• 首页>诗词 > 诗词
  • 杜甫有首诗是关于七秀坊这首诗的意思

    观公孙大娘弟子舞剑器行并序

    大历二年十月十九日,夔府别驾元持宅,见临颍李十二娘佃剑器,壮其蔚跂。

    问其所师,曰:“余公孙大娘弟子也。

    ”开元五载,余尚童稚,记于郾城观公孙氏舞剑器、浑脱,济淳顿挫,独出冠时。

    自高头宜春、梨园二伎坊内人洎外供奉,晓是舞者,圣文神武皇帝初,公孙一人而已。

    玉貌锦衣,况余白首;今兹弟子,亦匪盛颜。

    既辨其由来,知波澜莫二,抚事慷慨,聊为《剑器行》。

    往者吴人张旭,善草书书帖,数常于邺县见公孙大娘舞西河剑器,自此草书长进,豪荡感激,即公孙可知矣。

    (唐)杜甫

    昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。

    观者如山色沮丧,天地为之久低昂。

    爧如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔。

    来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。

    绛唇珠袖两寂寞,晚有弟子传芬芳。

    临颍美人在白帝,妙舞此曲神扬扬。

    与余问答既有以,感时抚事增惋伤。

    先帝侍女八千人,公孙剑器初第一。

    五十年间似反掌,风尘澒洞昏王室。

    梨国子弟散如烟,女乐馀姿映寒日。

    金粟堆南木已拱,瞿塘石城草萧瑟。

    玳弦急管曲复终,乐极哀来月东出。

    老夫不知其所往,足茧荒山转愁疾。

    [注释] (1)公孙大娘:唐玄宗开元年间著名的女舞蹈家。

    弟子:即序文中的李十二娘。

    剑器:健舞曲名,当是西域传入而流等于唐代的武舞,舞者为戎装执剑的女子。

    (2)大历:唐代宗李豫年号(766—779)。

    大历二年:公元七六七年。

    (3)别驾:官名,是州刺史的佐吏。

    元持:人名,生平不详。

    宅:居住的地方。

    (4)临颍:唐代县名,故城在今河南省临颍县西北。

    (5)壮:用作动词,表示钦敬。

    蔚跋:矫健雄武的样子。

    这句是说,对李十二娘矫健雄武的剑器舞表示敬佩。

    (6)问其所师:问她是跟从哪位老师学习的。

    (7)余:我。

    弟子:学生。

    (8)开元:唐玄宗李隆基年号(713—741)。

    开元五载:公元七一七年。

    载:年。

    (9)童稚:幼小。

    (10)郾(yan 演)城:唐时县名,即今河南种郾城县。

    剑器浑脱:浑脱,也是唐代流行的一种武舞。

    将剑器与浑脱二舞融合起来而创制的一种新的武舞,称《剑器浑脱》。

    (11)济漓:形容舞姿的活泼。

    顿挫:形容舞姿的明快节奏。

    (12)冠(guan贯):超群出众。

    独出冠时,是说公孙大娘的舞艺超群出众在当时是首屈一指的。

    (13)高头:疑为“前头”意,指常在皇帝面前歌舞的人。

    宜春:宜春院,唐玄宗时从事歌舞表演的宫女所住的地方。

    梨园:唐玄宗开元二年(714),在蓬莱宫侧设置教坊,演习乐舞,并亲自教授法曲,被召参加学习乐舞的人称为梨园子弟。

    梨园子弟中有宫女数百人,住宜春院。

    伎坊:教坊,教习乐舞的机构。

    内人:住在宜春院演习歌舞的宫女称为内人,也称“前头人”。

    (14)洎(ji及):到。

    外供奉:指不住宿宫中而随时奉诏入宫表演的伎人。

    (15)晓:通晓。

    是舞:这种舞蹈。

    指《剑器浑脱》舞。

    (16)圣文神武皇帝:指唐玄宗。

    开元二十七年(739),群臣给唐玄宗上的尊号。

    (17)公孙:指公孙大娘。

    (18)玉貌:指公孙大娘年轻时的美好容貌。

    锦衣:华美的服饰。

    (19)白首:白头。

    (20)兹:此,这位。

    弟子:指十二娘。

    (21)匪:义同“非”,即不是。

    盛颜:丰美的容颜,即青春年华。

    (22)辨:判明。

    由来:来历,指十二娘的师承关系。

    (23)波澜:此指舞姿的意态和变化法度。

    波澜莫二:指李十二娘的舞艺与公孙大娘一脉相承,没有什么两样。

    (24)抚事:追念往事。

    慷慨:激昂感叹。

    (25)聊:姑且。

    为《剑器行》:做一篇《剑器行》的诗。

    (26)往者:从前。

    张旭:字伯高,吴(今江苏省苏州市附近)人,唐玄宗时的著名书法家。

    (27)善:擅长。

    善草书书帖:是说张旭擅长草书书法。

    他的草书和李白歌诗、裴文剑舞,号称“三绝”。

    (28)数(shuo朔):屡次。

    邺县:故址在河南省安阳县。

    西河剑器:唐代剑器舞的一种。

    (29)自此:从此以后。

    长(zhang掌)进:增长进益。

    (30)豪荡感激:形容张旭草书豪放飞动,充满激情。

    (31)即:则,那么。

