西方饮食文化的英语范文
中 西方人的饮食文化的英语作文,在40个单词以上
Food between China and Western countries are totally different styles. China has 5000 years history. Chinese people choice food very carefully. They only use fresh material to make food. For example they only eat fresh fish. Chinese have a lot of ideas and techniques for cooking. We can cook a chicken in over ten ways. Thats why Chinese food is so popular in the world. In china if you invite people for meal, the person who invited other people would pay for the meal but its not the way in Western country. In western country people will think you only invited me but its not your responsibility to pay for me. I can afford it. They wont be happy if you pay for them. People in China would always put dishes into customers plate to show their hospitality, but they will think its not healthy because your chopsticks have been used by you. In western country like America not England, people will always give tips to waiter after they finished meal in a restaurant. If you dont they will not be happy because tips are one of their major income. In china this only happen in some top restaurants and hotels in large international cities like Beijing, Shanghai and Guangzhou. Western people will also think you are rude if you make sound during the meal. Western people do not hold their bowl up even when they have a bowl of soup. There is also a huge difference between Chinese and Western people. Chinese people use chopsticks and western people use fork and knife. Usually people who use fork and knife will use fork to hold the meat and cut it by knife and use fork to help to get that piece of meat into mouse. Chinese just use chopstick to pick things and pass it into your mouse. Chinese people only have three meals during a day. But western people will have more, they have afternoon tea. Usually they would have fruits, homemade cake, tea (black tea) or biscuit with cheese. If you are a housewife and have a lot of time, you may have morning tea as well.。
有关西方国家的饮食文化的英文作文怎样写
In England, people always have some bread and milk for breakfast on weekday which is always in a hurry. But on weekends, breakfast is a big feast with bacon, porridge, coffee, eggs, toasts, cakes, and so on.
在英国,人们总是在工作日的时候匆匆忙忙的吃一些面包和牛奶来当午餐。但在周末,早餐是非常丰富的,有培根,鸡蛋,粥,咖啡,面包,蛋糕等等。
As for lunch, its always so simple. People usually have a sandwich or a hot dog. Some people also eat in a fast-food restaurant nearby. This meal wont last very long.
至于午餐,却总是那么简单。人们通常吃一个三明治或热狗。有些人在附近的快餐店吃。这顿饭不会持续很长时间。
Dinner is the biggest meal with potato, beef, chicken, soup, and some desserts. At this meal, people usually sit around the table and talk about their daily events. This is the best time for family gathering.
晚餐是最丰富的有土豆,牛肉,鸡肉,汤,和一些甜点。在这顿饭中人们通常坐在桌子旁边谈论他们的日常活动。这是家庭聚会的最佳时间。
Cheese is the most popular food in European countries and the United States. According to different dishes and wine, different cheese is tied in. The simplest cheese is to put a certain amount of all kinds of cheese on a plate, called cheese dish.
在欧洲国家和美国奶酪是最受欢迎的食品。根据不同的菜肴和葡萄酒,奶酪是不同的。最简单的奶酪是把各种芝士按一定数量放到一个盘子上,叫做奶酪盘。
Jewish usually eat apples with honey on New Years Day, in order to celebrate the happiest New Year.
