• 首页>诗词 > 诗词
  • “欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜”翻译成英语怎么翻

    欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜

    中文解释翻译:

    如果把西湖比做西施的话,那么不管是晴是雨,是冬是春,它都同样美不胜收。

    英文转换翻译:

    If compard to Xi Shi, a famous Chinese beauty in ancient China , West Lake is so beautiful no matter whether it is rainy or sunny , in winter or in in spring

    If you compare West to Xi Shi, a famous Chinese beauty in ancient China , It is so wonderful / fantastic in spite of rainy days , sunny days, in winter

    发表评论

    登录后才能评论