• 首页>诗词 > 诗词
  • 观荷花仕女有感作文600字

    "间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

    "应是流畅;冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

    应是滞涩.(仅供参考) 赏析:通过写琵琶女生活的不幸,结合诗人自己在宦途所受到的打击,唱出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的心声。

    社会的动荡,世态的炎凉,对不幸者命运的同情,对自身失意的感慨,这些本来积蓄在心中的沉痛感受,都一起倾于诗中。

    它在艺术上的成功还在于运用了优美鲜明的、有音乐感的语言,用视觉的形象来表现听觉所得来的感受;萧瑟秋风的自然景色和离情别绪,使作品更加感人。

    诗人在这首诗中着力塑造了琵琶女的形象,通过它深刻地反映了封建社会中被侮辱被损害的乐伎、艺人的悲惨命运,抒发“同是天涯沦落人”的感情。

    诗的开头写“秋夜送客”,“忽闻”“琵琶声”,于是“寻声”“暗问”,“移船”“邀相见”,经过“千呼万唤”,然后歌女才“半遮面”地出来了。

    这种回荡曲折的描写,就为“天涯沦落”的主题奠定了基石。

    接着以描写琵琶女弹奏乐曲来揭示她的内心世界。

    先是“未成曲调”之“有情”,然后“弦弦”“声声思”,诉尽了“生平不得志”和“心中无限事”,展现了琵琶女起伏回荡的心潮。

    然后进而写琵琶女自诉身世:当年技艺曾教“善才服”,容貌“妆成每被秋娘妒”,京都少年“争缠头”,“一曲红绡不知数”。

    然而,时光流种如怨如慕、如泣如诉的描写,与上面她的弹水,“暮去朝来颜色故”、最终只好“嫁作商人妇”。

    这唱互为补充,完成了琵琶女这一形象的塑造。

    最后写诗人感情的波涛为琵琶女的命运所激动,发出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的感叹,抒发了同病相怜,同声相应的情怀。

    诗韵明快,步步映衬,处处点缀。

    既层出不穷,又着落主题。

    真如江潮澎湃,波澜起伏,经久不息。

    反复吟诵,荡人胸怀,情味无限。

    语言铿锵,设喻形象。

    “如急雨”、“如私语”、“水浆迸”、“刀枪鸣”、“珠落玉盘”、“莺语花底”。

    这些读来如闻其声,如临其境。

    《琵琶行》全诗共分四段,从“浔阳江头夜送客”到“犹抱琵琶半遮面”共十四句,为第一段,写琵琶女的出场。

    其中的前六句交代了时间,这是一个枫叶红、荻花黄、瑟瑟秋风下的夜晚;交代了地点,是浔阳江头。

    浔阳也就是今天的九江市;浔阳江头也就是前边序中所说的湓浦口。

    交代了背景,是诗人给他的朋友送别。

    离别本身就叫人不快,酒宴前再没有个歌女侍应,当然就更加显得寂寞难耐了。

    这里面“主人下马客在船”一句句法稍怪,其意思实际是主人陪着客人一道骑马来至江边,一同下马来到船上。

    “醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月”。

    这里的景色和气氛描写都很好,它给人一种空旷、寂寥、怅惘的感觉,和主人与客人的失意、伤别融合一体,构成一种强烈的压抑感,为下文的突然出现转机作了准备。

    其中蹬后八句是正面写琵琶女的出场:“忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发”。

    声音从水面上飘过来,是来自船上,这声音一下子就吸引了主人和客人的注意,他们走的不想走、回的不想回了,他们一定要探寻探寻这种美妙声音的究竟。

    “寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

    移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

    千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。”这里的描写非常细致。

    由于这时是夜间,又由于他们听到的只是一种声音,他们不知道这声音究竟来自何处,也不知演奏者究竟是什么人,所以这里的“寻声暗问”四个字传神极了。

    接着“琵琶声停”表明演奏者已经听到了来人的呼问;“欲语迟”与后面的“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面”相一致,都表明这位演奏者的心灰意懒,和惭愧自己身世的沉沦,她已经不愿意再抛头露面了。