    这句是说,张旭能从公孙大娘舞艺中受到这样强烈的影响,“自此草人:美人。

    公孙氏:即公孙大娘。

    (33)一:作语助词用,加强语气。

    动四方:舞艺高超而轰动四方。

    (34)观者如山:形容观看的人如山一样特别多。

    色沮丧:指因剑舞的凌厉飞扬而震惊失色。

    (35)昂:高昂。

    这句是说,天地也好像随着她的剑舞而上下起伏。

    (36)(huo霍):光芒闪灼的样子。

    这里指剑光。

    羿射九日:古代神放传说,尧时十日并出,草木枯焦,于是尧命善健。

    群帝:一群天神。

    骖(can参)龙翔:驾龙飞翔。

    连上两句是说,剑光闪灼,象羿那样连续射下九个太阳,矫健流畅,象天神那样驾着龙在天空飞翔。

    (38)来:指剑舞一开始,那雄健勇武的姿态就象雷霆般的迅猛激烈;刚才还在飞动的剑舞一结束,那手持的双剑有如江海凝聚不动一样泛着清光。

    (40)绛唇:指公孙大娘的歌唱。

    珠袖:指公孙大娘的舞蹈。

    两、;指歌唱和舞蹈。

    寂寞:因公孙大娘早已亡故,她的歌唱和舞蹈也就寂寞无闻了。

    (41)晚有:晚近有,即后来有。

    弟子:指李十二娘。

    芬芳:这是对公孙大娘高超舞艺的美称。

    传芬芳:是说公孙大娘的高超舞艺为李十二娘所继承并流传于世。

    (42)临颍美人:指李十二娘。

    白帝:白帝城,这里指夔州。

    (43)神扬扬:神采飞扬。

    (44)以:因由,原委。

    既有以:即序文中“既辨其由来”的意思。

    (45)惋伤:哀惋悲伤。

    连上两句是说,在和我一问一答中,既已问明了李十二娘的师承关系,不禁为人世的沧桑和国家的盛衰,增加了无限的感伤。

    (46)先帝:指唐玄宗。

    侍女:这里指侍从玄宗的女艺人。

    八千人:极言侍女众多。

    (46)初第一:本来就是第一。

    (48)五十所间:自唐玄宗开元五年(717)杜甫在郾城见公孙大娘舞剑器浑脱,到唐代宗大历二年(767)杜甫写此诗时,恰好是五十年。

    似反掌:极言五十年时间逝去之速象是一反掌之间。

    (49)澒(hong洪)洞:广大无边的样子。

    风尘鸿洞:喻指安史之乱的巨大灾难。

    昏王室:使唐朝国运衰落。

    连上两句是说,五十年的时间很快就过去了,象是一反掌之间啊;安史之乱所带来的巨大灾难,使唐王朝的国运衰落了下来。

    (50)散如烟:即如烟云散。

    (51)女乐:原指女歌舞艺人,这里指李十二娘。

    余姿:指李十二娘的剑器舞犹存开元盛世的风姿。

    寒日:因此诗作于十月,故称寒日,也含有流落他乡,日暮途穷的意思。

    (52)金粟堆:即金粟山,在今陕西省蒲城县东北,是唐玄宗的陵墓所在地。

    拱:两手合抱。

    唐玄宗死于代宗宝应元年(762),至此已五年多了,所以说“木已拱”。

    (53)瞿塘石城:指夔州,因夔州近瞿塘峡。

    草萧瑟:指夔州草木萧条败落的景象。

    (54)玳筵:形容豪华的筵席。

    急管:指管乐吹奏的急促的音乐声。

    (55)乐:指宴会中的歌舞使人假使人愉悦。

    哀:感叹自己身世的飘零和国家由盛而衰所产生的悲哀之情。

    连上两句是说,豪华的筵席和那悦耳动听的歌舞,现在都一齐结束了,不禁使人乐极生悲啊,这时月亮也已从东方升起。

    (56)老夫:杜甫自称。

    (57)茧:脚掌上增生的厚皮,这里作动词用。

    转:反,倒。

    疾:快。

    连上两句是说,筵席终了,人也散了,我却不知道往什么地方走啊;这长了厚茧的双脚,走在荒山里已很艰难,我倒反而担心它走的太快了。

    仇兆鳌说:“足茧行迟,反愁太疾,临去而不忍其去也。”

    [简要评析] 这是杜甫大历二年(767)寓居夔州时的“感时抚事”诗。

    在鲜明的今昔对比中,揭示了唐王朝历经五十年报沧桑巨变,抒发了诗人肝肠寸断般的悲痛心情。

    当时安史之乱虽然被平定了,但局势还是动荡不安的,河北尚为安史余党所据,河西、陇右亦为吐蕃所陷落,长安受到威胁。

    此时的唐王朝,已是江河日下,早就失去了“开元盛世”的繁荣景象。

    而诗人自己,长期飘泊西南,不仅壮志未酬,且又生计艰辛。

    在这万方多难的时候,当诗人看到李十二娘的《剑器》舞时,诗中对《剑器》舞的生动描写,反映了唐代舞蹈艺术的美妙和高超。

    不禁回想起五十年前,自己儿时看到的公孙大娘的《剑器》舞,怎不百感交集而黯然神伤呢?因此,昔盛今衰这一耐人咀嚼的酸果,就成为这首诗所深深咏叹的主题。

    诗的结尾句,巧妙论述艺术兼通的事理,可谓为学子所必读文字。

    而这首诗便是沉郁顿挫之绝唱。

    诗人借一舞女,感慨生发,总括五十年的“风尘澒洞”,摇曳柔肠百结的悲思,在沉重悲怆的情调中,激荡出令人品之无穷的意蕴。

    杜甫的这首诗,把身世的飘零和国运的败落结合起来,表达了诗人忧愤国事的襟抱与胸怀,这正是杜甫的伟大和杰出的地方。

    杜甫有首诗是关于七秀坊这首诗的意思

    发表评论

    登录后才能评论