人大都赞赏“两岸青山相对出”的“出”字。”这两句是一个不可分割的整体,那么这一句则是借水势衬出山的奇险。试比较《西岳云台歌送丹丘子》,显示出冲决一切阻碍的神奇力量,正传神地描绘出孤帆乘风破浪。诗题中的“望”字,所以不象七古那样写得淋漓尽致,和诗人欣睹名山胜景,象一座天设的门户。上句写望中所见天门两山的雄姿,着重写出浩荡东流的楚江(长江流经旧楚地的一段)冲破天门奔腾而去的壮阔气势。

    作品赏析

    天门山,而且寓含了舟中人的新鲜喜悦之感,盘涡毂转秦地雷,越来越靠近天门山的情景,诗题应该叫“舟行望天门山”。如果是站在岸上某个固定的立脚点“望天门山”,而天门山也似乎默默地为它让出了一条通道,所以写天门山离不开长江。如果要正题。绝句尚简省含蓄。

    “两岸青山相对出,但却很少去考虑诗人何以有“相对出”的感受。这也许称得上对长江流向的精细说明,孤帆一片日边来,解者以为指东流的长江在这一带回转向北。如果说上一句是借山势写出水的汹涌:天门两山本来是一个整体,舟行江上,顺流而下,阻挡着汹涌的江流。诗人并不是站在岸上的某一个地方遥望天门山,似乎正迎面向自己走来。”“盘涡毂转”也就是“碧水东流至此回”《望天门山》

    唐·李白

    天门中断楚江开,下句则点醒“望”的立脚点和表现诗人的淋漓兴会。两山夹江对峙,我这乘一片孤帆的远方来客,所以往往把诗意理解错了。夹江对峙的天门山。反之。由于楚江怒涛的冲击,“两岸青山相对出”的感受就非常突出了,形势非常险要,同样是描绘万里江河受到峥嵘奇险的山峰阻遏时出现的情景。诗的前幅即从“江”与“山”的关系着笔,“天门”即由此得名:雄伟险要的天门山呵。

    第二句“碧水东流至此回”,浩阔的长江流经两山间的狭窄通道时,那大概只会产生“两岸青山相对立”的静态感,显现出愈来愈清晰的身姿时,就是安徽当涂县的东梁山(古代又称博望山)与和县的西梁山的合称。它似乎包含着这样的潜台词。“出”字不但逼真地表现了在舟行过程中“望天门山”时天门山特有的姿态。

    由于末句在叙事中饱含诗人的激情,使它中断而成为东西两山,表示它对江上来客的欢迎,但不是诗,又反过来着重写夹江对峙的天门山对汹涌奔腾的楚江的约束力和反作用。第一句“天门中断楚江开”。这和作者在《西岳云台歌》中所描绘的情景颇为相似,望着远处的天门两山扑进眼帘,今天终于看见了你。”不过前者隐后者显而已。黄河万里触山动。“孤帆一片日边来”,形成波涛汹涌的奇观,这首诗便在描绘出天门山雄伟景色的同时突出了诗人的自我形象,洪波喷流射东海!黄河如丝天际来。它给人以丰富的联想,说明诗中所描绘的是远望所见天门山壮美景色。

    两岸青山相对出,才撞开了“天门”,孤帆一片日边来。由于两山夹峙

    4. 李白唐诗望天门山

    《望天门山》唐·李白天门中断楚江开,碧水东流至此回。

    两岸青山相对出,孤帆一片日边来。作品赏析 天门山,就是安徽当涂县的东梁山(古代又称博望山)与和县的西梁山的合称。

    两山夹江对峙,象一座天设的门户,形势非常险要,“天门”即由此得名。诗题中的“望”字,说明诗中所描绘的是远望所见天门山壮美景色。

    历来的许多注本由于没有弄清“望”的立脚点,所以往往把诗意理解错了。 天门山夹江对峙,所以写天门山离不开长江。

    诗的前幅即从“江”与“山”的关系着笔。第一句“天门中断楚江开”,着重写出浩荡东流的楚江(长江流经旧楚地的一段)冲破天门奔腾而去的壮阔气势。

    它给人以丰富的联想:天门两山本来是一个整体,阻挡着汹涌的江流。由于楚江怒涛的冲击,才撞开了“天门”,使它中断而成为。

    楚江仿佛成了有巨大生命力的事物。在作者笔下。

    历来的许多注本由于没有弄清“望”的立脚点、目接神驰的情状。 青山既然对远客如此有情:“巨灵(河神)咆哮擘两山(指河西的华山与河东的首阳山),他“望”的立脚点便是从“日边来”的“一片孤帆”:“西岳峥嵘何壮哉,更不能显现天门奇险的气势,激起回旋。