    这段琵琶女出场过程的描写历历动人,她未见其人先闻其琵琶声,未闻其语先已微露其内心之隐痛,为后面的故事发展造成许多悬念。

    从“转轴拨弦三两声”到“唯见江心秋月白”共二十二句为第二段,写琵琶女的高超演技。

    其中“转轴拨弦三两声”,是写正式演奏前的调弦试音;而后“弦弦掩抑”,写到曲调的悲伧;“低眉信手续续弹”,写到舒缓的行板。

    拢、捻、抹、挑,都是弹奏琵琶的手法。

    霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐朝宫廷中制作的一个舞曲名。

    六:当时流行的一个舞曲名。

    从“大弦嘈嘈如急雨”到“四弦一声如裂帛”共十四句,描写琵琶乐曲的音乐形象,写它由快速到缓慢、到细弱、到无声,到突然而起的疾风暴雨,再到最后一划,戛然而止,诗人在这里用了一系列的生动比喻,使比较抽象的音乐形象一下子变成了视觉形象。

    这里有落玉盘的大珠小珠,有流啭花间的间关莺语,有水流冰下的丝丝细细,有细到没有了的“此时无声胜有声”,有突然而起的银瓶乍裂、铁骑金戈,它使听者时而悲凄、时而舒缓、时而心旷神怡、时而又惊魂动魄。

    “东舟西舫悄无言,唯见江心秋月白。”这两句是写琵琶女的演奏效果。

    大家都听得入迷了,演奏已经结束,而听者尚沉浸在音乐的境界里,周围鸦雀无声,只有水中倒映着一轮明月。

    从“沉吟放拨括弦中”到“梦啼妆泪红阑干”共二十四句为第三段,写琵琶女自述的身世,自述早年曾走红运,盛极一时,到后来年长色衰,飘零沦落。

    沉吟:踌躇,欲言又止的样子。

    敛容:指收起演奏时的情感,重新与人郑重见礼。

    虾蟆岭:即下马岭,汉代董仲舒的坟墓,在长安城东南部,临近曲江。

    从“十三学得琵琶成”以下十句极写此女昔日的红极一时。

    她年纪幼小,而技艺高超,她被老辈艺人所赞服,而被同辈艺人所妒忌。

    王孙公子迷恋她的色艺:为了请她演奏,而不惜花费重金;她自己也放纵奢华,从来不懂什么叫吝惜。

    就这样年复一年,好时光像水一样地很快流走了。

    教坊:唐代管理宫廷乐队的官署。

    第一部:如同说第一团、第一队。

    秋娘:泛指当时貌美艺高的歌伎。

    五陵:指长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵五个汉代皇帝的陵墓,是当时富豪居住的地方。

    五陵年少:通常即指贵族子弟。

    缠头:指古代赏给歌舞女子的财礼,唐代用帛,后代用其他财物。

    红绡:一种生丝织物。

    钿头:两头装着花钿的发篦。

    云篦:指用金翠珠宝装点的首饰。

    击节:打拍子。

    歌舞时打拍子原本用木制或竹制的板,现在兴之所至,竟拿贵重的钿头云篦击节,极言其放纵奢华,忘乎所以。

    等闲:随随便便,不重视。

    从“弟走从军阿姨死”以下十句写此女的时过境迁,飘零沦落。

    随着她的年长色衰,贵族子弟们都已经不再上门,她仅有的几个亲属也相继离散而去,她像一双过了时的鞋子,再也没人看、没人要了,无可奈何只好嫁给了一个商人。

    商人关心的是赚钱,从来不懂艺术和情感,他经常独自外出,而抛下这个可怜的女子留守空船。

    人是有记忆的,面对今天的孤独冷落,回想昔日的锦绣年华,对比之下,怎不让人伤痛欲绝呢!“夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。”其实即使不作梦,也是一天不知要想多少遍的。

    浮梁:县名,县治在今江西景德镇北。

    红阑干:泪水融和脂粉流淌满面的样子。

    从“我闻琵琶已叹息”到最后的“江州司马青衫湿”共二十六句为第四段,写诗人感慨自己的身世,抒发与琵琶女的同病相怜之情。

    唧唧:叹息声。

    “同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。”二语感情浓厚,落千古失落者之泪,也为千古失落者触发了一见倾心之机。

