《世说新语》谢太傅寒雪日内集所有的意思
发布者:张熙2019-12-06
原文
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
注释:
内集:家里人聚会。
文义:文章的内容。
俄而:一会儿,不久。
雪骤:雪下得急且大。
胡儿:谢安次兄谢据的长子谢朗,字长度。
少有才名,《续晋阳秋》说他“文义艳发,名亚于玄”,官至东阳太守。
差可拟:勉强可以比拟。
因风起:随风起荡。
无奕女:即谢道韫,东晋女诗人。
无奕,就是谢安的大哥谢无奕,也就是前面德行篇说的那个罚犯法老翁喝酒的谢奕。
王凝之:字叔平,大书法家王羲之的次子,王徽之、王献之的哥哥,谢道韫的丈夫。
历江州刺史、左将军、会稽内史。
王凝之信仰五斗米道,隆安三年(公元399年),孙恩(亦为五斗米道道徒)攻会稽,王凝之谓民吏曰:“不须备防,吾已请大道,许遣鬼兵相助,贼自破也。”既不设防,于是为孙恩所杀。
可见王凝之的糊涂,难怪谢道韫对他不满,曾经对太傅谢安说“不意天壤之中,乃有王郎”。
译文:
太傅谢安在一个寒雪天把家人聚集在一起,和儿女们讲解谈论文章。
一会儿,雪下得又急又大,谢安兴致盎然地问:“白雪纷纷何所似?”侄儿胡儿说:“撒盐空中差可拟。”侄女说:“未若柳絮因风起。”谢安大笑,心里非常高兴。
这个侄女就是谢安的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。