魏子安
一、魏子安
出自出处:明·杨仪《明良记》:“唐解元寅既废弃,诗云: ‘一失足成千古笑,再回头是百年人。
’”和清代魏子安的《花月痕》: “一失足成千古恨,再回头已百年身。”。
比喻一旦犯下严重错误或堕落,就成为终身的憾事。 目 录 1成语资料 2成语典故 3英文解释 4例句 1成语资料 拼音:yī shī zú chéng qiān gǔ hèn 英语:。
One false step brings ever-lasting grief。 人是感情的动物,常常会因为某些原因,做出令人懊恼悔恨的事,「一失足成千古恨,再回头已百年身。
」百年身,就是下一辈子的事了,今生,再也没有希望了。 每一个错误,都要付出惨痛的代价。
错误越大,代价越惨痛。做了错事,良心不安,别人痛苦,自己更痛苦。
[1]语法:复句式;作谓语、分句;含贬义 2成语典故 明朝的唐伯虎出生在江南一个富商家庭。 年轻时,唐伯虎无所事事,和人纵酒游乐,经过好朋友祝枝山的规劝,于是唐伯虎祝闭门苦读,经年累月。
16岁时唐伯虎参加秀才考试,中了第一名案首。29 岁到南京参加乡试,高中解元(第一名)。
正当唐伯虎积极准备来年的京城会试时,却飞来横祸:在这次乡试中,有人事先经过贿赂,得了试题,事情泄漏后,考官被罢免,无辜的唐伯虎受到牵连,不仅被剥夺了解元称号,而且还入了监狱,被释放后唐伯虎感叹道:“一失足成千古笑,再回头是百年人” 出自《明史·文苑列传·唐寅》和明·杨仪《明良记》。
二、魏子安的小说《花月痕》
自古以来多情的人只能留下无穷的怨恨,美好的梦境向来都是最容易醒转的。
不是拈花一笑就可以解脱,只是可怜柳絮漂泊居无定所。
花月痕 诗词
《花月痕》,清人魏子安所作小说。此书是后来鸳蝶派的滥觞,象徐枕亚的《玉梨魂》从小说名字和内容都是学它的。
第十五回诗:
多情自古空余恨,好梦由来最易醒。
岂是拈花难解脱,可怜飞絮太飘零。
香巢乍结鸳鸯社,新句犹书翡翠屏。
不为别离已肠断,泪痕也满旧衫青。
此诗是书中女主角杜采秋写给男主角韩荷生的
三、魏子安的《花月痕》帮我翻译一下,谢谢了
全诗的大意是,
从古至今多人情的不免留下很多遗憾,这里看来也很难找到有情的人了。
等感情没有的时候就会转换成无情,可是无情比多情还要让人累的多。
为我谱写一首曲子吧,这次之后我听到这首歌也就像是见到你一样了。
哎,没有到恨的时候也很难感觉到离愁,可愁绪挤上心头的时候也就感觉不到恨意了。
听着外面吹打叶子的声音才知道已经下雨了,差点忘了那时在西窗共饮酒的情形了。
西边的云被夕阳染红的像血一样在天空,对天长笑一声,却让人不觉的留下了眼泪。
再在一起饮酒欢歌的日子什么时候还会有呢?人家都笑我痴情,但是我一点也不在意他们在说什么。
有酒的时候都是喝的酩酊大醉用来借酒浇愁,哎,可怎奈,酒并没有让我好过些,相反我更比往常要悲伤的多!