犹太人通常和自己所爱的人在新年的那一天吃苹果,来了庆祝这快乐的新年。
【求中西饮食文化对比英语文章
中西饮食文化对比,以下的参考:The main difference between Chinese and Western eating habits is that unlike the West,where everyone has their own plate of food,in China the dishes are placed on the table and everybody shares.If you are being treated by a Chinese host,be prepared for a ton of food.Chinese are very proud of their culture of food and will do their best to give you a taste of many different types of cuisine.Among friends,they will just order enough for the people there.If they are taking somebody out for dinner and the relationship is polite to semi-polite,then they will usually order one more dish than the number of guests (e.g.four people,five dishes).If it is a business dinner or a very formal occasion,there is likely to be a huge amount of food that will be impossible to finish.A typical meal starts with some cold dishes,like boiled peanuts and smashed cucumber with garlic.These are followed by the main courses,hot meat and vegetable dishes.Finally soup is brought out,which is followed by the starchy "staple" food,which is usually rice or noodles or sometimes dumplings.Many Chinese eat rice (or noodles or whatever) last,but if you like to have your rice together with other dishes,you should say so early on.Everything is relative,cultural difference being no exception.Culture,as the total pattern of human behavior and its products,oversteps geographical limits and historical conditions in many ways,and it is characterized by its strong penetrativeness and fusibility.It is no surprise to see phenomena characteristic of one culture existing in another.As a result,some people even fear that the world will become a dull place when all the different nationalities behave exactly alike.Nevertheless,the “cultural sediment” formed through long-range accumulation is not to be easily removed,and the cultural tradition handed down from generation to generation shows great consistency and continuity.The cultures of different regions and nations still have their own distinctive peculiarities,and therefore significance still needs to be attached to the study of the individualities of different cultures against the background of their universality.。
关于中西饮食文化的文章(用英文表达)
The main difference between Chinese and Western eating habits is that unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of food and will do their best to give you a taste of many different types of cuisine. Among friends, they will just order enough for the people there. If they are taking somebody out for dinner and the relationship is polite to semi-polite, then they will usually order one more dish than the number of guests (e.g. four people, five dishes). If it is a business dinner or a very formal occasion, there is likely to be a huge amount of food that will be impossible to finish. A typical meal starts with some cold dishes, like boiled peanuts and smashed cucumber with garlic. These are followed by the main courses, hot meat and vegetable dishes. Finally soup is brought out, which is followed by the starchy "staple" food, which is usually rice or noodles or sometimes dumplings. Many Chinese eat rice (or noodles or whatever) last, but if you like to have your rice together with other dishes, you should say so early on. Everything is relative, cultural difference being no exception. Culture, as the total pattern of human behavior and its products, oversteps geographical limits and historical conditions in many ways, and it is characterized by its strong penetrativeness and fusibility. It is no surprise to see phenomena characteristic of one culture existing in another. As a result, some people even fear that the world will become a dull place when all the different nationalities behave exactly alike. Nevertheless, the “cultural sediment” formed through long-range accumulation is not to be easily removed, and the cultural tradition handed down from generation to generation shows great consistency and continuity. The cultures of different regions and nations still have their own distinctive peculiarities, and therefore significance still needs to be attached to the study of the individualities of different cultures against the background of their universality.之间的主要区别中国和西方的饮食习惯不同的是,西方国家,每个人都有自己的板的食品,在中国菜放在桌子上,每个人都股份。
