形容“日本”的诗句有哪些
1.送日本国僧敬龙归
唐代:韦庄
扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。
此去与师谁共到,一船明月一帆风。
2.
送僧归日本
唐代:钱起
上国随缘住,来途若梦行。
浮天沧海远,去世法舟轻。
水月通禅寂,鱼龙听梵声。
惟怜一灯影,万里眼中明。
3.
哭晁卿衡
唐代:李白
日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。
明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。
4.
赠日本僧观语孟
元代:孙华孙
日本沙门性颇灵,自携语孟到禅扄。
也知中国尊朱子,不学南方诵墨经。
5.
送人游日本国
唐代:方干
苍茫大荒外,风教即难知。
连夜扬帆去,经年到岸迟。
波涛含左界,星斗定东维。
或有归风便,当为相见期。
6.
送日本使还
唐代:徐凝
绝国将无外,扶桑更有东。
来朝逢圣日,归去及秋风。
夜泛潮回际,晨征苍莽中。
鲸波腾水府,蜃气壮仙宫。
天眷何期远,王文久已同。
相望杳不见,离恨托飞鸿。
哭晁卿衡的创作背景
此诗作于公元754年(唐玄宗天宝十三载)。
郁贤皓《李白选集》:“此诗乃天宝十三载春夏间在广陵(今江苏扬州)遇见魏颢,闻晁衡归国时遇暴风失事的消息后所作。”
中日两国早在西汉时期就有交往,到唐代形成了文化交流的高潮。
据史书记载,日本派来中国的遣唐使不下十三次,每次都随带遣唐学生(留学生)多人来中国学习。
晁衡就是随第九次遣唐使来中国的日本学生。
晁衡于公元717年(唐玄宗开元五年)来到中国求学,改姓名为晁衡。
卒业后长期留居中国,历任司经局校书、左拾遗、左补阙、左散骑常侍、安南都护等职。
在此期间,他与当时著名的文士广泛交往,与李白、王维、储光羲等都结下了深厚的友谊。
公元753年(天宝十二载)冬,任秘书监兼卫尉卿,以唐朝使者的身份随日本访华的使者藤原清河等人分乘四船回国,在琉球附近遇风暴,与其他船只失去联系。
当时误传晁衡遇难,其实他漂流到安南驩州(治所在今越南荣市)一带,遇海盗,同船死者一百七十余人,独晁衡与藤原于公元755年(天宝十四载)辗转回到长安。
当时误传晁衡已溺死,李白便写下这首诗来悼念他。
参考资料
古诗文网:http://so.gushiwen.org/view_8522.aspx