• 首页>诗词 > 诗词
  • 望庐山瀑布的诗作者是谁

    《望庐山瀑布》的作者是李白。

    作者简介:

    李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

    其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

    李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。

    李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

    原文:

    望庐山瀑布二首

    其一

    西登香炉峰,南见瀑布水。

    挂流三百丈,喷壑数十里。

    欻如飞电来,隐若白虹起。

    初惊河汉落,半洒云天里。

    仰观势转雄,壮哉造化功。

    海风吹不断,江月照还空。

    空中乱潈射,左右洗青壁;

    飞珠散轻霞,流沫沸穹石。

    而我乐名山,对之心益闲;

    无论漱琼液,还得洗尘颜。

    且谐宿所好,永愿辞人间。

    其二

    日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

    飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

    释义:

    词句注释

    ⑴庐山:又名匡山,中国名山之一。

    位于今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,在庐山区境内,耸立于鄱阳湖、长江之滨。

    ⑵香炉峰:庐山香炉峰有四。

    此指南香炉峰。

    因烟云聚散,如香炉之状,故名。

    关于香炉峰的位置,各注本有多种说法。

    ⑶南见:一作“南望”。

    ⑷三百丈:一作“三千匹”。

    ⑸“喷壑”句:意谓瀑布喷射山谷,一泻数十里。

    壑(hè):坑谷。

    ⑹“欻如”二句:意谓快如闪电而来,隐似白虹而起。

    此二句化用沈约《八咏诗·被褐守山东》“掣曳写流电,奔飞似白虹”句意。

    歘(xū):迅疾貌。

    飞电:空中闪电。

    一作“飞练”。

    隐若:一作“宛若”。

    白虹:一种出现在雾上的淡白色的虹。

    ⑺河汉:银河,又称天河。

    一作“银河”。

    ⑻“半洒”句:一作“半泻金潭里”。

    ⑼造化:自然界的创造者,此指大自然。

    ⑽“江月”句:意谓瀑布在江月的映照下,显得更加清澈。

    江月:一作“山月”。

    ⑾“空中”二句:意谓瀑布在奔流过程中所激起的水花,四处飞溅,冲刷着左右青色的山壁。

    潈(zōng):众水汇在一起。

    ⑿穹(qióng)石:高大的石头。

    ⒀乐:爱好。

    乐名山:一作“游名山”。

    ⒁益:更加。

    闲:宽广的意思。

    ⒂无论:不必说。

    漱:漱洗。

    琼液:传说中仙人的饮料。

    此指山中清泉。

    ⒃还得:但得。

    一作“且得”。

    尘颜:沾满风尘的脸。

    洗尘颜:喻指洗除在尘世中所沾染的污垢。

    ⒄“且谐”二句:一作“集谱宿所好,永不归人间”,又一作“爱此肠欲断,不能归人间”。

    谐:谐和。

    宿:旧。

    宿所好:素来的爱好。

    一解为旧友。

    ⒅“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。

    香炉:指香炉峰。

    紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。

    孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”遥看:从远处看。

    挂:悬挂。

    前川:一作“长川”。

    川:河流,这里指瀑布。

    ⒆直:笔直。

    三千尺:形容山高。

    这里是夸张的说法,不是实指。

    ⒇疑:怀疑。

    银河:古人指银河系构成的带状星群。

    九天:极言天高。

    古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。

    一作“半天”。

    此句极言瀑布落差之大。

    白话译文

    其一

    从西面登上庐山的香炉峰,看见南面瀑布高挂在山前。

    瀑布高高悬挂达到三百丈,喷涌出的溪水有数十里长。

    瀑布水流迅疾如同闪电般,时隐时现恰如空中升白虹。

    初看以为银河从九天垂落,河水从云天高处半洒而下。

    抬头仰观那气势更加雄伟,大自然造化之功多么壮阔!

