丧谏范文
讣告范文-搜狗问问
“讣”原指报丧、告丧,也指死者亲属向亲友及有关方面报告丧事用的文书的意思,“告”是让人知晓,讣告就是告知某人去世消息的一种丧葬应用文体。它是死者所属单位组织的治丧委员会或者家属向其亲友、同事、社会公众报告某人去世的消息。
范例一
讣告
**市原政协委员***同志因病医治无效不幸于*年*月*日*时*分在**市逝世,终年五十岁。今定于*年*月*日*时在**火葬场火化,并遵***先生遗愿,一切从简。特此讣告。
**市政协
****年**月**日
范例二
讣告:
先母***于公元****年**月**日**市病故,享年八十岁。兹定于**月**日*午*时,在**火葬场火化,并举行追悼会。谨此讣告。
***哀告
****年**月**日
讣告的范例
讣告**市原政协委员***同志因病医治无效不幸于*年*月*日*时*分在逝世**市,终年九十岁。
今定于*年*月*日*时在**火葬场火化,并遵***先生遗愿,一切从简。特此讣告。
**市政协****年**月**日 讣告:先母***于公元****年**月**日**市病故,享年九十岁。兹定于**月**日*午*时,在**火葬场火化,并举行追悼会。
谨此讣告。***哀告****年**月**日 讣 告 注释:男用格式今有我村村民 *** 之父*** 因病久治无效不幸痛于农历 * 月 *** 日下午 *点寿终正寝享年* 十 * 岁经本村治丧委员会研究定于农历 * 月 *** 日上午十点举行追悼仪式并葬于祖茔之侧望各位亲友届时参加。
免带菜祭福山集村村治丧委员会**** 年农历 * 月 *** 日讣 告 注释:女用格式今有我村村民 *** 之母*** 因病久治无效不幸痛于农历 * 月 *** 日下午 *点寿终内寝享年* 十 * 岁经本村治丧委员会研究定于农历 * 月 *** 日上午十点举行追悼仪式并葬于祖茔之侧望各位亲友届时参加。免带菜祭福山集村村治丧委员会**** 年农历 * 月 *** 日 。
祭文的例文
原文 年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。
中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。既又与汝就食江南。
零丁孤苦,未尝一日相离也。吾上有三兄,皆不幸早世。
承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾。两世一身,形单影只。
嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”汝时尤小,当不复记忆。吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城。其后四年,而归视汝。
又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾。
止一岁,请归取其孥。明年,丞相薨。
吾去汴州,汝不果来。是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。
吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处。
故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也。
去年,孟东野往。吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。
念诸父与诸兄,皆康强而早世。如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!”孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、强者而夭殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也。
梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也。
死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣。汝之子始十岁,吾之子始五岁。
少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪?呜呼哀哉!呜呼哀哉!汝去年书云:“比得软脚病,往往而剧。”吾曰:“是疾也,江南之人,常常有之。”
未始以为忧也。呜呼! 其竟以此而殒其生乎?抑别有疾而至斯极乎?汝之书,六月十七日也。
东野云,汝殁以六月二日;耿兰之报无月日。盖东野之使者,不知问家人以月日;如耿兰之报,不知当言月日。
