• 首页>范文 > 范文
  • 英文澄清函范文

    澄清函的格式是什么样的

    澄 清 函 我方仔细阅读了《******公路改建工程》施工招标文件后,有如下不明之处,请贵方给以澄清。

    1、投标人须知前附表第“3.7.5”项装订要求里规定“(2)封面纸张采用„„封底采用A4复印纸不做任何标识。”问:“封底采用A4复印纸不做任何标识。”

    是否可理解为“技术标必须在所有施工组织设计内容之后放一张空白A4纸?”。是 。

    2、投标人须知前附表第“3.7.5”项装订要求里规定“技术标包括:施工组织设XX;其内容不得有任何可以判断出投标单位的标志”,但施工组织设计附表九为“合同用款估算表”,其填写内容与投标单位投标报价有直接关联,建议将附表九“合同用款估算表”放入商务标中。将附表九“合同用款估算表”放入商务标中 。

    3、第五章工程量清单中第“2.6”项内容为“安全生产费按200章-700章之和的1%计取”,但工程量清单中并无此清单项,请问如何处理?费用全部均摊在各个单价中,100章不单独记列 。 4、投标函附录第8项“材料、设备预付款比例”约定内容为空白,且在“项目专用合同条款数据表”中亦为空白,请问在投标函附录中是否需要填写?不用填写 。

    ******工程咨询有限公司 二○一二年二月二十四日。

    英语邀请函范文-一篇英语邀请函根据提示和范例,套写一封英文邀请

    Sample May 7 Linda, We are giving a party at home to celebrate my birthday at 6:30 p.m. on May 15. If you are free, would you like to come to my party? There will be a lot of games in the party and plenty of food and drinks. Bob and Jack will put on a performance. We shall be very honored if you can join us. Yours, Catherine。

    澄清函的翻译是:什么意思

    澄清函

    翻译成英文是:Clarification letter

    相关单词学习:

    clarification

    英[ˌklærəfɪkeɪʃn] 美[ˌklærəfəˈkeʃən]

    n. 净化; (液体的) 澄清; 澄清法; (意义等的) 澄清、说明;

    [例句]This statement requires qualification and clarification.

    这份陈述需要进行限定和澄清。

    [其他] 复数:clarifications

    澄清函的格式是什么样的拜托各位大神

    编辑词条 澄清 目录[隐藏] 基本信息 基本解释 详细解释 [编辑本段]基本信息 澄清 拼音 chéng qīng (1) 形容水清亮。

    [形容词] (2) 显示事实真相;消除混乱或模糊之处[动词] (3)弄清楚(认识、问题等)[动词] 澄清 拼音 dèng qīng (1) [clarify;become clear] 杂质沉淀下来,液体变清 这小河沙石太多,需澄清后方可用来灌溉禾苗 [编辑本段]基本解释 澄清chéngqīng 1. [clear]∶清亮;清澈 池水碧绿澄清 2. [clear up;clarify]∶显示事实真相;消除混乱或模糊之处 金猴奋起千钧棒,玉宇澄清万里埃。——毛泽东《七律·和郭沫若同志》 澄清dèngqīng 1. [clarify;become clear] 杂质沉淀下来,液体变清 这小河沙石太多,需澄清后方可用来灌溉禾苗 2. 另见 chéngqīng [编辑本段]详细解释 1. 使变清。

    喻平治天下。 《北史·儒林传·张雕武》:“帝亦深倚仗之,方委以朝政。

    雕武 更以澄清为己任,意气自高。” 2. 渭肃清混乱局面。

    《后汉书·党锢传·范滂》:“滂 登车揽辔,慨然有澄清天下之志。”元 文及翁 《贺新郎·西湖》词:“余生自负澄清志,更有谁、 磻溪 未遇, 傅岩 未起。”

    朱德 《和郭沫若同志》:“内忧外患澄清日,痛饮 黄龙 定约君。” 3. 引申为安定。

    宋 司马光 《西斋》诗:“四境已澄清,还以书自怡。” 4. 清澈;明洁。

    晋 陆云 《南征赋》:“闲夜冽以澄清,中原旷而暧昧。”宋 苏轼 《六月二十日夜渡海》诗:“云散月明谁点缀,天容海色本澄清。”

