• 首页>诗词 > 诗词
  • 长歌行和春望古诗翻译

      长歌行

    青青园中葵,朝露待日晞。

    阳春布德泽,万物生光辉。

    常恐秋节至,焜黄华叶衰。

    百川东到海,何时复西归。

    少壮不努力,老大徒伤悲。

    注释

    长歌行:汉乐府曲调名。

    葵:冬葵,我国古代重要蔬菜之一,可入药。

    晞:天亮,引申为阳光照耀。

    阳春:温暖的春天。

    布:布施,给予。

    德泽:恩惠。

    秋节:秋季。

    焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。

    华:同“花”。

    衰:为了押韵,这里可以按古音读作"cuī"。

    徒:白白的

    百川:河流。

    译文

    早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。

    春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。

    常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。

    千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?

    如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,悲伤也没用了。

    解题

    此选自汉乐府。

    乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机关,汉武帝时得到大规模的扩建,从民间搜集了大量的诗歌作品,内容丰富,题材广泛。

    本诗是其中的一首。

    长歌:长声歌咏,也指写诗;

    行(xíng):古代歌曲的一种体裁, 歌行体的简称,诗歌的字数,和句子的长度不受限制。

    长歌行是指“长声歌咏”为曲调的自由式歌行体。

    衰:读"cuī".古时候人们读的没有"shuaī"这个音。

    这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲。

    《乐府解题》说这首古辞“言芳华不久,当努力为乐,无至老大乃伤悲也。”把“努力”理解为“努力为乐”,显然是一种曲解。

    汉代的五言古诗,许多是慨叹年命短促、鼓吹及时行乐的。

    这首诗从整体构思看,主要意思是说时节变换得很快,光阴一去不返,因而劝人要珍惜青年时代,发奋努力,使自己有所作为。

    其情感基调是积极向上的。

    《乐府诗集》是宋代郭茂倩编的一部乐府诗总集,全书一百卷,分十二类。

    上起汉魏,下迄五代,兼有秦以前歌谣十余首。

    除收入封建朝廷的乐章外,还保存了大量民间入乐的歌词和文人创造的《新乐府诗》(《新乐府诗集》其中包括《木兰诗》《孔雀东南飞》)。

    全书各类有总序,每曲有题解,对各种歌辞、曲词的起源和发展,均有考订。

    简析

    这是一首咏叹人生的歌。

    唱人生而从园中葵起调,这在写法上被称作“托物起兴”,即“先言他物以引起所咏之辞也”。

    园中葵在春天的早晨亭亭玉立,青青的叶片上滚动着露珠,在朝阳下闪着亮光,像一位充满青春活力的少年。

    诗人由园中葵的蓬勃生长推而广之,写到整个自然界,由于有春天的阳光、雨露,万物都在闪耀着生命的光辉,到处是生机盎然、欣欣向荣的景象。

    这四句,字面上是对春天的礼赞,实际上是借物比人,是对人生最宝贵的东西──青春的赞歌。

    人生充满青春活力的时代,正如一年四季中的春天一样美好。

    这样,在写法上它同时又有比喻的意义,即所谓“兴而比”。

    自然界的时序不停交换,转眼春去秋来,园中葵及万物经历了春生、夏长,到了秋天,它们成熟了,昔日奕奕生辉的叶子变得焦黄枯萎,丧失了活力。

    人生也是如此,由青春勃发而长大,而老死,也要经历一个新陈代谢的过程。

    这是一个不可移易的自然法则。

    诗人用“常恐秋节至”表达对“青春”稍纵即逝的珍惜,其中一个“恐”字,表现出人们对自然法则的无能为力,青春凋谢的不可避免。

    接着又从时序的更替联想到宇宙的无尽时间和无垠空间,时光像东逝的江河,一去不复返。

    由时间尺度来衡量人的生命也是老死以后不能复生。

    在这永恒的自然面前,人生岂不就像叶上的朝露一见太阳就被晒干了吗?岂不就像青青葵叶,一语秋风就枯黄凋谢了吗?诗歌由对宇宙的探寻转入对人生价值的思考,终于推出“少壮不努力,老大徒伤悲”这一发聋振聩的结论,结束全诗。

