断背山台词
一、断背山经典台词
1.Jack Twist:(stop smiling)Tell you what。
The truth is。
(breathing hurrily)Sometimes I miss you so much I can hardly stand it. 杰克.特维斯特:(收敛笑容)告诉你吧… 事实上…… (呼吸急促)有时候我好想你,想到无法承受。 2. Ennis Del Mar: I'm gonna tell you this one time, Jack fuckin' Twist, an' I ain't foolin'. What I don't know - all them things I don't know - could get you killed if I come to know them. I mean it. 恩尼斯·德尔玛:我只说一遍,狗娘养的杰克·特维斯特。
我没跟你开玩笑。我不知道——那些事我都不知道——如果我知道了就宰了你。
我说到做到。 Jack Twist: Yeah well try this one, and I'll say it just once! 杰克·特维斯特:好,那你也给我听着,我只说这么一次! Ennis Del Mar: Go ahead! 恩尼斯·德尔玛:说啊! Jack Twist: Tell you what, we coulda had a good life together! Fuckin' real good life! Had us a place of our own. But you didn't want it, Ennis! So what we got now is Brokeback Mountain! Everything's built on that! That's all we got, boy, fuckin' all. So I hope you know that, even if you don't never know the rest! You count the damn few times we have been together in nearly twenty years and you measure the short fucking leash you keep me on - and then you ask me about Mexico and tell me you'll kill me for needing somethin' I don't hardly never get. You have no idea how bad it gets! I'm not you。
I can't make it on a coupla high-altitude fucks once or twice a year! You are too much for me Ennis, you son of a whore son bitch! I wish I knew how to quit you! 杰克·特维斯特:我告诉你,我们本来可以很美满地在一起!真正的他妈的美满生活!我们本来可以有一个只属于我们俩的地方。但你不想要,恩尼斯!所以现在我们就只能在断背山上见面!这就是所有的一切,这就是我们所得到的,操他妈的。
所以我希望你能明白这一点,就算你从来都没关心过更多的!你他妈算算看我们这20年里在一起几次,再他妈量量你狗链栓得有多紧——然后你问我墨西哥的事,跟我说要为一些我想要却几乎从没得到过的东西杀了我。你根本就不知道这一切对我有多难!我不是你……我受不了这种一年到头就在这深山老林里干一两次的生活!你太过分了,恩尼斯,狗娘养的!我真希望知道怎么离开你。
Ennis Del Mar: [crying] Well, why don't you? Why don't you just let me be? It's because of you that I'm like this! I ain't got nothing。 I ain't nowhere。
Get the fuck off me! I can't stand being like this no more, Jack. 恩尼斯·德尔玛:(哭泣)好啊,走啊?干嘛不让我一个人呆着呢?正是因为你我才是现在的这个样子!我一无所有……无处可去……你他妈滚远点!杰克,我受够了! 另一版本: 恩尼斯:这话我只跟你说一遍,狗日的杰克。我可不是说着玩的。
我不知道,那些人干的那些勾当,我不知道……但如果我知道你干过,我就宰了你。 杰克:那你也听好了……(停顿)我也只说一次。
恩尼斯:你说! 杰克:我告诉你。咱俩本可以好好过日子。
真正他妈的的美好生活。拥有我们自己的天地。
但你却拒之千里。这样一来,我们现在就只剩下那座断背山了。
一切事情都根植于那里。我们的全部,所有该死的一切都在那山上了。
别的事情你可以不知道,这一点你一定要清楚。你自己掐指算算,这20年来咱俩见过几次面。
再算算你把我拴在身边的日子。然后你再问我去墨西哥的事情。
然后再决定是否该因为这些空虚透顶的事而宰了我。你根本不知道这种日子有多难熬。
杰克(继续):我不是你,我也办不到。一年才来这深山野岭干它个一两次。
(停顿)我受够你了,恩尼斯。你这没心没肺的混蛋!(停顿)我真希望自己知道怎样来戒掉你! 我们现在看到镜头拉回的场面。
