• 首页>诗词 > 诗词
  • 谁有带翻译的古诗越多越好

    暮江吟

    诗人:白居易 朝代:唐

    一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。

    可怜九月初三夜,露似珍珠月似弓。

    【译文】

    一道余辉铺在江面上,阳光照射下,波光粼粼。

    一半呈现出深深的碧色,一半呈现出红色。

    更让人怜爱的是九月凉露下降的初月夜。

    滴滴清露就像粒粒珍珠,一弯新月仿佛是一张精巧的弓。

    【赏析】

    暮江吟是白居易“杂律诗”中的一首。

    这些诗的特点是通过一时一物的吟咏,在一笑一吟中能够真率自然地表现内心深处的情思。

    全诗构思妙绝之处,在于摄取了两幅幽美的自然界的画面,加以组接。

    一幅是夕阳西沉、晚霞映江的绚丽景象,一幅是弯月初升,露珠晶莹的朦胧夜色。

    两者分开看各具佳景,合起来读更显妙境。

    由于这首诗渗透了诗人被迫远离朝廷后轻松愉悦的解放情绪和个性色彩,因而又使全诗成了诗人特定境遇下审美心理功能的艺术载体。

    梅花(六首其三)

    诗人:陆游 朝代:宋

    闻道梅花坼晓风,雪堆遍满四山中。

    何方可化身千亿,一树梅花一放翁。

    注释】

    ①闻道:听说。

    坼(chè):裂开。

    这里是绽开的意思。

    ②雪堆:指梅花盛开像雪堆似的。

    ③何方:有什么办法。

    千亿:指能变成千万个放翁(陆游字放翁)。

    ④梅花:一作梅前。

    【赏析】

    陆游写过不少咏梅诗,这是其中别开生面的一首。

    头两句写梅花绽放的情景。

    以白雪堆山喻梅花之盛,语言鲜明,景象开阔。

    而三、四两句更是出人意表,高迈脱俗:愿化身千亿个陆游,而每个陆游前都有一树梅花,把痴迷的爱梅之情淋漓尽致地表达了出来。

    写此诗时作者已78岁高龄,闲居在故乡山阴,借咏梅来宣泄自己落寞孤高的情愫。

    前两句的写梅是为后两句写人作陪衬。

    “化身千亿”长在梅前,与梅相连,心相印:人梅合一,凸现了作者高标绝俗的人格。

    江雪

    诗人:柳宗元 朝代:唐

    千山鸟飞绝,万径人踪灭。

    孤舟蓑笠翁,独钓寒山雪。

    【译文】

    千山万岭不见飞鸟的踪影,千路万径不见行人的足迹。

    一叶孤舟上,一位身披蓑衣头戴斗笠的渔翁,默默地在漫天风雪中垂钓。

    【赏析】

    这首五言绝句作于诗人谪居永州期间。

    柳宗元被贬到永州后,精神上受到很大打击和压抑。

    这首诗就是他借助歌咏隐居山水的渔翁,来寄托自己清高孤傲的情怀,抒发政治上失意的苦闷和压抑。

    诗中客观境界的幽僻更能体现出作者落寞孤寂的心情。

    全诗用简单而细腻的语言描绘出了一幅寒江雪钓图:千山万径都没有人烟鸟迹,天地间只有孤独的渔翁在江雪中垂钓。

    广阔寂寥的背景空间,更加突出了独钓的孤舟。

    诗人淡墨轻描,渲染出一个洁静绝美的世界。

    晨诣超师院读禅经

    诗人:柳宗元 朝代:唐

    汲井漱寒齿,清心拂尘服。

    闲持贝叶书,步出东斋读。

    真源了无取,妄迹世所逐。

    遗言冀可冥,缮性何由熟。

    道人庭宇静,苔色连深竹。

    日出雾露余,青松如膏沐。

    澹然离言说,悟悦心自足。

    【译文】

    汲来清凉井水漱口刷牙, 心清了再拂去衣上尘土。

    悠闲地捧起佛门贝叶经, 信步走出东斋吟咏朗读。

    佛经真谛世人并无领悟, 荒诞之事却为人们追逐。

    佛儒精义原也可望暗合, 但修养本性我何以精熟。

    道人禅院多么幽雅清静, 绿色鲜苔连接竹林深处。

    太阳出来照着晨雾余露, 苍翠松树宛若沐后涂脂。

    清静使我恬淡难以言说, 悟出佛理内心畅快满足。

    【赏析】

    写出晨读禅经的情景和感受,曲折地表达了埋藏在心底的抑郁之情,如同苏轼所说:“寄至味于澹泊”。

    这是一首抒写感想的抒情诗。

    诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。

    前半部写他到禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。

