又没有诗词还要意思
《氓》
诗经——《氓》
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。
不见复关,泣涕涟涟。
既见复关,载笑载言。
尔卜尔筮,体无咎言。
以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。
于嗟鸠兮,无食桑葚。
于嗟女兮,无与士耽。
士之耽兮,犹可说也; 女之耽兮,不可说也!
桑之落矣,其黄而陨。
自我徂尔,三岁食贫。
淇水汤汤,渐车帷裳。
女也不爽,士贰其行。
士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣。
夙兴夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至于暴矣。
兄弟不知,咥其笑矣。
静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸,隰则有泮。
总角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!
翻译
曾经信誓旦旦 许诺会陪我到海枯石烂 为何留给我的 却只有背叛 记得那年夏天 你越过淇水 与我商量成亲的时间 不要生气 我并不想拖延 婚期定在了秋天
踏上城墙 遥望淇水的那一边 没有你的身影 我泪水涟涟 你终于出现 我穿上火红的嫁衣 你说会对我不离不弃 嫁给你 听你赞美我的美丽 我已在爱情中沉溺
你是我的唯一 只是我们都忘记 人会随着年华老去 嫁给你 为你忍受贫困 为你而呼吸 而你却一直随心所欲 不是舍我一丝甜蜜回忆
浪花打湿了布幔 你不会在意我的期盼 淇水河畔映出我苍老的容颜 你只是冷漠的说了一声再见 为你苍老的容颜 为你和兄弟说再见 却直等到了你的背叛
在嫁给你的路上磕磕绊绊 却不知路的尽头本就是深渊 你我只能做儿时的玩伴 信誓旦旦也只是淡淡 你既已违背誓言 就干脆为我们的爱情画上句点
再见 再也不见
参考资料:《氓》翻译—凄美版_My Universe_百度空间