• 首页>诗词 > 诗词
  • 唐诗一片冰心在玉壶什么唐诗

    1. 一片冰心在玉壶的诗句

    你好!作品原文 《芙蓉楼送辛渐》 唐 王昌龄 寒雨连江夜入吴, 平明送客楚山孤. 洛阳亲友如相问, 一片冰心在玉壶.作品注释 “芙蓉楼”是润州(今江苏镇江)的城楼.“送”是送别的意思.“辛渐”是诗人的一位朋友.题目的意思是:在芙蓉楼送别好友辛渐. 1. 芙蓉楼:遗址在润州(今江苏镇江). 2.辛渐:诗人的一位朋友. 3.寒雨:寒冷的雨. 4.连江:满江. 5.吴:三国时的吴国在长江下游一带,简称这一带为吴,与下文“楚”为互文. 6.平明:清晨天刚亮. 7.客:指辛渐. 8. 楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山. 9.孤:独自,孤单一人. 10.一片冰心在玉壶:冰在玉壶之中,比喻人清廉正直. 11.冰心:比喻心的纯洁. 12.洛阳:位于河南省西、黄河南岸.作者简介 丁嘉耕书诗《芙蓉楼送辛渐》作者简介:王昌龄(西元698-756年)字少伯,京兆长安(今陕西西安)人,汉族.盛唐著名边塞诗人,后人誉王昌龄为“七绝圣手”.他的边塞诗气势雄浑,格调高昂,充满了积极向上的精神.世称王龙标,有“诗家天子王江宁”之称,存诗一百七十余首,作品有《王昌龄集》. 王昌龄的籍贯,有太原、京兆两说.《旧唐书》本传云王昌龄为京兆(即唐西京长安,今陕西省西安市)人,大概是因为他在《别李浦之京》诗中说:“故园今在霸陵西”,又有《霸上闲居》之作.唐代许多山西诗人因为洛阳、长安为当时文化中心,多游洛阳、长安,有的甚至多年住于京城,不能因为居住在京城便说他们为京城人.《河岳英灵集》为唐人殷番所编著的唐人诗集,﹝殷番当作殷璠﹞载王昌龄为太原人,《唐才子传》也认为王昌龄为太原人. 他家境比较贫寒,开元十五年进士及第,授秘书省校书郎(官汜水尉校书郎),后贬龙标尉,世称王龙标.开元二十二年(734年).王昌龄选博学宏词科,超绝群伦,于是改任汜水县尉,再迁为江宁丞. 开元二十八年(740 年)王昌龄北归,游襄阳,访著名诗人孟浩然.孟浩然患疽病,快痊愈了,两人见面后非常高兴,孟浩然由于吃了些许海鲜而痈疽复发,竟因此而死,在这时期,王昌龄又结识了大诗人李白,有《巴陵送李十二》诗,还有《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》.与孟浩然、李白这样当时第一流的诗人相见,对王昌龄来说,自是一大乐事,可惜与孟浩然一见,竟成永别,与李白相见,又都在贬途.当时李白正流放夜郎. 开元二十八年(740年)冬,王昌龄离京赴江宁丞任,此时已与名诗人岑参相识,岑参有《送王大昌龄赴江宁》诗,王昌龄也有诗留别.途经洛阳时,又与綦毋潜、李颀等诗人郊游,也都有诗. 王昌龄作为一代诗杰,流传下来的资料却很少.除了上文所说贬岭南外,还曾遭过贬,具体时间和原因也不太清楚,有人认为在天宝六载秋.《詹才子传》说他“晚途不谨小节,谤议沸腾,两窜遐荒”.《河岳英灵集》说他“再历遐荒”,《旧唐书》本传也说他“不护细行,屡见贬斥”,被贬为龙标尉. 更为可悲可叹的是,王昌龄后来连龙标尉这样一小小的职务也没能保住,离任而去,迂回至亳州,竟为刺史闾丘晓所杀.《唐才子传》载:王昌龄“以刀火之际归乡里,为刺史闾丘晓所忌而杀.后张镐按军河南,晓衍期,将戮之,辞以亲老,乞恕,镐曰:‘王昌龄之亲欲与谁养乎?’晓大渐沮.”一向同情诗人的张镐终替王昌龄报了仇. 王昌龄是盛唐诗坛一著名诗人,当时即名重一时,被称为“诗家天子王昌龄”.因为诗名早著,所以与当时名诗人交游颇多,交谊很深,除上文谈到与李白、孟浩然的交游外,还同高适、綦毋潜、李颀、岑参、王之涣、王维、储光羲、常建等都有交谊.他因数次被贬,在荒僻的岭南和湘西生活过,也曾来往于经济较为发达的中原和东南地区,并曾远赴西北边地,甚至可能去过碎叶(在今吉尔吉斯斯坦)一带.因他有丰富的生活经历和广泛的交游,对他的诗歌创作大有好处.王昌龄擅长七言绝句.世称为七绝圣手.如《出塞》诗:“秦时明月汉时关,万里长征人未还.但使龙城飞将在,不教胡马度阴山.”慨叹守将无能,意境开阔,感情深沉,有纵横古今的气魄,确实为古代诗歌中的珍品,被誉为唐人七绝的压卷之作.又如《从军行》等,也都为脍炙人口的名作.反映宫女们不幸遭遇的《长信秋词》、《西宫春怨》等,格调哀怨,意境超群,抒写思妇情怀和少女天真的《闺怨》、《采莲曲》等,文笔细腻生动,清新优美.送别之作《芙蓉楼送辛渐》同样为千古名作.沈德潜《唐诗别裁》说:“龙标绝句,深情幽怨,意旨微茫,令人测之无端,玩之无尽.”编辑本段作品赏析 诗人的朋友辛渐即将取道扬州,北上洛阳.正江宁(今江苏南京)任职的诗人,亲自送行到了润州,在西北城楼(即“芙蓉楼”)为他饯行,并写下这首诗.前两句寒冷的夜雨,滔滔的江流,连朦胧的远山也显得孤单,这种景象衬托出诗人对朋友的依依惜别之情.但诗的重点却在后两句.朋友此番远行的目的地是洛阳,那里有诗人众多的亲人和朋友.诗人深深思念洛阳的亲友,并想象他们也同样思念着自己.他嘱托辛渐,当亲友们问起来,就说我的内心依然纯洁无瑕,就像冰那样晶莹,像玉那样透亮.诗中用一个巧妙的互相映衬的比喻,来形容一种纯洁完美的品格,显示出很高的语言技巧,。