    冯雪峰 《上饶集中营》第三部:“ 施珍 的脸上浮上微笑,显得特别的美丽、坚决和纯洁,她的眼睛平静澄清。” 5. 搞清楚;弄明白。

    晋 袁宏 《后汉纪·桓帝纪上》:“陛下不复澄清善恶,俱与忠臣尚书令 尹勋 等并时显封,使朱紫不别,粉墨杂糅。” 巴金 《中国人》:“即使跟思想不同的人接触,只要经过敞开胸怀的辩论,总可以澄清一些问题。”

    6. 使杂质沉淀,液体变清。 周立波 《桐花没有开》六:“要等秧田里的泥水澄清一点。”

    徐怀中 《西线轶事》八:“找到一片积水,尽是小虫子在翻上翻下的,放几片净水剂澄清一下,那种怪味让人打哆嗦,喝不进去。” ---------------------------------------------------------------- clarification 通过与高浓度沉渣层的接触而去除水中的杂物的过程。

    =========================================== 在玻璃产品加工工艺中: 澄清 是在玻璃熔制过程中加入澄清剂使玻璃粘度降低,并开始放出气态混杂物的阶段。 近义词 清洁 清亮 清澄 澄清 澄澈 澄莹 清新 反义词 浑浊 混浊 污浊 扩展阅读: 1. http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE6ZdicBEZdic84.htm。

    投标人对招标人的澄清函格式是

    招标人地址 :招标人传真:xxxxx招标人电话:xxxxx收件人:投标人名称发件人:xxxxxx标评标委员会发件人传真:xxxxx发件日期:2012年 月 日发件人电 话:xxxxxx编 号:评标澄清问题0 号总页数:2签 发:主 题:xxxxxxxxxx评标澄清问题02号xxxxxxxxxxxxx(投标人名称):请贵单位对如下问题予以澄清:1、你单位编制的《投标报价汇总表》(《分部分项工程量清单(一)》) 中的2.2项“其他措施费”120364.75元与《四、措施项目清单计价表》中合计数120463.75元不一致,请确认《投标报价汇总表》中“其他措施费”为120463.75元,《分部分项工程量清单(一)》投标总报价为4580944.09元。

    收到此函收到后请立即书面回执(传真:xxxxxx)。并请于2012年x月x日下午16:00时前将以上问题的书面澄清回复传真至xxxxxx。

    二〇一二年x月x日。

    请帮我写一个英文商业信函的格式

    Dear Mr or Mrs 。

    。 。

    。 。

    。 。

    sincerely 。 。

    。 。

    英语邀请信格式 最好有范文(有中文翻译)

    邀请信一定要将邀请的时间(年、月、日、钟点)、地点、场合写清楚,不能使接信人存在任何疑虑。

    例如:“Id like you and Bob to come to Luncheon next Friday.”这句话中所指的是哪个星期五并不明确,所以应加上具体日期, “Id like you and Bob to come to luncheon next Friday, May the fifth.”1. 邀请朋友共进午餐 Inviting a friend to informal luncheon Dear [Zhang Ying]:Will you come to luncheon on [Friday, May the fifth], at [twelve oclock]?My niece [Mary] is visiting us and I think you will enjoy meeting her. She is a charming, very pretty girl … and very good company! [John and Jane] will be here, and perhaps we can [give a dance] after luncheon. Do say youll come!Affectionately yours,Li Ming 亲爱的[张营]:您能在[5月5日星期五中午12点钟] 来吃午饭吗?我侄女[玛丽]正在我们家中作客,我想您会乐于见到她的。她是个漂亮而聪明的女孩子,……同她在一起是很使人高兴的![约翰和简]也到这里来,也许在饭后我们能[开个舞会],说好,一定得来呀!2. 邀请朋友同他们不认识的人一起共进晚餐 Inviting friends to supper with the strangers Dear [Susan]:I know you are interested in [oil painting], so Im sure youll be interested in [Mr. and Mrs. Lin dun]! They are coming here to supper [next Sunday night, October the twelfth], and wed like you and [Walter] to come, too.[Mr. and Mrs. Lin Dun] are that very charming couple we met in [London] last summer. They have a wonderful collection of [oil paintings of various stages]; and I understand that Mr. Lin Dun is quite an authority on [oil painting]. Im sure you and Walter will thoroughly enjoy and evening in their company.Were planning supper at six; that will give us a nice long evening to talk. If I dont hear from you before then, Ill be expecting you on the [twelfth]!Affectionately yours,Li Ming 亲爱的[苏珊]:我知道您对[油画]是有兴趣的,所以我相信您对林顿夫妇也会感兴趣。

