• 首页>诗词 > 诗词
  • 表示“生死相随的诗句爱到深处”的诗词有哪些

    1、摸鱼儿·雁丘词 / 迈陂塘

    金朝:元好问

    乙丑岁赴试并州,道逢捕雁者云:“今旦获一雁,杀之矣。

    其脱网者悲鸣不能去,竟自投于地而死。”予因买得之,葬之汾水之上,垒石为识,号曰“雁丘”。

    同行者多为赋诗,予亦有《雁丘词》。

    旧所作无宫商,今改定之。

    问世间,情为何物,直教生死相许?

    天南地北双飞客,老翅几回寒暑。

    欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。

    君应有语:渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?

    横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。

    招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。

    天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。

    千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处。

    译文

    天啊!请问世间的各位,爱情究竟是什么,竟会令这两只飞雁以生死来相对待?

    南飞北归遥远的路程都比翼双飞,任它多少的冬寒夏暑,依旧恩爱相依为命。

    比翼双飞虽然快乐,但离别才真的是楚痛难受。

    到此刻,方知这痴情的双雁竟比人间痴情儿女更加痴情!

    相依相伴,形影不离的情侣已逝,真情的雁儿心里应该知道,此去万里,形孤影单,前程渺渺路漫漫,每年寒暑,飞万里越千山,晨风暮雪,失去一生的至爱,形单影只,即使苟且活下去又有什么意义呢?

    这汾水一带,当年本是汉武帝巡幸游乐的地方,每当武帝出巡,总是箫鼓喧天,棹歌四起,何等热闹,而今却是冷烟衰草,一派萧条冷落。

    武帝已死,招魂也无济于事。

    女山神因之枉自悲啼,而死者却不会再归来了!

    双雁生死相许的深情连上天也嫉妒,殉情的大雁决不会和莺儿燕子一般,死后化为一抔尘土。

    将会留得生前身后名,与世长存。

    狂歌纵酒,寻访雁丘坟故地,来祭奠这一对爱侣的亡灵。

    2、蒹葭

    先秦:佚名

    蒹葭苍苍,白露为霜。

    所谓伊人,在水一方。

    溯洄从之,道阻且长。

    溯游从之,宛在水中央。

    蒹葭萋萋,白露未晞。

    所谓伊人,在水之湄。

    溯洄从之,道阻且跻。

    溯游从之,宛在水中坻。

    蒹葭采采,白露未已。

    所谓伊人,在水之涘。

    溯洄从之,道阻且右。

    溯游从之,宛在水中沚。

    译文

    河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。

    意中之人在何处?就在河水那一方。

    逆着流水去找她,道路险阻又太长。

    顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

    河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。

    意中之人在何处?就在河岸那一边。

    逆着流水去找她,道路险阻攀登难。

    顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

    河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。

    意中之人在何处?就在水边那一头。

    逆着流水去找她,道路险阻曲难求。

    顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

    3、江城子·乙卯正月二十日夜记梦

    宋代:苏轼

    十年生死两茫茫,不思量,自难忘。

    千里孤坟,无处话凄凉。

    纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

    夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。

    相顾无言,惟有泪千行。

    料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

    (肠断 一作:断肠)

    译文

    两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。

    不想让自己去思念,自己却难以忘怀。

    妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。

    即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

    晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。

    两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。

    料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。

    4、无题·相见时难别亦难

    唐代:李商隐

    相见时难别亦难,东无力百花残。

    春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

    晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

    蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

    (蓬山 一作:蓬莱)

    译文

    见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。

    春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。

    女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。

    男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。

    对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可及。

    希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人。

    5、雨霖铃·寒蝉凄切

    宋代:柳永

    寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

    都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

    执手相看泪眼,竟无语凝噎。

    念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

    多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。

    此去经年,应是良辰好景虚设。

    便纵有千种风情,更与何人说?(好景 一作:美景)

    译文

    秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。

    在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。

    握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。

    想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。

    自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。

    这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。

    即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?

    发表评论

    登录后才能评论