    2. 一片冰心在玉壶

    芙蓉楼送辛渐

    王昌龄

    寒雨连江夜入吴,

    平明送客楚山孤。

    洛阳亲友如相问,

    一片冰心在玉壶。

    【诗文解释】

    迷蒙的烟雨在夜幕中笼罩着吴地,与浩邈的江水连成一片,天亮时我将送你启程,而我却要独自留下,如同这形单影只的楚山。如果洛阳的亲友询问我的情况,请你一定转告他们,我的一颗心如晶莹剔透的冰,贮藏在玉壶中一般。

    【词语解释】

    吴:今江苏南部,古属吴地。

    平明:天刚亮。

    【诗文赏析】

    本诗写于唐开元二十九年之后,诗中提的芙蓉楼原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。江雨苍茫中,诗人送别了即将回到洛阳的友人,虽然正处于众口毁谤的恶劣处境之中,但他看到的是水天相接的吴江楚山,心中明朗,并无一丝凄风冷雨,他托友人告知洛阳的亲朋们:他有的仍然是一颗纯洁的玉壶冰心。

    精巧的构思与深婉的用意溶化在一片清空明澈的意境之中,含蓄蕴藉,耐人寻味。

    3. “一片冰心在玉壶”是什么意思

    “一片冰心在玉壶”此语出自王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》,比喻人的清廉正直。

    寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

    洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

    冰、玉同为洁品,古人常以之喻美德,这就是我们常说的“冰清玉洁”陆机《汉高祖功臣颂》有"心若怀"句,比喻心地纯洁。

    译文:

    冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。

    到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。

    扩展资料:

    芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北,在润州(今江苏省镇江市)西北。据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”一说此处指黔阳(今湖南黔城)芙蓉楼。辛渐:诗人的一位朋友。

    寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。

    平明:天亮的时候。客:指作者的好友辛渐。楚山:楚山:楚地的山。这里的楚也指镇江市一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。孤:独自,孤单一人。

    参考资料来源:搜狗百科-芙蓉楼送辛渐

    4. 一片冰心在玉壶是哪首诗中的,谁写的

    芙蓉楼送辛渐朝代:唐代作者:王昌龄原文:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

    洛阳e69da5e887aae799bee5baa631333337626161亲友如相问,一片冰心在玉壶。译文迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!创作背景 此诗当作于天宝元年(742年),王昌龄当时为江宁(今江苏南京)丞。

    辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州(今江苏镇江),然后在此分手。

    此诗原题共两首,第二首说到头天晚上诗人在芙蓉楼为辛渐饯别,这一首写的是第二天早晨在江边离别的情景。 “寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天(今南京一带,此地是三国孙吴故地。)

    织成了一张无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。

    那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。”连”字和”入”字写出雨势的平稳连绵,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可想见。