    这个推理的过程,字面上没有写出来,但读者可循着诗人思维的轨迹,用自己的人生体验来补足:自然界的万物有一个春华秋实的过程,人生也有一个少年努力、老有所成的过程;自然界的万物只要有阳光雨露,秋天自能结实,人却不同,没有自身努力是不能成功的;万物经秋变衰,但却实现了生命的价值,因而不足伤悲;人则不然,因“少壮不努力”而老无所成,岂不等于空走世间一趟。

    调动读者思考,无疑比代替读者思考高明。

    正由于此,使这首诗避免了容易引人生厌的人生说教,使最后的警句显得浑厚有力,深沉含蓄,如洪钟长鸣一般,深深地打动了读者的心。

    句末中的“徒”字意味深长:一是说老大无成,人生等于虚度了;二是说老年时才醒悟将于事无补,徒叹奈何,意在强调必须及时努力。

    读这首诗,我们很自然会联想到《钢铁是怎样炼成的》那段关于人的生命应该如何度过的名言。

    “人最宝贵的东西是生命。

    每个人只有一次生命。

    因此,一个人的一生应该这样度过:当他回顾已逝的年华时,不因虚度时光而悔恨,也不因一事无成而羞愧;这样,在他即将离开人世的时候,就可以坦然地说:我把整个生命和全部的精力,都奉献给了人世间最壮丽的事业——为人类的解放而奋斗。”引导读者少壮及时努力,不要虚度光阴,这种人生态度无疑是积极的。