    海天之风吹不断瀑布水练,江上明月照来又如同空无。

    瀑布水花在空中四溅乱射,冲洗着两侧青色的山石壁。

    水珠飞溅犹如轻霞般四散,流淌的水沫在巨石上翻滚。

    我平生素来喜爱游览名山,面临此瀑布更觉心里闲逸。

    不必说可吸饮如琼液之水,还可以用来洗去途中尘颜。

    还是与旧友相携一道到此,在这里隐居永远辞别人间。

    其二

    太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。

    仿佛三干尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。

    赏析:

    这两首诗体裁不一,一首五古,一首七绝,内容也有部分重复。

    第二首诗流传很广,曾被选入小学语文教科书。

    第一首诗是五言古诗。

    此诗共换四次韵,前八句为一韵;中间八句每四句各一韵;末六句为一韵。

    诗意也可按韵分为四层。

    前三层基本上是摹写瀑布的壮观奇姿,属景语;只有末一层言志抒怀,属情语。

    前三层也各有重点。

    第一层八句,其实是平铺直叙。

    开头二句,诗人先点明自己看瀑布的角度以及瀑布的方位。

    “挂流”二句。

    运用夸张手法描写瀑布的纵横之势。

    “欻如”二句,写瀑布来势之迅猛如天际白虹,即上面“喷壑数十里”一句的形象化。

    而“初惊”二句,则又是“挂流三百丈”一句的注脚。

    这八句四十字,作者在下一首七绝中乃以二十八字复述了一遍。

    至此,瀑布的主体实景,已从从正面写完。

    第二层四句全是虚写。

    “仰观”句缴足题面的“望”字;而所谓的“势转雄”“造化功”,只是抽象的赞语,并无足奇。

    奇在“海风”二句全从作者幻觉而出,以烘托手法来刻画瀑布的雄奇壮伟。

    诗人说这从天而降的瀑布连海上飓风也吹它不断,假如时值皓月当天,则照在瀑布上便成为一片空明,与月光浑融为一。

    有此二句,则上文的“雄”“壮”二字就不是概念化的了。

    这四句用透过一层的写法以传瀑布之神,用笔虽虚,却使瀑布更为形象化了。

    第三层四句写得很细,却是从侧面即从上下四旁来勾勒刻画。

    “空中”二句写水珠在空中四溅,冲洗左右的山壁。

    “青”字下得十分斟酌。

    一是说瀑布冲刷石壁,愈洗愈净,显得愈加青苍可爱;二是说山壁之所以“青”,正缘久为瀑布所浸润,石上可能生长了苔藓一类的植物。

    “飞珠”句写瀑布在日光中飞散,故如轻霞;“流沫”句写瀑布在穹石上掠滚而下,故著一“沸”字以形容其翻腾之状。

    这四句是写瀑布之动态,而以附近诸物之光彩色泽映衬之,由深写其神而细写其形,然后瀑布之形神备矣。

    第四层六句抒写诗人的志趣和愿望,亦非泛说。

    非“名山”不能得见此奇景,故先言“乐名山”;“对之心益闲”者,面对瀑布乃愈觉内心宁静悠闲也。

    “无论”二句一开一合,先纵后擒。

    意谓服琼液以求仙毕竟是遥远的事情;但在山中遇到奇景,足以荡涤尘俗,这倒是比较现实的。

    然后归结到隐居遁世,诗人说这本为自己夙愿;果真能永辞人间,久居林泉之地,固所愿也。

    收束得自然平易。

    五言古诗讲究兴寄,直抒胸臆,质朴真切,气象浑成。

    诗人的感情起伏与诗的节奏同步,由此形成感染人的力量。

    李白善于乐府和歌行,常以他横空出世,骏马绝尘的非凡才力,将乐府、歌行作为表达他飞腾的想象,纵横的才思,不羁的思想,奔放的情感之最合适的艺术形式,这些诗写得神识超迈,飘然而来,忽然而去,不屑于雕章琢句,亦不劳劳于镂心刻骨,自有天马行空,不可羁勒之势。