    他们将在[10月12日(下星期日)]来吃饭,我们很希望您和瓦尔特也能同来。[林顿夫妇]是那么好的一对夫妻。

    我们是去年夏天在[伦敦]认识的。他们集有[各个不同时期精美的油画作品]。

    我知道,林顿先生在研究[油画]方面是颇有权威的。我深信,那天晚上您和瓦尔特同他们在一起,一定会很愉快。

    我们准备在6点钟吃晚饭,这样就能有较长的时间闲谈。如果事前接不到您的回信,我就指望你们那天到来。

    3. 邀请参加新厂开工典礼 Invitation to opening ceremony of new factory Dear [Mr. Harrison]:Our new factory will be commencing production on [April 10] and we should like to invite [you and your wife] to be present at a celebration to mark the occasion.As you will appreciate this is an important milestone for this organization, and is the result of continued demand for our products, both at home and overseas. We are inviting all those individuals and trust that you will pay us the compliments of accepting.Please confirm that you will be able to attend by advising us of your time —— we can arrange for you to be met. All arrangements for your stay [overnight on April 10] will, of course, be made by us at our expense.Yours faithfully,亲爱的[哈里森先生]:本公司新厂将于[4月10日]开始投产,希望能邀请[贤伉俪]来参加新厂开工典礼。如您所知,新厂的设立是本公司的一个里程碑,而这正是海内外对本公司产品不断需求的结果。

    我们邀请了所有对本公司的成功贡献一切力量的个人,我们相信,您一定会赏光。如您确能参加,请来函告知您抵达的时间 —— 以便我们为您安排会晤。

    当然,所有安排您在[10日晚间]夜宿的费用,皆将由公司代您支付。4. 邀请来家中小住及周末聚会 An invitation for a house and weekend party Dear [Jane]:I hope [you and Fred] havent any plan for the weekend of [July twenty-fourth] as wed like you to spend it with us at [Far Acres]. Its simply beautiful here now, with everything in bloom!I think we can promise [Fred] some good fishing this year. The fish are biting better than ever! So bring your fishing clothes; and be sure to bring your tennis things, too, because [the Owens] are coming and Im sure youll want to get out on the courts with them.Theres a very good train [Friday night]; Ive marked it in red on the timetable. It gets you here about [seven-thirty] which is just in time for dinner. You can get a late train back [Sunday night], or theres an early express that [Bob] usually takes on [Monday morning].We hope nothing will prevent you from coming, as were looking forward to your visit … and I know [the Owens] are looking forward to seeing you again, too. Be sure to let us know what train you are taking so that [Bob] can meet you at the station.Affectionately yours,亲爱的[简]:如果您[7月24日]没有什么活动安排,我希望[您和弗雷德]能同我们一起在[远庄园]共度周末,那里已经鲜花遍地。

    英语回信范文:假如你是Robert

    Dear Wanlin,

    Thanks for your kind invitation to attending the 60 anniversary celebrating of the school. Its my honour to be one of the participators, and I am to be present punctually.

    Before that I wish the celebration would be with great success. And happy to all my dear friends, teacher colleagues and students.

    Best regards,

    Robert

    发表评论

    登录后才能评论