如果您正在接受治疗的中国主机,准备一吨粮食。中国感到非常自豪自己的文化的食品和将尽力给你一个口味许多不同类型的菜肴。
朋友之间,他们将公正的秩序不够那里的人民。如果有人正在为晚餐和关系是礼貌半礼貌,那么他们通常会以一个更多的菜比宾客人数(如4人死亡, 5菜) 。
如果它是一个商业晚宴或一个非常正式的场合,有可能是大量的食物,将不可能完成。 一个典型的吃饭开始,一些冷冻的食物,如煮花生,黄瓜捣破大蒜。
这些都是其次是主要课程,热点肉类和蔬菜的菜肴。最后汤带出,之后是淀粉“主食”的食物,通常是大米或面条或有时饺子。
许多中国吃大米(或面条或任何)去年,但是如果你想你的大米连同其他菜,你应该说,这么早的。 一切都是相对的,文化的差异也不例外。
文化,总格局人类行为及其产品,超越地理界限和历史条件在许多方面,它的特点是其强大的penetrativeness和熔化。 这是毫不奇怪地看到现象的特点一个文化存在的另一个。
因此,一些人甚至担心,世界将成为一个沉闷的地方时,所有不同国籍的表现完全一样。 然而, “文化沉淀”形成长期的积累是不容易被搬走,并移交文化传统代代相传显示伟大的一贯性和连续性。
文化的不同地区和国家仍然有自己独特的特点,因此,意义仍然需要重视的研究个性不同的文化背景下其普遍性。
中西方饮食文化差异英语作文80词数
您好:Customs on eating Food between China and Western countries are totally different styles. China has 5000 years history. We probably spend half of time on food. Chinese people choice food very carefully. They only use fresh material to make food. For example they only eat fresh fish. Chinese have a lot of ideas and techniques for cooking. We can cook a chicken in over ten ways. Thats why Chinese food is so popular in the world. Western country like English or American, they dont have fresh food because they buy their food from supermarket which only sells stored materials. Western people would also prefer fast food like burgers and chips. They are unhealthy to human body. Western people do not have many skills for cooking, mostly they only boil, steam and bake the food. By the way, western people are very good at making desert and chocolate. They can make very good cake and chocolate. They are very sweet but its sort of food which make you become fat quickly.In china if you invite people for meal, the person who invited other people would pay for the meal but its not the way in Western country. In western country people will think you only invited me but its not your responsibility to pay for me. I can afford it. They wont be happy if you pay for them. People in China would always put dishes into customers plate to show their hospitality, but they will think its not healthy because your chopsticks have been used by you. In western coountry like America not England, people will always give tips to waiter after they finished meal in a restaurant. If you dont they will not be happy because tips are one of their major income. In china this only happen in some top restaurants and hotels in large international cities like Beijing, Shanghai and Guangzhou. Western people will also think you are rude if you make sound during the meal. Western people do not hold their bowl up even when they have a bowl of soup.There is also a huge difference between Chinese and Western people. Chinese people use chopsticks and western people use fork and knife. Usually people who use fork and knife will use fork to hold the meat and cut it by knife and use fork to help to get that piece of meat into mouse. Chinese just use chopstick to pick things and pass it into your mouse.Chinese people only have three meals during a day. But western people will have more, they have afternoon tea. Usually they would have fruits, homemade cake, tea (black tea) or biscuit with cheese. If you are a housewife and have a lot of time, you may have morning tea as well.希望对您的学习有帮助 【满意请采纳】O(∩_∩)O谢谢 欢迎追问O(∩_∩)O谢谢 祝学习进步~。
有关西方国家的饮食文化的英文作文怎样写?有知道的吗??