    这首五古《望庐山瀑布》正是如此。

    李白把庐山瀑布写得壮美阔大。

    诗人寄情于山水,从“西登香炉峰”到“流沫沸穹石”都是写景,而最后三句是抒情之句。

    “海风吹不断,江月照江空”中的“空”字更说明诗人寻求的是一种“闲”情,也体现李白的飘逸之风。

    在庐山美景之下,诗人借景直抒胸臆,语言质朴真切,但仍能感染读者。

    第一首虽是古诗,其中却有不少对仗。

    古今读者多谓此首不如第二首绝句写得好,但也有不少人指出此诗自有妙句,如南宋胡仔、葛立方、韦居安等。

    第二首诗是七言绝句。

    诗中的香炉,即第一首诗开头提到的香炉峰,“在庐山西北,其峰尖圆,烟云聚散,如博山香炉之状”(乐史《太平寰宇记》)。

    可是,到了诗人李白的笔下,便成了另一番景象:一座顶天立地的香炉,冉冉地升起了团团白烟,缥缈于青山蓝天之间,在红日的照射下化成一片紫色的云霞。

    这不仅把香炉峰渲染得更美,而且富有浪漫主义色彩,为不寻常的瀑布创造了不寻常的背景。

    接着诗人才把视线移向山壁上的瀑布。

    “遥看瀑布挂前川”,前四字是点题。

    “挂前川”,这是“望”的第一眼形象,瀑布像是一条巨大的白练高挂于山川之间。

    “挂”字很妙,它化动为静,惟妙惟肖地表现出倾泻的瀑布在“遥看”中的形象。

    第一首诗说,“壮哉造化功!”正是这“造化”才能将这巨物“挂”起来,所以这“挂”字也包含着诗人对大自然的神奇伟力的赞颂。

    第三句又极写瀑布的动态。

    “飞流直下三千尺”,一笔挥洒,字字铿锵有力。

    “飞”字,把瀑布喷涌而出的景象描绘得极为生动;“直下”,既写出山之高峻陡峭,又可以见出水流之急,那高空直落,势不可挡之状如在眼前。

    然而,诗人犹嫌未足,接着又写上一句“疑是银河落九天”,真是想落天外,惊人魂魄。

    “疑是”值得细味,诗人明明说得恍恍惚惚,而读者也明知不是,但是又都觉得只有这样写,才更为生动、逼真,其奥妙就在于诗人前面的描写中已经孕育了这一形象。

    巍巍香炉峰藏在云烟雾霭之中,遥望瀑布就如从云端飞流直下,临空而落,这就自然地联想到像是一条银河从天而降。

    可见,“疑是银河落九天”这一比喻,虽是奇特,但在诗中并不是凭空而来,而是在形象的刻画中自然地生发出来的。

    它夸张而又自然,新奇而又真切,从而振起全篇,使得整个形象变得更为丰富多彩,雄奇瑰丽,既给人留下了深刻的印象,又给人以想象的余地,显示出李白那种“万里一泻,末势犹壮”的艺术风格。

    宋人魏庆之说:“七言诗第五字要响。

    ……所谓响者,致力处也。”(《诗人玉屑》)这个看法在这首诗里似乎特别有说服力。

    比如一个“生”字,不仅把香炉峰写“活”了,也隐隐地把山间的烟云冉冉上升、袅袅浮游的景象表现出来了。

    “挂”字前面已经提到了,那个“落”字也很精彩,它活画出高空突兀、巨流倾泻的磅礴气势。

    很难设想换掉这三个字,这首诗将会变成什么样子。

    中唐诗人徐凝也写了一首《庐山瀑布》。

    诗云:“虚空落泉千仞直,雷奔入江不暂息。

    千古长如白练飞,一条界破青山色。”场景虽也不小,但还是给人局促之感,原因大概是它转来转去都是瀑布,瀑布,显得很实,很板,虽是小诗,却颇有点大赋的气味。

    比起李白那种入乎其内,出乎其外,有形有神,奔放空灵,相去实在甚远。

    无怪苏轼说:“帝遣银河一派垂,古来唯有谪仙词。

    飞流溅沫知多少,不与徐凝洗恶诗。”(《戏徐凝瀑布诗》)话虽不无过激之处,然其基本倾向还是正确的,表现了苏轼不仅是一位著名的诗人,也是一位颇有见地的鉴赏家。

    五言古诗因篇幅无限制,所以诗人任意挥洒,写“海风”,写“江月”,写“穹石”,写得大起大落,大开大阖,转折如意,挥洒自如,一气呵成。

    七言绝句因篇幅较小,诗人用夸张的比喻把景物升腾到更高的境界,达到写瀑布的极致,极为夸张,但又清新自然,浅显生动,同时具有动荡开阔的气势,飞动流走的章法,跳跃腾挪,纵横捭阖,亦有歌行的气势和特点。

    两首诗都是李白之作,同是写庐山瀑布之景,李白一生好入名山游在庐山秀丽的山水之中,更显诗人标名之灵气。

    其想象丰富,奇思纵横,气势恢宏,感情奔放,似江河奔腾,又自然清新,似云卷风清,其诗歌的审美特征是自然美、率真美和无拘无束的自由美。

    这两首诗歌都具有这样的审美特征。

    望庐山瀑布的诗作者是谁

    发表评论

    登录后才能评论