• 首页>诗词 > 诗词
  • 王维、古诗《画》的翻译

    远看山有色,近听水无声。

    译文:在远处可以看见山有青翠的颜色,在近处却听不到流水的声音。

    春去花还在,人来鸟不惊。

    译文:春天过去了,但花儿还是常开不败,人走近了,枝头上的鸟儿却纹丝不动。

    出自《画》为盛唐诗人王维所做的一首五言绝句。

    全诗表达了诗人对画中美好事物的向往和对现实的忧伤。

    全诗语言清新朴素而韵味无穷,历来为人传诵。

    扩展资料:

    作品赏析:

    这是一首画作欣赏诗,从诗中的描述来看,画中有山、水、花、鸟都是典型的中国画题材,而且肯定是一幅画得相当逼真、传神的作品。

    作者通过文字的描述,把一幅本是静止的画变成了一幅美丽的风景卷轴展现出来:苍翠的山,流动的水,绽放的花,欢鸣的鸟,一派鲜活的景象,把读者引入了无限的遐想之中。

    诗中的画似乎代表着一种梦想,一种可见而不可得的梦想,但那种梦想只是在人的心灵处于一种安静的状态中我们才能够想起。

    但不可得已是事实,诗人唯有带着淡淡的幽思去寻觅世间最后的能够寄托情怀的东西。

    人已去,空留花,鸟未惊,人又来,没有永恒的美丽,而一切的美丽都将隐于虚幻。

    发表评论

    登录后才能评论