• 首页>范文 > 范文
  • 2012年专八考试作文范文

    2012年英语专八考试的几个问题

    1)专八考试听力3部分35分钟;阅读30分钟;人文10分钟;改错15分钟;翻译60分钟;写作45分钟。考试时间总共195分钟。这点没错。

    2)听力的Interview & News和阅读、人文共用一张答题卡,所以这些部分等于是一起收的。考试中间监考会提示那一部分结束,进入到哪一部分之类的。

    3)听力3部分共35分钟,第一部分mini-lecture放完录音后,这中间有大概十分钟的时间来让考生根据自己所记的note来答题,这就是答题卡一。与此同时,监考开始发答题卡二。

    4)改错一张答题卡,即答题卡三,15分钟后收答题卡三;然后翻译一张答题卡,即答题卡四,60分钟后收;写作一张答题卡,即答题卡五,45分钟后收。这些答题卡几乎都是上一题要结束的前三分钟左右的时间发,也就是说发完下一题的答题卡也就意味着上一题的答题卡要收走了。

    专八考试的流程基本上是这样的:

    一、8:15进考场 ,然后就是到自己的考场,有老师检查准考证,身份证,学生证(毕业的学生是毕业证)。

    二、正式考试 发草稿纸,试卷,答题卡

    1.听力 总35min

    a.MINI-LECTURE 老师开始放录音,就在草稿纸上做笔记,等放音完毕,发LECTURE试卷(ANSWER SHEET ONE),答题,10min后收卷

    b.INTERVIEW

    c.NEWS BRODCAST

    个人觉得听力速度没有平时磁带放得那么快,10min的填写时间很充分,可以把b.c两部分的题目都看个仔细。速度快的考生,也可以抓紧做后面的阅读。

    2.阅读 30min 时间很紧,平时要多做练习,提高阅读的速度。

    3.人文知识 10min 这部分时间还是挺宽裕的,所以有时间可以看看后面的翻译,作文题,做到心中有数。

    第二次收卷,收答题卡

    发改错试卷(ANSWER SHEET TWO)

    4.改错 15min 挺晕的题型,我是做完了一身冷汗,觉得真是越改越错,这个要想提高还是要靠长期积累。时间挺长,但是改不出什么来,所以还是再多看看后面的翻译,作文题。

    第三次收卷,收改错试卷(ANSWER SHEET TWO)

    发翻译答题纸(ANSWER SHEET THREE)

    5.翻译 60min 有了前面的两次铺垫,做起来会觉得顺手许多,翻吧,尽可能的翻吧。

    第四次收卷,收翻译答题纸(ANSWER SHEET THREE)

    发作文答题纸(ANSWER SHEET FOUR)

    6.作文 45min 时间很紧,所以之前的几次预看很有必要,至少在心理上已经不那么陌生,可以很快的进入状态,用3-5min列个提纲,就开始写吧,别管写的好不好,总之,笔别闲着,要写400字任务还是很艰巨的啊。

    第五次收卷,也是最后一次了,收作文答题纸(ANSWER SHEET FOUR),草稿纸,试卷。

    2012英语专八答案

    一、听力(略)二、阅读Text A11. worked for freshwater conservation for nonprofit purposes.12. His house was equipped with advanced water-saving facilities.13. how I could contribute to water conversation.14. his lifestyle was too extravagant.15. exaggeration.16. Humorous.Text B17. found that interest in reunions was linked with school experience.18. U.S. class reunions are usually occasions to show off one's recent success.19. Shared undergraduate experience on campus.20. bring into focus contrasting opinions.21. Reasons for popularity and (non)attendance for alumni reunions.Text C22. showed a wide interest.23. Mr. Cattanzara was surprised at George's reading plan.24. remained the same as usual.25. was dissatisfied with his life and surroundings.Text D26. no activities can be compared to those in 1909.27. Variety and magnitude of celebration activities.28. resulted in similar disparaging remarks on Lincoln.29. reveals the variety of current opinions on heroes.30. Lincoln's greatness remains despite the passage of time.三、人文知识31.New Zealand32.State.33.July 4th34.The Arctic Ocean.35.T.S.Eliot.36.William Faulkner.37.Personification.38.sequential rule.39.Disco.40.Register.四、改错1.going后面加on2.certain改为a certain3.rather改为not4.is改为was5.in改为at6.去掉第二个the7.view后面加that8.去掉was9.culminated后面加in10..and改为but五、翻译专八汉译英选自《烛光盛宴》第五章 作者:蔡素芬痛苦纠聚心中,眉心发烫发热,胸口郁闷难展,胃里一股气冲喉而上。

    院长说这孩子发育迟缓时,她更是心头无绪。她在孩子所待的房里来回踱步,这房里还有其他小孩。

    整个房间只有一扇窗,窗外树影婆娑。就让孩子留下来吧,这里有善心的神父和修女,这里将来会扩充为有医疗作用的看护中心,这是留住孩子最好的地方。

    这孩子是她的秘密,她将秘密留在这树林掩映的建筑里。Tortured by the pains gathering in her heart, she felt something was burning between her eyebrows. Her chest was brimmed with depression which was likely to run out of her throat at any moment. She could not think clearly any longer when the headmaster told her that the child suffered from developmental retardation. She strode up and down in the room where her child stayed with other pals. There was only one window in the room, out of which some shady trees were whispering. “Just leave it here”, she told herself, “This is the best choice by far, for there are kind priests and nuns in this place which may also be renovated into a Medicare center”. The child was her secret which would be kept in the buildings behind the woods.英译汉But such policies seem instead to have created the conditions for even more campus violence. Some college students who previously drank in bars and lounges under the watchful supervision of bouncers(夜总会,就把等保安人员)(not to mention owners eager to keep their liquor licenses) now retreat to the sanctuary of their fraternity houses and apartments, where they no longer control their behavior their drinking. The boomerang effect has also played a role in attempts to reduce the availability of illicit drugs. During recent years, the federal government has been quite successful in reducing the supply of street drugs. As fields are burned and contraband(违禁品) confiscated, the price of street drugs has skyrocketed to a point where cheap alternatives have begun to compete in the marketplace. Unfortunately, the cheap alternatives are even more harmful than the illicit drugs they replace.然而上述政策反而引发了更多的校园暴力。

    一些大学生先前在夜总会的酒吧买醉,处于保安人员严密的监控之下(酒吧老板们为了保住自己卖酒的牌照也不会允许过激的事情发生)。现在,大学生们躲到他们互助会会所和公寓中酗酒,对自己饮酒的数量或行为都不再控制。

    政府在打击非法毒品方面采取的措施同样适得其反。近年来,联邦政府已经有效地抑制了街头毒品买卖。

    警方捣毁了很多毒品种植地,没收了违禁品,导致毒品的价格暴涨,那些便宜的替代品因此也有了竞争力。糟糕的是,那些便宜的替换品带来的危害甚至比他们所替代的毒品更大。

    发表评论

    登录后才能评论