• 首页>诗词 > 诗词
  • 关于诗经中战争的诗

    1、《击鼓》先秦:佚名

    击鼓其镗,踊跃用兵。

    土国城漕,我独南行。

    从孙子仲,平陈与宋。

    不我以归,忧心有忡。

    爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

    死生契阔,与子成说。

    执子之手,与子偕老。

    于嗟阔兮,不我活兮。

    于嗟洵兮,不我信兮。

    释义:

    击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。

    (人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。

    跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。

    不允许我回家,(使我)忧心忡忡。

    于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。

    生死聚散,我曾经对你说(过)。

    拉着你的手,和你一起老去。

    唉,太久。

    让我无法(与你)相会。

    唉,太遥远,让我的誓言不能履行。

    2、《小雅·六月》先秦:佚名

    六月栖栖,戎车既饬。

    四牡骙骙,载是常服。

    玁狁孔炽,我是用急。

    王于出征,以匡王国。

    比物四骊,闲之维则。

    维此六月,既成我服。

    我服既成,于三十里。

    王于出征,以佐天子。

    四牡修广,其大有颙。

    薄伐玁狁,以奏肤公。

    有严有翼,共武之服。

    共武之服,以定王国。

    玁狁匪茹,整居焦获。

    侵镐及方,至于泾阳。

    织文鸟章,白旆央央。

    元戎十乘,以先启行。

    戎车既安,如轾如轩。

    四牡既佶,既佶且闲。

    薄伐玁狁,至于大原。

    文武吉甫,万邦为宪。

    吉甫燕喜,既多受祉。

    来归自镐,我行永久。

    饮御诸友,炰鳖脍鲤。

    侯谁在矣?张仲孝友。

    释义:

    六月出兵奔不歇,兵车修整准备齐。

    四匹雄马肥又壮,人人穿起出征衣。

    玁狁来势特凶猛,我方边境已告急。

    周王命我去征讨,保卫国家莫推辞。

    四匹黑马选配好,马技娴熟守规章。

    正值盛夏六月天,披挂整齐上战场。

    披挂整齐上战场,行军卅里赴边疆。

    周王命我去出征,辅佐天子保家邦。

    四匹公马体高长,宽头大耳气势昂。

    猛烈出击讨玁狁,建立功勋威名扬。

    将帅严谨兵纪强,同心协力报边防。

    同心协力报边防,安定国家民安康。

    玁狁来势不软弱,焦获整顿备战忙。

    目标镐地与方地,不久就要到泾阳。

    我军飞鸟旗帜扬,白色飘带鲜又亮。

    我军兵车有十乘,先行冲锋勇难挡。

    我们兵车很安全,前后高低都稳健。

    四匹公马步伐齐,步伐齐整性驯良。

    猛烈出击讨玁狁,进军太原敌胆丧。

    文武双全尹吉甫,万国效法好榜样。

    宴请吉甫喜洋洋,终得天子多重赏。

    从那镐京回家乡,出征日子实在长。

    斟满美酒敬好友,蒸鳖脍鲤佳肴香。

    出征酒宴还有谁?孝友张仲也在场。

    3、《清人》先秦:佚名

    清人在彭,驷介旁旁。

    二矛重英,河上乎翱翔。

    清人在消,驷介麃麃。

    二矛重乔,河上乎逍遥。

    清人在轴,驷介陶陶。

    左旋右抽,中军作好。

    释义:

    清邑军队驻在彭,驷马披甲真威风。

    两矛装饰重缨络,黄河边上似闲庭。

    清邑军队驻在消,驷马披甲威又骄。

    两矛装饰野鸡毛,黄河边上自逍遥。

    清邑军队驻在轴,驷马披甲任疾跑。

    左转身子右拔刀,军中好像准备好。

    4、《国风·秦风·小戎》先秦:佚名

    小戎俴收,五楘梁辀。

    游环胁驱,阴靷鋈续。

    文茵畅毂,驾我骐馵。

    言念君子,温其如玉。

    在其板屋,乱我心曲。

    四牡孔阜,六辔在手。

    骐骝是中,騧骊是骖。

    龙盾之合,鋈以觼軜。

    言念君子,温其在邑。

    方何为期?胡然我念之。

    俴驷孔群,厹矛鋈錞。

    蒙伐有苑,虎韔镂膺。

    交韔二弓,竹闭绲滕。

    言念君子,载寝载兴。

    厌厌良人,秩秩德音。

    释义:

    战车轻小车厢浅,五根皮条缠车辕。

    游环胁驱马背拴,拉扯皮带穿铜环。

    坐垫纹美车毂长,驾着花马鞭儿扬。

    思念夫君人品好,温和就像玉一样。

    住在木板搭的房,让我心烦又忧伤。

    四匹雄马健又壮,驭手握着六条缰。

    青马红马在中间,黄马和黑马在两旁。

    龙纹盾牌并一起,铜环辔绳串成行。

    思念夫君人品好,他在家时多温暖。

    何时是他归来日,让我对他长思念。

    四马轻身步协调,三棱矛柄镶铜套。

    巨大盾牌花纹美,虎皮弓套镂金雕。

    两弓交错插袋中,弓檠夹弓绳缠绕。

    思念夫君人品好,若醒若睡心焦躁。

    安静柔和好夫君,彬彬有礼声誉高。

    5、《小雅·出车》先秦:佚名

    我出我车,于彼牧矣。

    自天子所,谓我来矣。

    召彼仆夫,谓之载矣。

    王事多难,维其棘矣。

    我出我车,于彼郊矣。

    设此旐矣,建彼旄矣。

    彼旟旐斯,胡不旆旆?忧心悄悄,仆夫况瘁。

    王命南仲,往城于方。

    出车彭彭,旂旐央央。

    天子命我,城彼朔方。

    赫赫南仲,玁狁于襄。

    昔我往矣,黍稷方华。

    今我来思,雨雪载途。

    王事多难,不遑启居。

    岂不怀归?畏此简书。

    喓喓草虫,趯趯阜螽。

    未见君子,忧心忡忡。

    既见君子,我心则降。

    赫赫南仲,薄伐西戎。

    春日迟迟,卉木萋萋。

    仓庚喈喈,采蘩祁祁。

    执讯获丑,薄言还归。

    赫赫南仲,玁狁于夷。

    释义:

    我乘坐高大战车准备出征,前军列队静侯在都城郊外。

    从周王的宫殿里传出命令,听从国家召唤我到这里来。

    召唤我的仆从马弁到身边,告诉他们一同上车到前线。

    国家多事之秋安全成大患,我们务必紧急赴难勇向前。

    我乘坐高大战车准备出征,后军列队静候在都城门边。

    遍布绘有龟蛇图案的旗帜,漂亮羽毛插在大旗的顶端。

    那些绘有龟蛇鹰隼的大旗,无不在浩浩风中猎猎招展。

    此去安危胜败我忧虑不安,马弁随从尽带愁容与忧颜。

    周王给南仲大将军发号令,派他去遥远的朔方筑防城。

    众多战车一齐出动响嘭嘭,旗帜漫空飞舞斑斓又鲜明。

    周天子给我们颁下严号令,火速赶往那朔方修筑防城。

    威名赫赫的南仲大将军啊,率军出战把玁狁一鼓荡平。

    想当初我离家远行的时候,正是黍麦五谷秀穗花繁盛。

    如今我终于踏上漫漫归途,大雪纷飞伴我一路走泥泞。

    国家安全危机多灾又多难,无法得到片刻休息和安宁。

    难道我们不苦苦思念家乡?只是我们敬畏天子的诏命。

    无名虫在草丛里嘶嘶鸣唱,蚱蜢轻灵地跳跃在草尖上。

    妻子已经好久没见我的面,一副忧心忡忡的可怜模样。

    可以想像得到她见我归来,那渴盼躁动的心必将安放。

    威名赫赫的南仲大将军啊,归国途中顺便把西戎扫荡。

    春光明媚阳光是那样和煦,花草树木生机盎然多繁茂。

    黄鹂鸟儿尽情地卖弄歌喉,俊俏村姑悠闲地采撷香蒿。

    抓捕审讯割掉左耳的俘虏,收拾停当就急急忙往家跑。

    威名赫赫的南仲大将军啊,把不可一世的玁狁来清剿。

    关于诗经中战争的诗

    发表评论

    登录后才能评论