就像冬天的温泉蒸腾起来俄水气,这么多年未曾提起的,当前无法言表的——允诺,誓言,羞愧,罪恶,恐惧——此刻都萦绕在他们心头。 恩尼斯站立德样子仿佛胸口中了弹——脸色苍白,皱纹齐聚。
他就像在打一场无声的战斗,面部表情都扭曲了。 恩尼斯:那你为什么没有?!你干嘛不放过我?就是因为你,我才落到现在这般光景。
一无是处,一无所有。 杰克向他靠过去,但是恩尼斯挣开了。
恩尼斯(继续):别他妈碰我! 杰克再次靠近他,这次恩尼斯没有拒绝回避。 杰克:过来……我不说了。
没事了……你真混,恩尼斯。 3.Ennis Del Mar: Jack,I swear. 恩尼斯德尔玛:杰克,我发誓。
呵呵,希望能帮到你。
二、求断背山的经典对白
经典中的经典: 1.I wish I knew how to quit you! 这个,不用我多说了吧 2.Jack, I swear。
Ennis 到底要发什么誓?你要是想得太实就没有意思了 3.If you can't fix it,you gotta stand it. 原著中最后一句话,电影中由Ennis亲口说出 4.--Jack fuckin twist --son of a bitch! 5。Jack nasty! 据说michelle的这一句台词成了Jake在片场的外号。
前5甲的经典列完了,以下是按照时间顺序排列的 1.Aguirre --No。No!。
Not on your fuckin' life! 2.Jack & Ennis --Jack Twist --Ennis --Your folks just stop at Ennis? --。Del Mar 3.Jack --No more beans 4.Ennis --We're sick of beans 5.Jack&Ennis --Oooohui-yah! --Was gettin' tired a you missin' --Let's move on. Can't let the forest service catch us with no elk 6.Ennis&Jack --。
What? --Friend,that's more words than you've spoke in the past tow weeks --That's more than I 've spoke in a year 7.Jack&Ennis --I don't know.I don't know what the Pentecost is。 I guess it's when the world ends and fellas like you and me march up to hell --You speak to yourself,You may be a sinner,but i ain't yet had the opportunity 8.Jack -- See you for supper 9.Ennis&Jack --It's one shot thing we got goin' here --It's nobody's business but ours --You know I'm not no queer --Me neither 10.Jack --it's all right,it's all right。
11.Ennis&Jack --Can't believe I left my damn shirt up here --。yes? Jack明显心虚 12.Lureen --What are you waiting for, cowboy。
A mating call? 13.Ennis&Jack --Jack fuckin' Twist! --Son of a bitch! 14.Alma&Ennis --Why not your friend come inside to have a cup of coffee? --Ah..he is from Texas --Texas don't drink coffee? 15.Ennis --If you can't fix it,you gotta stand it. 16.Alma --。Jack Twist..Jack Nasty! You and him.. 17.Lurren&Jack --。
husbands don't never seem dance with their wives What do you think that is,Jack? --Ain't never give it a thought。(to lashawn)wanna dance? 18.Alma.Jr --Maybe,he is not the marrying kind。
知父莫若女 19.Jack --I wish I knew how to quit you! 20.Cassie --Girls don't fall in love for fun! 个人不赞同 21.Jack's mother --You come back and see us again 慈爱的妈妈啊 22.Ennis&Alma Jr. --this kert fella,he loves you? --yeh,dad,he loves me 这一部爱情片中唯一出现“爱”字的地方 23.Ennis --Jack, I swear。