四、魏子安的花月痕
自古以来多情的人只能留下无穷的怨恨,美好的梦境向来都是最容易醒转的。
不是拈花一笑就可以解脱,只是可怜柳絮漂泊居无定所。
花月痕 诗词
《花月痕》,清人魏子安所作小说。此书是后来鸳蝶派的滥觞,象徐枕亚的《玉梨魂》从小说名字和内容都是学它的。
第十五回诗:
多情自古空余恨,好梦由来最易醒。
岂是拈花难解脱,可怜飞絮太飘零。
香巢乍结鸳鸯社,新句犹书翡翠屏。
不为别离已肠断,泪痕也满旧衫青。
此诗是书中女主角杜采秋写给男主角韩荷生的
五、魏子安的小说《花月痕》如何解析
《花月痕》,清人魏子安所作小说。
此书是后来鸳蝶派的滥觞,象徐枕亚的《玉梨魂》从小说名字和内容都是学它的。这部书有名,其实也只有名在里面的诗词,缠绵悱恻,哀感顽艳,都是香奁体。
清末的文人很欣赏这些诗,张恨水早期的小说里也常引用这里的诗词。如果满分为一百分的话,小说最多只能打个六十分,诗却可以打上七十。
可这些诗也过于绵软香艳,读过一些,就觉得无味了。我初读此书是在中学里,十多年了,记得的只有两句:"多情自古空余恨,好梦由来最易醒。
"这两句因为太有名了,很多人都能上口,可知道它出自于《花月痕》的,又有几人?不免有点数典忘祖了。清末这一类小说颇多,但写得好的并不多。
除了《花月痕》以外,陈森的一部有点变态的《品花宝鉴》写得还不错,但里面的诗词却比《花月痕》差远了。如果《品花宝鉴》还能打个六十五分,那里面的诗最多也只有五十分了。
《花月痕》里,因为诗词实在太多,每一回都有诗,但大多都千篇一律,多选也无谓,选上一词一诗可矣。尝鼎一脔,可知全味,尽管这全味不见得如何味道好。
第十五回诗:多情自古空余恨,好梦由来最易醒。岂是拈花难解脱,可怜飞絮太飘零。
香巢乍结鸳鸯社,新句犹书翡翠屏。不为别离已肠断,泪痕也满旧衫青。
此诗是书中女主角杜采秋写给男主角韩荷生的。这首诗,依我看来,也是全书中最好的一首。
而首二句,又是一诗之冠。一首诗,起二句太好,并非好事,试读古来的名句,有哪一句是一首诗的起句?起句起得太好了,后面的句子就成了狗尾续貂。
象此诗,有了头两句,后面的几句读过便忘。其实这两句诗本是一对,也不适合作起句,何况这两句,已是意尽,再接些滥熟之句,反而多余。
第二回词:台城路萧萧落叶西风起,几片断云残柳。草没横塘,苔封古刹,才记旧游携手。
不堪回首。想倚马催诗,听莺载酒。
转眼凄凉,虚堂独步迟回久。何人高吟祠畔,吊新碑如玉,孤坟如斗。
三尺桐棺,一杯麦饭,料得芳心不朽。离怀各有。
洒泪堕春前,魂销秋后。感慨悲歌,问花神知否。
"孤坟如斗"句,"孤"字原作"狐"字,不通,且对"新"字,无疑是"孤"字。此字我妄改,想必也不是很离谱。
此词是第二回男主角韦痴珠题花神庙的词。花神庙在小说里是一种象征,此词是小说中第一主人公韦痴珠出场的第一首词,自然应该很好了,但此词也只是一般,象"新碑如玉",比拟不伦,有点杂凑之感。
小说里说"亭外孤坟三尺,春时葬花于此,或传某校书埋玉之所。"那坟自不会是葬花,世上恐怕没人会那么无聊,葬个妓女(校书)自有可能。
词里是把坟中当后者解,无非是吊古伤怀。一部小说里,连篇累牍的都是诗,我觉得他写小说似乎只是为了把自己的诗塞进去,小说反成了附属,不免本末倒置了。
象此词,用在这里,其实也只是炫才使气,没有的话,对情节发展也没什么影响。而诗词太多,也喧宾夺主,至少我读此书,记得的也只是几句诗,情节一般没什么印象。
我读的这部是八十年代初福建人民出版社出的定价一元二角二分,共453页。点校得不太好,时有标点错误,象十九回里,有一句是"却是将《池北偶》谈李闲、谢玉清一则衍出来","谈"字应属上。
另外前面那个"狐"字,我想也多半讹字。
六、魏子安的《花月痕》帮我翻译一下,谢谢了
全诗的大意是,从古至今多人情的不免留下很多遗憾,这里看来也很难找到有情的人了。
等感情没有的时候就会转换成无情,可是无情比多情还要让人累的多。为我谱写一首曲子吧,这次之后我听到这首歌也就像是见到你一样了。
哎,没有到恨的时候也很难感觉到离愁,可愁绪挤上心头的时候也就感觉不到恨意了。听着外面吹打叶子的声音才知道已经下雨了,差点忘了那时在西窗共饮酒的情形了。
西边的云被夕阳染红的像血一样在天空,对天长笑一声,却让人不觉的留下了眼泪。再在一起饮酒欢歌的日子什么时候还会有呢?人家都笑我痴情,但是我一点也不在意他们在说什么。
有酒的时候都是喝的酩酊大醉用来借酒浇愁,哎,可怎奈,酒并没有让我好过些,相反我更比往常要悲伤的多!。