    自“我从去年辞帝京”起以下十二句,写诗人贬官九江以来的孤独寂寞之感。

    他说:“浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

    住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

    其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

    春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

    岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。”地势荒僻,环境恶劣,举目伤怀,一点开心解闷的东西都没有。

    其实这在很大程度上都是由诗人自己的苦闷移情的结果,我们对比一下《水浒传》里宋江赞赏江州的一段话,他说:“端的好座江州,我虽犯罪远流到此,倒也看了真山真水。

    我那里虽有几座名山古迹,却无此等景致。”诗人的悲哀苦闷完全是由于他政治上受打击造成的,但是这点他没法说。

    他只是笼统含糊地说了他也是“天涯沦落人”,他是“谪居卧病”于此,而其他断肠裂腑的伤痛就全被压到心底去了。

    这就是他耳闻目睹一切无不使人悲哀的缘由。

    接着他以一个平等真诚的朋友、一个患难知音的身份,由衷地称赞和感谢了琵琶女的精彩表演,并提出请她再弹一个曲子,而自己要为她写一首长诗《琵琶行》。

    琵琶女本来已经不愿意再多应酬,后来见到诗人如此真诚,如此动情,于是她紧弦定调,演奏了一支更为悲恻的曲子。

    这支曲子使得所有听者无不唏嘘成声。

    多情的诗人呢?看他的青衫前襟早已经湿透了。

    促弦:紧弦,使调子升高。

    青衫:八、九品文官的服色,司马是从九品,所以穿青衫。

    这首诗的艺术性是很高的,其一,他把歌咏者与被歌咏者的思想感情融而为一,说你也是说我,说我也是说你,命运相同、息息相关。

    琵琶女叙述身世后,诗人以为他们“同是天涯沦落人”;诗人叙述身世后,琵琶女则“感我此言良久立”,琵琶女再弹一曲后,诗人则更是“江州司马青衫湿。”风尘知己,处处动人怜爱。

    其二,诗中的写景物、写音乐,手段都极其高超,而且又都和写身世、抒悲慨紧密结合,气氛一致,使作品自始至终浸沉在一种悲凉哀怨的氛围里。

    其三,作品的语言生动形象,具有很强的概括力,而且转关跳跃,简洁灵活,所以整首诗脍炙人口,极易背诵。

    诸如“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面”;“别有幽情暗恨生,此时无声胜有声”;“门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇”;“夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干”;“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”,等等都是多么凝炼优美、多么叩人心扉的语句啊! 白居易本来就是一个关心下层人民,同情人民疾苦的诗人,这次他又用浅近流转的语言描写了一个动人怜惜的风尘女子形象。

    由于这首诗,白居易的名字也就更为家喻户晓、妇孺皆知了。

    三十年后唐宣宗在为白居易写的一首诗中说:“童子解吟《长恨》曲,胡儿能唱《琵琶》篇。”连少数民族的儿童都能背诵,稍有文化的汉族人就更不用说了。

    元和十年,予左迁九江郡司马。

    明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。

    听其音,铮铮然有京都声。

    问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆、曹二善才。

    年长色衰,委身为贾人妇。

    遂命酒,使快弹数曲。

    曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。

    予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。

    因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。

    命曰《琵琶行》。

    浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

    主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

    醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

    忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发. 寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