    后半部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。

    然而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。

    乐府杂曲·鼓吹铙歌·兽之穷

    诗人:柳宗元 朝代:唐

    兽之穷,奔大麓。

    天厚黄德,狙犷服。

    甲之櫜弓,弭矢箙。

    皇旅靖,敌逾蹙。

    自亡其徒,匪予戮。

    屈赟猛,虔栗栗。

    縻以尺组,啖以秩。

    黎之阳,土茫茫。

    富兵戎,盈仓箱。

    乏者德,莫能享。

    驱豺兕,授我疆。

    没找到译文,抱歉~

    【赏析】

    《兽之穷》仍颂高祖之厚德。

    曰“天厚黄德”,可使“狙犷服”。

    全篇皆用比喻,明写豺兕野兽,暗指李密之流。

    李密乃首鼠两端小人,几易其主,与唐军对垒,因“自亡其徒”,走投无路而降唐归李,“乏者德,莫能享”,理所当然。

    全诗大气磅礴,每有奇字佳句,开篇“兽之穷”三字,便奇崛,李密之狼狈困窘之态毕现;“皇旅靖,敌逾蹙”两句尤为形象逼真:皇旅所至,鸡犬不惊;叛军过境,百姓已乱。

    天兵平定叛乱,李密日暮途穷,理固宜然。

    如果说,诗人用“蹙”字状李密之狼狈还有些笔下留情的话,那么以“逾”修饰之,其“蹙”便发生了质的变化,“兽之穷,奔大麓”,走投无路的丧家犬丑态暴露无遗矣!

    相对于《晋阳武》,《兽之穷》多参差错落。

    全诗以三言为主,杂以四言,读来仍感圆润流畅,不觉得佶屈聱牙。

    在音韵方面,1-14句偶句押lu韵,仄声,干脆利落,明快短促,叙高祖制服李密,最是恰当;15-22句偶句押ang韵,响亮悠扬,鼓舞人心,有效地抒发了诗人歌功颂德之激情。

    此乃音错落,意亦错落。

    前人评“此篇语特多精峭”,“写得神武,气象万千”,实不谬也。

    早梅

    诗人:柳宗元 朝代:唐

    早梅发高树,回映楚天碧。

    朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。

    欲为万里赠,杳杳山水隔。

    寒英坐销落,何用慰远客?

    【译文】

    腊梅在高高的树上早早地绽放,花朵儿映着碧蓝的南国天空。

    夜晚北风吹来缕缕清香,清晨严霜滋润花朵洁白的华容。

    想将花儿赠给万里外的亲友,路途遥远重重山水阻隔。

    寒风中花朵就要凋落,又能用什么来抚慰远客?

    【赏析】

    梅花傲霜雪斗严寒,历来是诗人歌咏的对象,且多以梅自喻,表达作者的情趣。

    柳宗元也正是这样,在《早梅》诗中借对梅花在严霜寒风中早早开放的风姿的描写,表现了自己孤傲高洁的品格和不屈不挠的斗争精神。

    马诗二十三首(其五)

    诗人:李贺 朝代:唐

    大漠沙如雪,燕山月似钩。

    何当金络脑,快走踏清秋。

    【注释】

    ①钩:兵器,似剑而曲。

    ②何当:张相《诗词曲语辞汇释》卷三“何当(一)”:“何当,犹云何日也。”

    ③金络脑:用金的笼头(套在马头上的东西,一般用皮条做成,用来系缰绳)套在马头上。

    “金”,借代笼头,说它非常贵重,是黄金打成的,或是镶嵌着黄金的。

    络,动词,套上。

    脑,指马头。

    “头”是平声,这里当用仄声,所以以“脑”代“头”。

    这是化用了汉乐府《陌上桑》“黄金络马头”的诗句。

    “金络脑”实际上泛指把马全副武装起来。

    ④走:跑。

    走的古义是跑,与今义不同。

    ⑤清秋:凉秋,寒秋。

    【赏析】

    《马诗》是通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑,其表现方法属比体。

    而此诗在比兴手法运用上却特有意味。

    南国十三首(其五)

    诗人:李贺 朝代:唐

    男儿何不带吴钩,收取关山五十州。

    请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯。

    【译文】

    男子汉大丈夫为什么不腰带吴钩,去收取那被藩镇割据的关塞河山五十州?

    请你且登上那画有开国功臣的凌烟阁去看,又有哪一个书生曾被封为食邑万户的列侯?