In England, people always have some bread and milk for breakfast on weekday which is always in a hurry. But on weekends, breakfast is a big feast with bacon, porridge, coffee, eggs, toasts, cakes, and so on. 在英国,人们总是在工作日的时候匆匆忙忙的吃一些面包和牛奶来当午餐。
但在周末,早餐是非常丰富的,有培根,鸡蛋,粥,咖啡,面包,蛋糕等等。 As for lunch, its always so simple. People usually have a sandwich or a hot dog. Some people also eat in a fast-food restaurant nearby. This meal wont last very long. 全文你参考这个“水滴英语作文网”吧 : http://www.adreep.cn/gz/50875.html lcl1977。
英语论文范文 中西饮食文化差异
中西文化历来是世界文化的两大派系,而饮食在两个文化中部占有非常重要的地位。
中西文化之间的差异从而造就了中西饮食文化的差异,在两种不同的文化背景下,中西方饮食习俗,不论在其观念、性质,还是在其方式、对象等诸多方面,所存在的差异是非常鲜明的。笔者根据自己几十年从事西式餐饮的经验,提出以下几点看法,以供参考。
1、中西饮食观念的差异 历史上,中国是世界上最古老的国家之一,有5000年的悠久而厚重的历史,创造了无数的灿烂文明,在这种文化蕴藏中,使中国的饮食更加博大精深。随着时间的流逝以及辽阔国土的地域差异,四大菜系逐渐形成,四大菜系自成体系,各有特点,但共同点是用料复杂考究,制作方法复杂,口味、菜式多种多样,令人惊叹。
西方以欧美为代表,其文化同样源远流长。到中世纪,欧洲文化已十分完善,在此期间,旧西方的饮食文化已经形成。
其主要特点为:主食以面粉为主,原料也较为丰富,制作方法较中国简单,但同时也十分注重口味。 由于中西哲学思想的不同,西方人于饮食重科学。
重科学即讲求营养。故西方饮食以营养为最高准则,进食犹如为一生物的机器添加燃料,特别讲求食物的营养成分,蛋白质、脂肪、碳水化合物、维生素及各类无机元素的含量是否搭配合宜,热量的供给是否恰到好处以及这些营养成分是否能为进食者充分吸收,有无其他副作用。
这些问题都是烹调中的大学问,而菜肴的色、香、味如何,则是次一等的要求。即或在西方首屈一指的饮食大国——法国,其饮食文化虽然在很多方面与我们近似,但一接触到营养问题,双方便拉开了距离。
中国五味调和的烹调术旨在追求美味,其加工过程中的热油炸和长时间的文火攻,都会使菜肴的营养成分被破坏。法国烹调虽亦追求美味,但同时总不忘“营养”这一大前提,一味含营养而求美味是他们所不取的。
尤其是20世纪60年代出现的现代烹调思想,特别强调养生、减肥,从而追求清淡少油,强调采用新鲜原料,强调烹调过程中保持原有的营养成分和原有的味道,所以蔬菜基本上都是生吃。所以说西方饮食之重营养是带有普遍性的。
2、中西饮食对象的差异 西方人认为菜肴是充饥的,所以专吃大块肉、整块鸡等“硬菜”;而中国的菜肴是“吃味”的。所以中国烹调在用料上也显出极大的随意性:许多西方人视为弃物的东西,在中国都是极好的原料,外国厨师无法处理的东西,一到中国厨师手里,就可以化腐朽为神奇。
足见中国饮食在用料方面的随意性之广博。 据西方植物学者的调查,中国人吃的菜蔬有600多种,比西方多6倍。
实际上,在中国人的菜肴里,素菜是平常食品,荤菜只有在节假日或生活水平较高时,才进入平常的饮食结构,所以自古便有“菜食”之说,菜食在平常的饮食结构中占主导地位。中国人的以植物为主菜,与佛教徒的鼓吹有着千丝万缕的联系。
佛教便视动物为“生灵”,而植物则“无灵”,所以,主张素食主义。 西方人在介绍自己国家的饮食特点时,觉得比中国更重视营养的合理搭配,有较为发达的食品工业,如罐头、快餐等,虽口味千篇一律,但节省时间,且营养良好。
故他们国家的人身体普遍比中国人健壮:高个、长腿、宽大的肩、发达的肌肉;而中国人则显得身材瘦小、肩窄腿短、色黄质弱。有人根据中西方饮食对象的明显差异这一特点,把中国人称为植物性格,西方人称为动物性格。
3、中西钦食方式、餐具及礼仪的不同 中西方的饮食方式有很大不同,这种差异对民族性格也有影响。在中国,任何一个宴席,不管是什么目的,都只会有一种形式,就是大家团团围坐,共享一席;筵席要用圆桌,这就从形式上造成了一种团结、礼貌、共趣的气氛。
美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣赏、品尝的对象,又是一桌人感情交流的媒介物。人与人相互敬酒、相互让菜、劝菜,在美好的事物面前,体现了人与人之间相互尊重、争让的美德。
虽然从卫生的角度看,这种饮食方式有明显的不足之处,但它符合我们民族“大团圆”的普遍心态,反映了中国古典哲学中“和”这个范畴对后代思想的影响,便于集体的情感交流,因而至今难以改革。 在餐具方面,差异就更甚明显。
众所周知,中国人包括亚洲一些黄种人的国家,使用的是筷子、汤匙,吃饭也用碗盛;而西方人呢,则是盘子盛食物,用刀叉即切即吃,喝汤则有专门的汤匙。筷子与刀叉作为东西方最具代表性的两种餐具,筷子和刀叉影响了东西方不同的生活方式,代表着不同的两种智慧。
著名的物理学家、诺贝尔物理奖获得者李政道博士,在接受一位日本记者采访时,也有一段很精辟的论述:“中华民族是个优秀民族,中国人早在春秋战国时期就使用了筷子。如此简单的两根东西,却是高妙绝伦地运用了物理学上的杠杆原理。
筷子是人类手指的延伸,手指能做的事它几乎都能做,而且不怕高温与寒冷。真是高明极了!” 在礼仪方面,中西两者更显不同。
在中国古代,在用餐过程中,就有一套繁文缛节。《礼记·曲记》载:“共食不饱,共饭不择手,毋放饭,……毋固获,毋扬饭,……卒食,客自前跪,撒饭齐以授相者,主人辞于。
西方饮食文化 要英文的介绍 不要太长
When most people think of English food, the word they use to describe it is generally not flattering. Most people would be surprised to know, however, the English food is changing for the better. And the cuisine is more than just fish and chips. Many other cultures and cuisines are influencing British cuisine for the better, and even classic English dishes like Shepherds Pie and Bubble and Squeak are getting makeovers.The most popular dish in England today is Chicken Tikka Masala. And while that sounds like an authentic Indian dish, it was actually invented in England using Indian food as inspiration. In fact, this dish is now considered to be more quintessentially Indian than Tandoori Chicken, and its popularity has far surpassed Englands borders. On a trip to London last summer, I noticed that the menu at Garfunkels offered not only this dish, but fish and chips as well as pasta and American hamburgers. Of course, England, like everyone else in the world, has experienced the American fast food invasion. But fast food or “take-away” can also be Chinese, Indian, pizza, and Turkish. Additionally, you can also get fast food at a “chippy” (fish and chips shop) and pick up such portable English foods as pasties and pies (of