    移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

    千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

    转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

    弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

    低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

    轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。

    大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

    嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

    间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

    冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

    别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

    银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

    曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

    东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

    沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

    自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

    (下马陵) 十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

    曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

    五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

    钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

    今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

    弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

    门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

    商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

    去来江口守空船,绕船月明江水寒。

    夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

    我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

    同是天涯沦落人,相逢何必曾相识! 我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

    浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

    住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

    其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

    春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

    岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。

    今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

    莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

    感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

    凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

    座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

    韵意: 【韵译】: 唐宪宗元和十年, 我被贬为九江郡司马。

    第二年秋季的一天, 送客到湓浦口, 夜里听到船上有人弹琵琶。

    听那声音, 铮铮铿铿有京都流行的声韵。

    探问这个人, 原来是长安的歌女, 曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。

    后来年纪大了,红颜退尽, 嫁给商人为妻。

    于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。

    她弹完后,有些闷闷不乐的样子, 自己说起了少年时欢乐之事, 而今漂泊沉沦,形容憔悴, 在江湖之间辗转流浪。

    我离京调外任职两年来, 随遇而安,自得其乐, 而今被这个人的话所感触, 这天夜里才有被降职的感觉。

    于是撰写一首长诗赠送给她, 共六百一十六字, 题为《琵琶行》。

    ?? 秋夜我到浔阳江头送一位归客, 冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。

    我下马和客人在船上饯别设宴, 举起酒杯要饮却无助兴的管弦。

    酒喝得不痛快更伤心将要分别, 临别时夜茫茫江水倒映着明月。

    忽听得江面上传来琵琶清脆声; 我忘却了回归客人也不想动身。

    循身轻轻探问弹琵琶的是何人? 琵琶停了许久却迟迟没有动静。

    我们移船靠近邀请她出来相见; 叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

    千呼万唤她才羞答答地走出来, 还怀抱琵琶半遮着羞涩的脸面。

    转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声; 尚示成曲调那形态就非常有情。

    弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思; 似乎在诉说着她平生的不得志; 她低着头随手连续地弹个不停; 用琴声把心中无限的往事说尽。

    轻轻抚拢慢慢捻滑抹了又加挑; 初弹霓裳羽衣曲接着再弹六幺。

    大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨; 小弦和缓幽细切切如有人私语。

    嘈嘈声切切声互为交错地弹奏; 就象大珠小珠一串串掉落玉盘。

    清脆如黄莺在花丛下婉转鸣唱; 幽咽就象清泉在沙滩底下流淌。

    好象水泉冷涩琵琶声开始凝结, 凝结而不通畅声音渐渐地中断。

    象另有一种愁思幽恨暗暗滋生; 此时闷闷无声却比有声更动人。

    突然间好象银瓶撞破水浆四溅; 又好象铁甲骑兵撕杀刀枪齐鸣。

    一曲终了她对准琴弦中心划拨; 四弦一声轰鸣好象撕裂了布帛。

    东船西舫人们都静悄悄地聆听; 只见江心之中映着白白秋月影。

    她沉吟着收起拨片插在琴弦中; 整顿衣裳依然显出庄重的颜容。

    她说我原是京城歌女负有盛名; 老家住在长安城东南的虾蟆陵。

    弹奏琵琶技艺十三岁就已学成; 教坊乐团第一队中列有我姓名。

    每曲弹罢都令艺术大师们叹服; 每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

    京都豪富子弟争先恐后来献彩; 弹完一曲收来的红绡不知其数。

    钿头银篦打节拍常常断裂粉碎; 红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

    年复一年都在欢笑打闹中渡过; 秋去春来美好的时光白白消磨。

    兄弟从军姊妹死家道已经破败; 暮去朝来我也渐渐地年老色衰。

    门前车马减少光顾者落落稀稀; 青春已逝我只得嫁给商人为妻。

    商人重利不重情常常轻易别离; 上个月他去浮梁做茶叶的生意。

    他去了留下我在江口孤守空船; 秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。

    更深夜阑常梦少年时作乐狂欢; 梦中哭醒啼泪纵横污损了粉颜。

    我听琵琶的悲泣早已摇头叹息; 又听到她这番诉说更叫我悲凄。

    我们俩同是天涯沦落的可悲人; 今日相逢何必问是否曾经相识。

    自从去年我离开繁华长安京城; 被贬居住在浔阳江畔常常卧病。

    浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐; 一年到头听不到管弦的乐器声。

    住在湓江这个低洼潮湿的地方; 第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。

    在这里早晚能听到的是什么呢? 尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

    春江花朝秋江月夜那样好光景; 也无可奈何常常取酒独酌独饮。

    难道这里就没有山歌和村笛吗? 只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

    今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情, 就象听到仙乐眼也亮来耳也明。

    请你不要推辞坐下来再弹一曲; 我要为你创作一首新诗琵琶行。

    被我的话所感动她站立了好久; 回身坐下再转紧琴弦拨出急声。

    凄凄切切不再象刚才那种声音; 在座的人重听都掩面哭泣不停。

    要问在座之中谁流的眼泪最多? 我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

    观荷花仕女有感作文600字

    发表评论

    登录后才能评论