    【赏析】

    这首诗由两个设问句组成,顿挫激越,而又直抒胸臆,把家国之痛和身世之悲都淋漓酣畅地表达出来了。

    第一个设问是泛问,也是自问,含有“国家兴亡,匹夫有责”的豪情。

    “男儿何不带吴钩”,起句峻急,紧连次句“收取关山五十州”,犹如悬流飞瀑,从高处跌落而下,显得气势磅礴。

    “带吴钩”指从军的行动,身佩军刀,奔赴疆场,那气概多么豪迈!“收复关山”是从军的目的,山河破碎,民不聊生,诗人怎甘蛰居乡间,无所作为呢?因而他向往建功立业,报效国家。

    一、二两句,十四字一气呵成,节奏明快,与诗人那昂扬的意绪和紧迫的心情十分契合。

    首句“何不”二字极富表现力,它不只构成了特定句式(疑问),而且强调了反诘的语气,增强了诗句传情达意的力量。

    诗人面对烽火连天、战乱不已的局面,焦急万分,恨不得立即身佩宝刀,奔赴沙场,保卫家邦。

    “何不”云云,反躬自问,有势在必行之意,又暗示出危急的军情和诗人自己焦虑不安的心境。

    此外,它还使人感受到诗人那郁积已久的愤懑情怀。

    李贺是个书生,早就诗名远扬,本可以才学入仕,但这条进身之路被“避父讳”这一封建礼教无情地堵死了,使他没有机会施展自己的才能。

    “何不”一语,表示实在出于无奈。

    次句一个“取”字,举重若轻,有破竹之势,生动地表达了诗人急切的救国心愿。

    然而“收取关山五十州”谈何容易?书生意气,自然成就不了收复关山的大业,而要想摆脱眼前悲凉的处境,又非经历戎马生涯,杀敌建功不可。

    这一矛盾,突出表现了诗人愤激不平之情。

    追和柳恽

    诗人:李贺 朝代:唐

    汀洲白苹草,柳恽乘马归。

    江头楂树香,岸上蝴蝶飞。

    酒杯箬叶露,玉轸蜀桐虚。

    朱楼通水陌,沙暖一双鱼。

    【注释】

    ①汀(音听)洲:用柳诗中词,水中小洲。

    《楚辞·九歌·湘夫人》:“搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。

    ” 唐李商隐《安定城楼》诗:“迢递高城百尺楼,绿杨枝外尽汀洲。”

    ②江头:江边,江岸。

    隋炀帝《凤艒歌》:“三月三日向江头,正见鲤鱼波上游。”

    ③箬(音弱)叶露:竹叶上的露水,指酒。

    又《舆地志》曰:“夹溪悉生箭箬和,南岸曰上箬,北岸曰下箬,二箬皆村名。

    村人取下箬水以酿酒,醇美胜于云阳,俗称箬下酒。”

    ④玉轸:玉制的琴柱。

    王琦汇解:“轸者,琴柱所以系弦,丽者以玉为之。”

    ⑤蜀桐虚,蜀桐,四川桐木古称宜为琴瑟,所以用“蜀桐”作琴身;虚,因琴身中空,故称之。

    ⑥水陌:水边小路。

    ⑦沙暖:指居处的温暖。

    ⑧一双鱼:喻指夫妻。

    【赏析】

    三四句写柳恽回家时路上的美好风光。

    五六句写回家后饮酒弹琴。

    七八句写夫妻团聚舒适生活。

    追和柳恽,充满羡慕意,因有自叹不如之感。

    嫦娥

    诗人:李商隐 朝代:唐

    云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。

    嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心!

    【注释】

    ①深:暗。

    ②长河:银河。

    ③碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能见到碧色的海,深蓝色的天。

    ④夜夜心:指嫦娥每晚都会感到孤单。

    【译文】

    云母屏风上映着幽暗的烛影,银河渐渐疏落,启明星要消失了。

    嫦娥应该后悔偷吃了灵药,眼望着碧海青天,夜夜心情孤寂。

    【赏析】

    这首诗借嫦娥飞月的故事抒写了身处孤寂中的感受。

    在黑暗污浊的现实包围中,诗人精神上力图摆脱尘俗,追求高洁的境界,而追求的结果往往使自己陷于更孤独的境地。

    清高与孤独的孪生,以及由此引起的既自赏又自伤,被诗人用精微而富于含蕴的语言成功地表现出来了,这正是本诗的特色。

    全诗精致伤感,蕴含深厚。

    谁有带翻译的古诗越多越好

    发表评论

    登录后才能评论