求《八声甘州》赏析
【原文】
对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。
渐霜腓妻紧,关河冷落,残照当楼。
是处红衰翠减,苒苒物华休。
唯有长江水,无语东流。
不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。
叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人妆楼(y o n g)望,误几回、天际识归舟?争知我,倚栏杆处,正恁凝愁。
【翻译】
对着洒满江天的淅淅沥沥的暮雨,一番风雨洗出一个凄清的凉秋。
秋风渐渐地凄凉紧迫,关隘河山也凄清冷落,秋天的夕阳斜照着高楼。
到处是红花凋零翠叶飘落,时光流逝,美好景物也都歇息。
只有长江的流水,无声无息默默地向东缓流。
怎忍心登上高楼远眺,望故乡如此遥远,归家的心情难以敛收。
可叹近年来我萍踪漂泊,不知何事竟让我在外苦苦久留?想起佳人,您在楼上梳妆,犹时时抬头眺望,好多次看到远处驶过的船只,误认为是我所乘的归舟?可您怎知我,凭依着栏杆,也正是这样紧凝着双眉在发愁。
【赏析】
《八声甘州》是词牌名。
全词共八韵,所以叫“八声”。
“甘州”,即“甘州子”,是唐代的边塞曲名,这里截取其中一段加以改编,故名“八声甘州”。
词分上下两曲,上曲写景,下曲抒情,脉络十分清晰。
上曲描绘了雨后清秋的傍晚,关河冷落夕阳斜照的凄凉之景。
上曲共四韵。
有些词句首用一单音节的仄声字作领字以领起下文,如“对”、“渐”就是。
首句以“对”领起,对着的是—个被潇潇暮雨洗刷—新的凄清的秋天。
以“潇潇”状暮雨就带有忧愁之情。
第二韵用一“渐”字统辖下面三个短句以绘景:一是秋风渐渐凄凉:二是“关河”渐渐冷落;三是夕阳斜照当楼。
“当楼”就是指词人所登之楼,这就更具体地点明了故事发生的时间和地点,用词简练,绘景生动而壮阔,苏轼认为这三个短句“唐人佳处,不过如此”,可见所绘意境之深邃雄浑。
第三、四两韵句是写登楼所见景物:到处是“红衰翠减”“物华休”,只有长江流水还在无语东流。
“无语”二字蕴涵着多少说不出的辛酸与无奈。
整段全是写景,而于景中蕴涵着多少伤感之情,是景语,也是情语,情景交融。
下曲抒写词人久客他乡急切思念归家之情。
先写自己登楼眺望,可是故乡遥远,“归思难收”。
登楼用“不忍”,写出自己内心的痛苦,也说明在外时间之久,急切希望回家之情可以想见。
“难收”状回家之心切,抑制不住,一股思念之情跃然纸上。
可近年来的漂泊生涯实在难以言表。
“何事苦淹留?”是自问,说明自己境况不佳,含有无颜见人的辛酸。
第三韵句“想佳人,妆楼望,误几回、天际识归舟?”笔锋顿转,从对方(佳人)盼念自己早日回家角度写思念之情:想象中,一个“佳人”(即妻子)正在楼上梳妆,不时地抬头眺望远方的来船,有多次误以为我乘着船回来了。
形象何等鲜明,笔法何等轻灵。
最后以“我自想念”作结。
“争知我”三字意思说:我跟你想念我—样,我现在也正凭栏眺望,紧皱着双眉在发愁(“正恁凝愁”)呢。
这不仅照应了首句登楼,而且加深了“归思”之情,相思之情是何等真挚。
http://www.5ixuexi.net/gaozhong/yuwen/shici/5038.html
全词景中有情,情中带景。
上曲于壮丽的秋景之中含有凄凉伤感之柔情,下曲于缠绵的离情中带有伤感之景,前后情景交相辉映。
上曲写观景,虽未点明登楼而登楼之意自明;下曲于“依栏杆处”再点登楼,起到了首尾呼应作用。
笔法之高妙,于此可见,不愧为慢词的奠基人。