• 首页>诗词 > 诗词
  • 楚王好细腰古文翻译注释

    译文:

    从前,楚灵王喜欢男子有纤细的腰身,所以朝中的一班大臣,惟恐自己腰肥体胖,失去宠信,因而不敢多吃,每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身。

    (每天起床后,整装时)先屏住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁站起来。

    等到第二年,满朝文武官员脸色都是黑黄黑黄的了。

    注释:

    1、昔:从前。

    2、楚灵王:春秋中期楚国国君(在位11年)。

    3、好(hào):喜欢。

    4、士:大臣。

    5、故:所以。

    6、之:的

    原文:

    昔者楚灵王好士细腰,故灵王之臣皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。

    比期年,朝有黧黑之色。

    出处:《墨子·兼爱中》——战国·墨子

    扩展资料

    创作背景

    《墨子》的政治思想,主要反映在《尚贤》、《尚同》、《非攻》、《节用》、《节葬》、《非乐》诸篇中。

    墨家主张任人唯贤的用人原则,反对任人唯亲,它说,做官的不能永远都是高贵的,老百姓也不能永远都是下贱的。

    它主张从天子到下面的各级官吏,都要选择天下的贤人来充当。

    墨子反对统治者发动的侵略战争,声援被侵略的国家,并为此而奔走呼嚎,勇敢地主持正义。

    墨子对统治者过的骄奢淫逸的糜烂生活极为反感,主张对统治者要进行限制。

    对死人的葬礼,墨子主张节俭,反对铺张浪费。

    这些客观上反映了广大劳动人民的愿望和要求。

    参考资料来源:百度百科——楚王好细腰

    楚王好细腰古文翻译注释

    发表评论

    登录后才能评论