the steak and kidney variety). Some take-away places can have a variety of cuisines in one place. In Bath, for example, I noticed a fish and chip shop that also had Chinese take-away.The stereotype that English food is merely bland roasted meats and vegetables is starting to fade away with the popularity of such British celebrity chefs as Jamie Oliver, Nigella Lawson, and Gordon Ramsay. They are well-known names abroad, and are starting to give English food a better reputation. They educate people on cooking foods with very fresh, high quality regional ingredients. These chefs also like to make traditional English foods with a twist by adding herbs and spices not found in Britain.Modern England also has a high concentration of vegetarians. Grocery stores and restaurants accommodate vegetarians very well, so if youre a vegetarian tourist traveling through England, you can eat almost anywhere without worry.If youre still leery of eating English food, give a traditional English breakfast a try. Many hotels serve it, and any restaurant that serves breakfast will generally offer it. While its no longer a staple in English households, it is still popular with tourists. The breakfast usually consists of fried bacon and eggs, toast, sausages, fried or grilled tomatoes, fried mushrooms, baked beans, and possibly black pudding (sausage made from blood). While Ive never been brave enough to attempt black pudding, I generally find the other elements of an English breakfast to be excellent and filling. Also worth trying: Sticky Toffee Pudding, Cornish pasties, Shepherds/Cottage Pie, and Bangers and mash (sausages with mashed potatoes). And of course, try the Chicken Tikka Masala.。
关于中西方美食文化差异的英语文章
Eating Custom and Practice American eating is funny. They eat almost everything with a fork, and it appears that holding a knife in ones right hand longer than a few seconds is considered to be against good table manners. 饮食的风俗和习惯 美国人的饮食习惯很有趣。
他们吃所有东西都用叉子。好像用右手拿刀几秒钟就被认为与好的桌上进餐礼仪相违背。
The system is that if it is absolutely necessary to use a knife, people take the fork in their left hand, and cut off a piece of meat or whatever it is in the normal manner. Then they put the knife down, transfer the fork to their right hand, and only then do they transport the food to their mouth. This is clearly ludicrous(滑稽可笑), but it is considered good manners. 这种用法就是如果绝对需要用刀的话, 人们就用左手拿叉, 按平常的方法切下移小块肉和者其它的东西。然后他们把刀放下,把叉转到右手, 只有这时他们才把食物送入口中。
这显然很滑稽, 但却是被认为是好的礼仪。 There are several results of this system. First, if it is not absolutely necessary to use a knife, Americans dont use one, because obviously this greatly complicates(使复杂化) things, and you will therefore see them trying to cut things like potatoes, fish and even bacon(熏猪肉) with a fork. Second, towards the end of a course, since only one implement(器具) is being used, food has to do chased around the plate with the fork - and for the last mouthful the thumb has to be used to keep the food in place, although one is not supposed to do this. 这样做有几种结果。
首先,如果不是绝对需要用到刀, 美国人是 不用的。 因为这样使得事情复杂化了。
所以你就会看到他们用叉来切土豆, 鱼, 甚至熏猪肉。其次, 由于只是用了一种器具, 在吃完一道菜时, 就要用叉来到处弄食物,最后一口往往就需要大拇指的帮忙, 虽然是不该用的。
Third, tables are generally laid with one knife and two forks, the outside fork being for the salad. There is no need for foreign visitors to follow the American system and try to eat the salad with only a fork, but if you do use your knife, remember to save it for the meat course. 第三, 桌上通常会放一把刀, 两把叉, 外面的叉是用于吃色拉的。 外国人是不必跟美国人一样试图用一把叉来吃色拉。
但是如果你用刀,记得用来切肉类。 Even desserts(甜食) (except ice cream) are eaten with a fork if at all possible, and the spoon you see by your dessert is meant to be for coffee (but if you use it for your dessert no one will say anything). 在可能的情况下,甚至甜食(除了冰淇淋) 都用叉来吃,在你看到的甜品边上的小勺是给你的咖啡用的(但是如果你用它来吃甜品,没人会说什么。
参考文献:词典。