李煜写的关于爱情的诗句有哪些
1、无言独上西楼,月如钩。
寂寞梧桐深院锁清秋。
剪不断,理还乱,是离愁。
别是一般滋味在心头。
2、风回小院庭芜绿,柳眼春相续。
凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。
笙歌未散尊罍在,池面冰初解。
烛明香暗画堂深,满鬓青霜残雪思难任。
3、云一涡,玉一梭,澹澹衫儿薄薄罗,轻颦双黛螺。
秋风多,雨相和,帘外芭蕉三两窠,夜长人奈何!
4、花明月暗笼轻雾,今霄好向郎边去!刬袜步香阶,手提金缕鞋。
画堂南畔见, 一向偎人颤。
奴为出来难,教君恣意怜。
1、第一首出处《相见欢·无言独上西楼》
①此调原为唐教坊曲,又名《乌夜啼》、《秋夜月》、《上西楼》。
李煜此词即有将此调名标为《乌夜啼》者。
三十六字,上片平韵,下片两仄韵两平韵。
②锁清秋:深深被秋色所笼罩。
③离愁:指去国之愁。
④别是一般:另有一种。
释义:一个人默默无语,独自登上西楼,天边月形如勾,在这清寒的秋夜,院子里深锁著梧桐,也锁住了寂寞。
心中的思绪,想要减断,却怎样也减不断,想好好梳理,却更加的杂乱,这样的离异思念之愁,而今在心头上却又是另一般不同的滋味。
2、第二首出处《虞美人·风回小院庭芜绿》
芜:音无,①田野荒废,丛生野草。
②乱草。
难任:不堪,不胜。
释义
春风吹回来了,庭院里的杂草变绿了,柳树的嫩叶也出来了,一年一年的春天继续冬天来到人间。
半天独自依靠着栏杆没有话说,春风吹动竹林发出的声响以及刚刚升起的月亮和往年差不多。
乐曲演奏未完,酒宴未散,仍在继续,池水冰面初开。
夜深之时,华丽而精美的君室也变得幽深 ,(清霜残雪:形容鬓发苍白,如同霜雪,谓年已衰老)年已衰老,忧思难以承受啊。
3、第三首出处《长相思》
释义,此曲为李后主为其妻娥皇所作。
据说大周后回家探亲,只三两天,对李煜而言,漫漫长夜,只好赋词以消解相思。
因而作《长相思》。
上阙写娥皇离家前的装束,清丽超脱又仿佛得闻见女儿家身上的淡淡胭脂香。
下阙写雨打芭蕉,表达凉风长夜,有人寂寞相思稠。
4、第四首出处《菩萨蛮》
注释
⑴暗,一作“黯”。
笼轻雾:笼罩着薄薄的晨雾。
笼,一作“飞”;一作“水”。
⑵今朝:今夜,一作“今宵”。
郎边:一作“侬边”。
⑶刬(chǎn):《全唐诗》及《南唐书》中均作“衩”。
刬,只,仅,犹言“光着”。
刬袜,只穿着袜子着地。
唐《醉公子》词中有:“刬袜下香阶,冤家今夜醉。”步:这里作动词用,意为走过。
香阶:台阶的美称,即飘散香气的台阶。
⑷手提:一作“手携”。
金缕鞋:指鞋面用金线绣成的鞋。
缕,线。
⑸画堂:古代宫中绘饰华丽的殿堂,这里也泛指华丽的堂屋。
南畔:南边。
⑹一向:一作“一晌。”一向,同一晌,即一时,刹时间。
偎:紧紧地贴着,紧挨着。
一作“畏”。
颤:由于心情激动而身体发抖。
⑺奴:一作“好”。
奴,古代妇女自称的谦词,也作奴家。
出来:一作“去来”。
⑻教君:让君,让你。
一作“教郎”;一作“从君”。
恣(zì)意:任意,放纵。
恣,放纵,无拘束。
怜:爱怜,疼爱。
译文
朦胧的月色下花儿是那么娇艳,在这迷人的夜晚我要与你秘密相见。
我光着袜子一步步迈上香阶,手里还轻轻地提着那双金缕鞋。
在画堂的南畔我终于见到了你呀!依偎在你的怀里,我内心仍不停的发颤。
你可知道我出来见你一次是多么的不容易,今天晚上我要让你尽情地把我爱怜。