• 首页>诗词 > 诗词
  • 古诗翻译(咸阳城东楼)

    登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳就像江南汀洲。

    溪云突起红日落在寺阁之外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼。

    黄昏杂草丛生的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾。

    来往的过客不要问从前的事,只有渭水一如既往地向东流。

    咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺 / 西门【作者】许浑 【朝代】唐

    一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。

    溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。

    鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。

    行人莫问当年事,故国东来渭水流。

    扩展资料:

    创作背景

    此诗大约是许浑于唐宣宗大中三年(849年)任监察御史的时候所写。

    此时大唐王朝已经处于风雨飘摇之际,政治非常腐败,农民起义此起彼伏。

    一个秋天的傍晚,诗人登上咸阳古城楼观赏风景,即兴写下了这首七律。

    赏析:

    此诗首联扣题,抒情写景。

    “蒹葭”,暗用《诗经·国风·秦风·蒹葭》的诗意,表思念心绪。

    诗人一登上咸阳高高的城楼,向南望去,远处烟笼蒹葭,雾罩杨柳,很像长江中的汀洲。

    诗人游宦长安,远离家乡,一旦登临,思乡之情涌上心头。

    蒹葭杨柳,居然略类江南。

    万里之愁,正以乡思为始:“一上”表明触发诗人情感时间之短瞬,“万里”则极言愁思空间之迢遥广大,一个“愁”字,奠定了全诗的基调。

    笔触低沉,景致凄迷,触景生情,苍凉伤感的情怀落笔即出,意远而势雄。

    颔联写晚眺远景,寓意深远。

    诗人傍晚登上城楼,只见磻溪罩云,暮色苍茫,一轮红日渐薄远山,夕阳与慈福寺阁姿影相叠,仿佛靠近寺阁而落。

    就在这夕照图初展丽景之际,蓦然凉风突起,咸阳西楼顿时沐浴在凄风之中,一场山雨眼看就要到了。

    这是对自然景物的临摹,也是对唐王朝日薄西山,危机四伏的没落局势的形象化勾画,它淋漓尽致而又形象入神地传出了诗人“万里愁”的真实原因。

    云起日沉,雨来风满,动感分明;“风为雨头”,含蕴深刻。

    此联常用来比喻重大事件发生前的紧张气氛,是千古传咏的名句。

    参考资料来源:百度百科-咸阳城东楼

    古诗翻译(咸阳城东楼)

    发表评论

    登录后才能评论