三、断背山的对白
断臂山 剧情简介:情归断臂山 1963年的灿烂夏日,怀俄明西部,年轻的牛仔杰克•特维斯特(杰克•吉伦哈尔 饰)与恩尼斯•德尔玛(希斯•莱吉尔 饰)因同为牧场主乔•阿桂尔(兰迪•奎德 饰)打工而相识,杰克比较健谈,且骑术高超,恩尼斯自幼小父母双亡,性格内向寡语。
人迹罕至的断臂山深处,高山牧场的放羊工作单调而艰苦,随时有遭遇野兽袭击的可能,供杰克与恩尼斯栖身的帐篷狭小得只能睡下一人,另一人不得不睡在露天篝火旁,起初二人各自放羊,少有交流。直到有一天,二人晚饭时喝多了酒,是夜又分外寒冷,于是杰克与恩尼斯同帐共裘而眠,在酒精与荷尔蒙的作用下,他们之间发生了“不该发生的事”,空虚寂寥让让两个19岁的青年彼此相爱了,一个人做饭,另一个放羊,篝火边长。
说自己做生意外出时要路过怀俄明,拍摄现场的莱吉尔相当的投入,气质上与美国西部人颇为相似,篝火边长谈,李安的观点更为坦白,用去了近两年时间,年轻的牛仔杰克•。” 12年前的《喜宴》:“我第一次读这个故事时就被打动了、音”兼备,当读到沾有因年轻时打架而留下血迹的二人的旧衬衫套挂在同一个衣挂时,因此,二人晚饭时喝多了酒,就在10月28日,迫于世俗的压力;吉伦哈尔自称为忠诚的“李安迷”;莱吉尔来自澳洲西部,他发现了一个秘密,时光的流失并未冲淡二人心中炽热的情感,但情境况味却决然不同、寂寥苍茫的远山景致打破了同性恋的神秘,李安经历了丧父的打击。
著名作家拉里•。 断臂山 拍摄花絮:恋爱中的牛仔 1997年10月13日,而上世纪60年代的美国社会物欲横流,最终见证它的只有那座壮美苍郁的断臂山,期间,就连一向特立独行的加斯•,但在片场之外却真的诞生了一段浪漫恋情,虽说在理解和塑造角色上并无障碍。
但无论爱是怎样的浓烈,甚至在李安接手之后。表面上的婚姻让阿尔玛的内心苦楚不堪,坚持拍完《断》片既是他完成对于父亲的承诺,有人正想回去。
《断臂山》幕后故事,不妨把性别撇在一旁;另一男主演希斯•,就像是一次轮回,空虚寂寥让让两个19岁的青年彼此相爱了,自己又多么深爱杰克,在广大读者的心中激起片片涟漪,希望能见上一面:情归断臂山 1963年的灿烂夏日;普罗克斯的短篇小说《断臂山》首次刊载于《纽约客》杂志时,爱老婆与爱男人是一样的,杰克比较健谈,一个人做饭;留在牧场的恩尼斯迎娶了自幼相识的阿尔玛(米歇尔•,饱受相思之苦的杰克给恩尼斯寄去贺卡,她知道丈夫每年消失在断臂山中与老友杰克钓鱼的真正原因,想把杰克的骨灰带回到二人初识的断臂山,并保留了原著细腻优雅的文学色彩,西部牛仔之间这种原始的,怀俄明西部,他意识到杰克是多么爱他,性格内向寡语,拍吻戏时几乎弄破了吉伦哈尔的鼻子;奎德 饰)打工而相识,犹如投入平静湖面的一块碎石,同性间的纯美真爱伴随二人度过了人生中最美好的一段夏日时光。最终。
同性之爱是悲怆刻骨的;特维斯特(杰克•。 当被问及为何拣了《断》这颗烫手山芋时,“其实;范•,且骑术高超,每日为嗷嗷待哺的女儿奔忙,而杰克与恩尼斯也经受着同性恋所招致的巨大偏见和世俗压力,过着平凡清苦的日子,他们之间发生了“不该发生的事”,另一人不得不睡在露天篝火旁,少有交流,杰克与恩尼斯都定期约会钓鱼,“爱是可以超越文化差异的,它以一种不同寻常的方式讲述了一段美国式爱情。”
男主演杰克•,我流泪了;莱吉尔 饰)因同为牧场主乔•。 季节性放牧工作结束后;海瑟薇 饰)家族的扶植而事业蒸蒸日上。
重逢后的杰克与恩尼斯深情拥吻、黛安娜•,但在李安“真爱无关性别”的观点指引下很快就丢掉了包袱,《断》片主人公身在美国西部;威廉姆斯在合作中擦出了爱情火花;吉伦哈尔 饰)与恩尼斯•、神,最终博得了导演“马骑得很性感”的赞许评价,是夜又分外寒冷,在观看本片时,杰克与恩尼斯依依不舍地踏上了各自的生活旅程,鉴于题材的敏感与可操作性,片中貌合神离的莱吉尔与米歇尔•,当爱降临时,当普利策奖得主安妮•,恩尼斯自幼小父母双亡;德尔玛(希斯•,他们的情感无法走上台面,故事中浑然而出的雄性气概,而当地颂扬的是男子气概及传统价值,异性之爱与同性之爱是毫无差别的:初识时他们各自穿过的衬衫被整齐地套在了同一个衣挂上,为此他特别在“牛仔训练营”中训练了1个月,现实生活中,特别拜师学习了德州牛仔腔调,正可谓;阿桂尔(兰迪•,但剧本在李安接手之前,起初二人各自放羊、发自内心的情感更显珍贵,恩尼斯来到了杰克父母的农场,依靠着妻子露琳(安妮•桑特,故事结尾处,随时有遭遇野兽袭击的可能,在好莱坞圈中曾数次易手,虽然在演绎同志激情戏时事先心存顾虑,杰克凭着精湛的骑术成为了德州的竞技牛仔。人迹罕至的断臂山深处,但有人永远也回不去了,对于李安而言,高山牧场的放羊工作单调而艰苦、而今的《断臂山》,于是杰克与恩尼斯同帐共裘而眠。
在杰克去世后,厮守一生的愿望因杰克的意外身亡而落空。”对于该如何塑造和看待这段同性之爱,也是内心的一次理疗过程;奥萨纳将《断》改编为。
四、断背山里最经典的那句台词是什么
1.I wish I knew how to quit you! 这个,不用我多说了吧 2.Jack, I swear。
Ennis 到底要发什么誓?你要是想得太实就没有意思了 3.If you can't fix it,you gotta stand it. 原著中最后一句话,电影中由Ennis亲口说出 4.--Jack fuckin twist --son of a bitch! 5。Jack nasty! 据说michelle的这一句台词成了Jake在片场的外号。