• 首页>诗词 > 诗词
  • 春晓的古诗及翻译

    《春晓》

    作者:唐·孟浩然

    春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

    夜来风雨声,花落知多少。

    词句注释:

    1、不觉晓:不知不觉天就亮了。

    晓:早晨,天明,天刚亮的时候。

    2、闻:听见。

    啼鸟:鸟啼,鸟的啼叫声。

    3、“夜来”句:一作“欲知昨夜风”。

    4、“花落”句:一作“花落无多少”。

    知多少:不知有多少。

    知:不知,表示推想。

    译文:春天气候宜人正好睡,不知不觉就天亮了,到处都听到鸟叫声。

    夜里迷迷糊糊,似乎有沙沙风雨声,不知道打落了多少花呢。

    赏析:《春晓》这首诗是诗人隐居在鹿门山时所做,意境十分优美。

    诗人抓住春天的早晨刚刚醒来时的一瞬间展开描写和联想,生动地表达了诗人对春天的热爱和怜惜之情。

    此诗通过“春晓”(春天早晨)自己一觉醒来后瞬间的听觉感受和联想,捕捉典型的春天气息,表达了自己喜爱春天和怜惜春光的情感。

    诗的前两句写诗人因春宵梦酣,天已大亮了还不知道。

    一觉醒来,听到的是屋外处处鸟儿的欢鸣。

    诗人惜墨如金,仅以一句“处处闻啼鸟”来表现充满活力的春晓景象。

    但人们由此可以知道就是这些鸟儿的欢鸣把懒睡中的诗人唤醒,可以想见此时屋外已是一片明媚的春光,可以体味到诗人对春天的赞美。

    正是这可爱的春晓景象,使诗人很自然地转入诗的第三、四句的联想:昨夜我在朦胧中曾听到一阵风雨声,现在庭院里盛开的花儿到底被摇落了多少呢?

    联系诗的前两句,夜里这一阵风雨不是疾风暴雨,而当是轻风细雨,它把诗人送入香甜的梦乡,把清晨清洗得更加明丽,并不可恨。

    但是它毕竟要摇落春花,带走春光,因此一句“花落知多少”,又隐含着诗人对春光流逝的淡淡哀怨以及无限遐想。

    扩展资料:

    唐代诗人孟浩然隐居在鹿门山时所作,诗人抓住春天的早晨刚刚醒来时的一瞬间展开联想,描绘了一幅春天早晨绚丽的图景,抒发了诗人热爱春天、珍惜春光的美好心情。

    首句破题,写春睡的香甜;也流露着对朝阳明媚的喜爱;次句即景,写悦耳的春声,也交代了醒来的原因;三句转为写回忆,末句又回到眼前,由喜春翻为惜春。

    全诗语言平易浅近,自然天成,言浅意浓,景真情真,深得大自然的真趣。

    这首小诗,初读似觉平淡无奇,反复读之,便觉诗中别有天地。

    它的艺术魅力不在于华丽的辞藻,不在于奇绝的艺术手法,而在于它的韵味。

    整首诗的风格就像行云流水一样平易自然,然而悠远深厚,独臻妙境。

    千百年来,人们传诵它,探讨它,仿佛在这短短的四行诗里,蕴涵着开掘不完的艺术宝藏。

    自然而无韵致,则流于浅薄;若无起伏,便失之平直。

    《春晓》既有悠美的韵致,行文又起伏跌宕,所以诗味醇永。

    诗人要表现他喜爱春天的感情,却又不说尽,不说透,“迎风户半开”,让读者去捉摸、去猜想,处处表现得隐秀曲折。

    参考资料来源:

    百度百科-春晓

    发表评论

    登录后才能评论