    但是,这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,正好展现了一种极其高远壮阔的境界。中晚唐诗和婉约派宋词往往将雨声写在窗下梧桐、檐前铁马、池中残荷等等琐物上,而王昌龄却并不实写如何感知秋雨来临的细节,他只是将听觉、视觉和想象概括成连江入吴的雨势,以大片淡墨染出满纸烟雨,这就用浩大的气魄烘托了”平明送客楚山孤”的开阔意境。

    清晨,天色已明,辛渐即将登舟北归。诗人遥望江北的远山,想到友人不久便将隐没在楚山之外,孤寂之感油然而生。

    在辽阔的江面上,进入诗人视野的当然不止是孤峙的楚山,浩荡的江水本来是最易引起别情似水的联想的,唐人由此而得到的名句也多得不可胜数。 然而王昌龄没有将别愁寄予随友人远去的江水,却将离情凝注在矗立于苍莽平野的楚山之上。

    因为友人回到洛阳,即可与亲友相聚,而留在吴地的诗人,却只能像这孤零零的楚山一样,伫立在江畔空望着流水逝去。一个”孤”字如同感情的引线,自然而然牵出了后两句临别叮咛之辞:”洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”

    诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情。 早在六朝刘宋时期,诗人鲍照就用”清如玉壶冰”(《代白头吟》)来比喻高洁清白的品格。

    自从开元宰相姚崇作《冰壶诫》以来,盛唐诗人如王维、崔颢、李白等都曾以冰壶自励,推崇光明磊落、表里澄澈的品格。王昌龄托辛渐给洛阳亲友带去的口信不是通常的平安竹报,而是传达自己依然冰清玉洁、坚持操守的信念,是大有深意的。

    诗人在这以晶莹透明的冰心玉壶自喻,正是基于他与洛阳诗友亲朋之间的真正了解和信任,这决不是洗刷谗名的表白,而是蔑视谤议的自誉。因此诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情。

    即景生情,情蕴景中,本是盛唐诗的共同特点,而深厚有余、优柔舒缓、“尽谢炉锤之迹”(胡应麟《诗薮》)又是王诗的独特风格。本诗那苍茫的江雨和孤峙的楚山,不仅烘托出诗人送别时的凄寒孤寂之情,更展现了诗人开朗的胸怀和坚强的性格。

    屹立在江天之中的孤山与冰心置于玉壶的比象之间又形成一种有意无意的照应,令人自然联想到诗人孤介傲岸、冰清玉洁的形象,使精巧的构思和深婉的用意融化在一片清空明澈的意境之中,所以天然浑成,不着痕迹,含蓄蕴藉,余韵无穷。 《新唐书》王昌龄本传称”其诗绪密而思清”。

    他的绝句大都有这一特点,此首也不例外,特别是”洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”二句,细致精密,给人以冰清玉洁之感。 “一片冰心在玉壶”,即所谓”自明高志”。

    其中”冰心”二字见于《宋书》卷九十二:”冰心与贪流争激,霜情与晚节弥茂”。这是刘宋时代”清平无私”、”为上民所爱咏”的良吏陆徽的话,王昌龄取用”冰心”二字,当表示自己与”厉志廉洁,历任恪勤,奉公尽诚,克己无倦”的陆徽志同。”

    玉壶‘‘二字见于鲍照《代白头吟》:”直如朱丝绳,清如玉壶冰”。是高洁的象征。

    此外,陆机《汉高祖功臣颂》的”周苛慷慨,心若怀冰”、姚崇《冰壶诫序》的”夫洞澈无瑕,澄空见底,当官明白者,有类是乎。故内怀冰清,外涵玉润,此君子冰壶之德也”,大致都是”不牵于宦情”之意。

    王昌龄的这一名句不仅包蕴了”冰心”、”玉壶”、”心若怀冰”、”玉壶之德”等语意,而且深情而含蓄地表达了自己的品格和德行。

    5. “一片冰心在玉壶” 取自鲍照的什么诗

    “七绝圣手”王昌龄那首《芙蓉楼送辛渐》中“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”的脍炙人口的诗句。玉壶,据说典出南朝宋*鲍照《代白头吟》“直如朱丝绳,清如玉壶冰”的句子,其意为以玉壶盛冰比喻人的清白与高洁。

    全诗如下

    代白头吟

    鲍照

    直如朱丝绳。清如玉壶冰。何惭宿昔意。猜恨坐相仍。人情贱恩旧。世议逐衰兴。毫发一为瑕。丘山不可胜。食苗实硕鼠。点白信苍蝇。凫鹄远成美。薪刍前见陵。申黜褒女进。班去赵姬升。周王日沦惑。汉帝益嗟称。心赏犹难恃。貌恭岂易凭。古来共如此。非君独抚膺。

    发表评论

    登录后才能评论