    这首《长歌行》不同于汉代其他的文人诗哀叹人生的短促、鼓吹及时行乐,它是一首唱反调的诗,是一首难能可贵的佳作。

      春望

    朝代:唐代

    作者:杜甫

    国破山河在,城春草木深。

    感时花溅泪,恨别鸟惊心。

    烽火连三月,家书抵万金。

    白头搔更短,浑欲不胜簪。

    译文

    长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。

    感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。

    连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。

    愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。

    注释

    国:国都,指长安(今陕西西安)。

    破:陷落。

    山河在:旧日的山河仍然存在。

    城:长安城。

    草木深:指人烟稀少。

    感时:为国家的时局而感伤。

    溅泪:流泪。

    恨别:怅恨离别。

    烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。

    三月:正月、二月、三月。

    抵:值,相当。

    白头:这里指白头发。

    搔:用手指轻轻的抓。

    浑:简直。

    欲:想,要,就要。

    胜:受不住,不能。

    簪:一种束发的首饰。

    古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。

    创作背景

    天宝十四年(755)十一月,安禄山起兵叛唐。

    次年六月,叛军攻陷潼关,唐玄宗匆忙逃往四川。

    七月,太子李亨即位于灵武(今属宁夏),世称肃宗,改元至德。

    杜甫闻讯,即将家属安顿在都州,只身一人投奔肃宗朝廷,结果不幸在途中被叛军俘获,解送至长安,后因官职卑微才未被囚禁。

    至德二年春,身处沦陷区的杜甫目睹了长安城一片萧条零落的景象,百感交集,便写下了这首传诵千古的名作。

    文学鉴赏

    “国破山河在,城春草木深。”诗篇一开头描写了春望所见:山河依旧,可是国都已经沦陷,城池也在战火中残破不堪了,乱草丛生,林木荒芜。

    诗人记忆中昔日长安的春天是何等的繁华,鸟语花香,飞絮弥漫,烟柳明媚,游人迤逦,可是那种景象今日已经荡然无存了。

    一个“破”字使人怵目惊心,继而一个“深”字又令人满目凄然。

    诗人写今日景物,实为抒发人去物非的历史感,将感情寄寓于物,借助景物反托情感,为全诗创造了一片荒凉凄惨的气氛。

    “国破”和“城春”两个截然相反的意象,同时存在并形成强烈的反差。

    “城春”当指春天花草树木繁盛茂密,烟景明丽的季节,可是由于“国破”,国家衰败,国都沦陷而失去了春天的光彩,留下的只是颓垣残壁,只是“草木深”。

    “草木深”三字意味深沉,表示长安城里已不是市容整洁、井然有序,而是荒芜破败,人烟稀少,草木杂生。

    这里,诗人睹物伤感,表现了强烈的黍离之悲。

    “感时花溅泪,恨别鸟惊心。”花无情而有泪,鸟无恨而惊心,花鸟是因人而具有了怨恨之情。

    春天的花儿原本娇艳明媚,香气迷人;春天的鸟儿应该欢呼雀跃,唱着委婉悦耳的歌声,给人以愉悦。

    “感时”、“恨别”都浓聚着杜甫因时伤怀,苦闷沉痛的忧愁。

    这两句的含意可以这样理解:我感于战败的时局,看到花开而泪落潸然;我内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。

    人内心痛苦,遇到乐景,反而引发更多的痛苦,就如“营我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”那样。

    杜甫继承了这种以乐景表现哀情的艺术手法,并赋予更深厚的情感,获得更为浓郁的艺术效果。

    诗人痛感国破家亡的苦恨,越是美好的景象,越会增添内心的伤痛。

    这联通过景物描写,借景生情,移情于物。

    表现了诗人忧伤国事,思念家人的深沉感情。

    “烽火连三月,家书抵万金。”诗人想到:战火已经连续不断地进行了一个春天,仍然没有结束。

    唐玄宗都被迫逃亡蜀地,唐肃宗刚刚继位,但是官军暂时还没有获得有利形势,至今还未能收复西京,看来这场战争还不知道要持续多久。

    又想起自己流落被俘,扣留在敌军营,好久没有妻子儿女的音信,他们生死未卜,也不知道怎么样了。

    要能得到封家信多好啊。

    “家书抵万金”,含有多少辛酸、多少期盼,反映了诗人在消息隔绝、久盼音讯不至时的迫切心情。

    战争是一封家信胜过“万金”的真正原因,这也是所有受战争追害的人民的共同心理,反映出广大人民反对战争,期望和平安定的美好愿望,很自然地使人产生共鸣。

    “白头搔更短,浑欲不胜簪。”烽火连月,家信不至,国愁家忧齐上心头,内忧外患纠缠难解。

    眼前一片惨戚景象,内心焦虑至极,不觉于极无聊赖之时刻,搔首徘徊,意志踌躇,青丝变成白发。

    自离家以来一直在战乱中奔波流浪,而又身陷于长安数月,头发更为稀疏,用手搔发,顿觉稀少短浅,简直连发簪也插不住了。

    诗人由国破家亡、战乱分离写到自己的衰老。

    “白发”是愁出来的,“搔”欲解愁而愁更愁。

    头发白了、疏了,从头发的变化,使读者感到诗人内心的痛苦和愁怨,读者更加体会到诗人伤时忧国、思念家人的真切形象,这是一个感人至深、完整丰满的艺术形象。

    这首诗全篇情景交融,感情深沉,而又含蓄凝练,言简意赅,充分体现了“沉郁顿挫”的艺术风格。

    且这首诗结构紧凑,围绕“望”字展开,前四句借景抒情,情景结合。

    诗人由登高远望到焦点式的透视,由远及近,感情由弱到强,就在这感情和景色的交叉转换中含蓄地传达出诗人的感叹忧愤。

    由开篇描绘国都萧索的景色,到眼观春花而泪流,耳闻鸟鸣而怨恨;再写战事持续很久,以致家里音信全无,最后写到自己的哀怨和衰老,环环相生、层层递进,创造了一个能够引发人们共鸣、深思的境界。

    表现了在典型的时代背景下所生成的典型感受,反映了同时代的人们热爱国家、期待和平的美好愿望,表达了大家一致的内在心声。

    也展示出诗人忧国忧民、感时伤怀的高尚情感。

    发表评论

    登录后才能评论