东野与吾书,乃问使者,使者妄称以应之乎。其然乎?其不然乎?今吾使建中祭汝,吊汝之孤与汝之乳母。
彼有食,可守以待终丧,则待终丧而取以来;如不能守以终丧,则遂取以来。其余奴婢,并令守汝丧。
吾力能改葬,终葬汝于先人之兆,然后惟其所愿。呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日,生不能相养于共居,殁不得抚汝以尽哀,敛不凭其棺,窆不临其穴。
吾行负神明,而使汝夭;不孝不慈,而不能与汝相养以生,相守以死。一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接。
吾实为之,其又何尤!彼苍者天,曷其有极!自今已往,吾其无意于人世矣!当求数顷之田于伊颍之上,以待余年,教吾子与汝子,幸其成;长吾女与汝女,待其嫁,如此而已。呜呼,言有穷而情不可终,汝其知也邪?其不知也邪?呜呼哀哉!尚飨!译文 某年、某月、某日,叔父韩愈在听说你去世后的第七天,才得以含着哀痛向你表达诚意,并派建中在远方备办了应时的鲜美食品作为祭品,告慰你十二郎的灵位:唉,我自幼丧父,等到大了,不知道父亲是什么模样,只有依靠兄嫂抚养。
哥哥正当中年时就因与犯罪的宰相关系密切而受牵连被贬为韶州刺史,次年死于贬所 。我和你都还小,跟随嫂嫂把灵柩送回河阳老家安葬。
随后又和你到江南谋生,孤苦伶丁,也未曾一天分开过。我上面本来有三个哥哥,都不幸早死。
继承先父的后代,在孙子辈里只有你,在儿子辈里只有我。韩家子孙两代各剩一人,孤孤单单。
嫂子曾经抚摸着你的头对我说:“韩氏两代,就只有你们两个了!”那时你比我更小,当然记不得了;我当时虽然能够记事,但也还不能体会她话中的悲凉啊!我十九岁时,初次来到京城参加考试。四年以后,才回去看你。
又过了四年,我去河阳凭吊祖先的坟墓,碰上你护送嫂嫂的灵柩来安葬。又过了两年,我在汴州辅佐董丞相,你来探望我,留下住了一年,你请求回去接妻子儿女。
第二年,董丞相去世,我离开汴州,你没能来成。这一年,我在徐州辅佐军务,派去接你的人刚动身,我就被免职,你又没来成。
我想,你跟我在东边的汴州、徐州,也是客居,不可能久住;从长远考虑,还不如我回到家乡,等在那里安下家再接你来。唉!谁能料到你竟突然离我而死呢?当初,我和你都年轻,总以为虽然暂时分别,终究会长久在一起的。
因此我离开你而旅居长安,以寻求微薄的俸禄。假如真的知道会这样,即使让我做高官厚禄的公卿宰相,我也不愿因此离开你一天而去赴任啊!去年,孟东野到你那里去时,我写给你的信中说:“我年纪还不到四十岁,但视力模糊,头发花白,牙齿松动。
想起各位父兄,都在健康强壮的盛年早早去世,像我这样衰弱的人,难道还能。
丧葬礼邀请函怎么写?
某某因病去逝,令我们全家悲痛万分!
在某某生病期及治丧期间,承蒙您的照顾,令我们全家深感欣慰!
今逝者已矣,但真情犹存,为了对您予我们关怀表示感谢,我们全在在某某酒店备有答谢宴,诚挚邀请您的参加!
丧贴,或讣闻,是向亲朋好友通知家人去世的消息,并邀请参加丧礼的通知。丧葬之礼是中国民间最为重要的礼,请亲朋好友参加丧礼,既有寄托哀思的功能,又有请人观礼的味道。
请帖,又称请柬、邀请卡,是一类邀请收件者出席活动的函件,意思是以书面形式表示的请人出席或参加的卡或帖。例如结婚喜帖,舞会请柬、丧事请柬等。发讯者名义多数是组织活动的发起人或公关公司,上面有活动名称及活动类型、日期、时间、地点,衣着指引等,又有联络人及联络方式。有些活动会要求参加者持请柬入场。
请柬的样式:
1. 请柬请柬一般有两种样式:一种是单面的,直接由标题、称谓、正文、敬语、落款构成。一种是双面的,即折叠式;一为封面,写“请柬”二字,一为封里,写称谓、正文、敬语、落款等。
2. 请柬的篇幅有限,书写时应根据具体场合、内容、对象,认真措词,行文应达、雅兼备。达,即准确;雅就是讲究文字美。在遣词造句方面,有的使用文言语句,显得古朴典雅;有的选用较平易通俗的语句,则显得亲切热情。不管使用哪种风格的语言,都要庄重、明白,使人一看就懂,切忌语言的乏味和浮华。
如何写谏书?要求有例文
江苏一考生的《谏屈原书》便是运用谏书体的成功范例。文章可缩写如下(删缩处一律不标示省略号,下同)。 屈公: 每每拜读大作,不禁为您的结局抱憾。想来老前辈过于执拗了。“道不行,乘桴浮于海”,您又何必在一棵树上吊死呢?倘若不愿漂洋过海,还是有几个方案可供选择的。 一曰:弃官从文。以您的《离骚》《天问》《桔颂》为招徕之资,炒作一下,您岂不名利双收?二曰:半官半隐。不妨在政府挂个闲职,领着俸禄,悠闲度日,何苦“上下求索”?三曰:以“油”润官。歌功颂德,油滑处世,广结善缘,又岂会活得不滋润?以上三策,老前辈可任选其一。如今观念飞转,切不可固守一志;况你伟岸身躯,一旦没于流水,芸芸众生何其痛惜哉!
给古人写谏书,不惟格式上像个书信体,语言上也应向古人靠拢,这才是真正意义上的形式创新。