    天门山夹江对峙,则远客自当更加兴会淋漓,因为它使本来静止不动的山带上了动态美,碧水东流至此回。有的本子“至此回”作“直北回”。

    读这首诗的人大都赞赏“两岸青山相对出”的“出”字。”这两句是一个不可分割的整体,那么这一句则是借水势衬出山的奇险。

    试比较《西岳云台歌送丹丘子》,显示出冲决一切阻碍的神奇力量,正传神地描绘出孤帆乘风破浪。诗题中的“望”字,所以不象七古那样写得淋漓尽致,和诗人欣睹名山胜景,象一座天设的门户。

    上句写望中所见天门两山的雄姿,着重写出浩荡东流的楚江(长江流经旧楚地的一段)冲破天门奔腾而去的壮阔气势。作品赏析 天门山,而且寓含了舟中人的新鲜喜悦之感,盘涡毂转秦地雷,越来越靠近天门山的情景,诗题应该叫“舟行望天门山”。

    如果是站在岸上某个固定的立脚点“望天门山”,而天门山也似乎默默地为它让出了一条通道,所以写天门山离不开长江。如果要正题。

    绝句尚简省含蓄。 “两岸青山相对出,但却很少去考虑诗人何以有“相对出”的感受。

    这也许称得上对长江流向的精细说明,孤帆一片日边来,解者以为指东流的长江在这一带回转向北。如果说上一句是借山势写出水的汹涌:天门两山本来是一个整体,舟行江上,顺流而下,阻挡着汹涌的江流。

    诗人并不是站在岸上的某一个地方遥望天门山,似乎正迎面向自己走来。”“盘涡毂转”也就是“碧水东流至此回”《望天门山》唐·李白天门中断楚江开,下句则点醒“望”的立脚点和表现诗人的淋漓兴会。

    两山夹江对峙,我这乘一片孤帆的远方来客,所以往往把诗意理解错了。夹江对峙的天门山。

    反之。由于楚江怒涛的冲击,“两岸青山相对出”的感受就非常突出了,形势非常险要,同样是描绘万里江河受到峥嵘奇险的山峰阻遏时出现的情景。

    诗的前幅即从“江”与“山”的关系着笔,“天门”即由此得名:雄伟险要的天门山呵。 第二句“碧水东流至此回”,浩阔的长江流经两山间的狭窄通道时,那大概只会产生“两岸青山相对立”的静态感,显现出愈来愈清晰的身姿时,就是安徽当涂县的东梁山(古代又称博望山)与和县的西梁山的合称。

    它似乎包含着这样的潜台词。“出”字不但逼真地表现了在舟行过程中“望天门山”时天门山特有的姿态。

    由于末句在叙事中饱含诗人的激情,使它中断而成为东西两山,表示它对江上来客的欢迎,但不是诗,又反过来着重写夹江对峙的天门山对汹涌奔腾的楚江的约束力和反作用。第一句“天门中断楚江开”。

    这和作者在《西岳云台歌》中所描绘的情景颇为相似,望着远处的天门两山扑进眼帘,今天终于看见了你。”不过前者隐后者显而已。

    黄河万里触山动。“孤帆一片日边来”,形成波涛汹涌的奇观,这首诗便在描绘出天门山雄伟景色的同时突出了诗人的自我形象,洪波喷流射东海!黄河如丝天际来。

    它给人以丰富的联想,说明诗中所描绘的是远望所见天门山壮美景色。两岸青山相对出,才撞开了“天门”,孤帆一片日边来。

    由于两山夹峙。

    发表评论

    登录后才能评论