法语小论文范文
求一篇法语论文 5000字左右
法语语音给人最深刻的印象是每个音素都很明晰、清脆、响亮。
这与法语发音的基础部位主要位于口腔前部不无关系。德语和英语的发音部位比较后,发出的音要经过口腔;而法语的音出自口腔前部,它就会显得清脆明快。
另外,法国人在发音时口腔肌肉拉紧,而英国人发音时口腔肌肉较松驰(我们在讲汉语时,更松驰)。因此,人们觉得法国人发音要求严格,英国人发音时却漫不经心。
法国人发音全部动作都在口腔内完成,面部却轻松自如,而某些德国人在讲德语时仿佛脸上的肌肉也被调动起来,比较滑稽。 发音时绷紧发音器官的肌肉,这对元音和辅音都会产生效应。
在法语中没有像英语那样含糊的元音,在一个元音的整个发音过程中,发音器官保持同样的状态,这样,这个元音就自始自终保持它的性质。然而,英语的某些元音由于发音器官的移位而变成二合元音(le diphtongue)或是三合元音(le triphtongue)。
法语的全部元音都是响亮的,没有含糊不清的。 辅音的情况也是如此。
法语的辅音发音有力而适度。就拿塞辅音来说吧。
不管是清音还是浊音,发音时都用同等力度,但清音和浊音之间的区别却泾渭分明。例如feu和fils的第一个字母f发音时清晰有力,而德语的fish的第一个字母发音时似乎显得有些松驰含糊。
英语和德语的塞辅音带有送气的嘘音,这种情况在法语里是没有的,这就使人们觉得法语辅音在发音干脆利落,例如辅音[t],[p],[k]都很清脆。法语既没有二合元音,也没有像德语和意大利语那样的由两个辅音合成的如[ts],[dz],[pf]等复合辅音,例如意大利语中的razza,caccia,raggio,德语的zier,pfarrer。
法语和德语两种语音的音节也有很大的区别。在法语里,大部分音节由元音结尾,而德语的音节大部分由辅音结尾。
请看下列法语句子的音节:Je/l en/ten/dais/ ve/nir/ a/vec/ sec/gros/ sabots(我一眼就看穿他的用意了)。法语的音节通常由一个(有时有二个)辅音加上一个元音组成,如detacher,tres。
德语的情况正好相反,我们经常可以看到有些音节是辅音结尾的,有时甚至有两个,三个甚至四个辅音,例如gern,surst,ernst 等。语言学家瓦特布尔(Walter Von Wartburg)曾对法语和德语两种语言的开音节和闭音节的比例进行过统计,结果是:在同等数量的散文页数里,法语的开音节与闭音节的比例是5比1,而德语的开音节和闭音节的比例是1比3。
一个音节的灵魂寓于元音。法语单词的重音都落在最后一个音节上,这是一条规律,所以在一个单词时厚后一个音节也就显得特别重要。
而德语则相反,多数音节属于闭音节,一个词的重音不是落在后面,而是落在前面。 组成法语句子的基本单位不是单词,而是节奏组(le groupt rithmique)。
一个节奏组(如la premiere offre)就是一个整体。因此只有一个重音。
在一个节奏组里,词与词之间不能分割,读音不能中间停顿。一个节奏组要一口气读(讲)完,法语位于词未的辅音通常不发音,但是,如果后面的词是以元音开始的,那么,这个辅音就要发音,并于后面的元音联诵,而且清摩擦音要读成浊摩擦音,例如:les autres, grand homme, vient-il, de gentils enfants, il lient a moi, pas encore等。
[r]要与后面的音节连读,有些以辅音结尾的音节也要把该辅音与下一音节连读。在这一点上,德语与法语也相互对立的,德语的每一个词都有一定的独立性,如果说一个词的最后一个元音遇上后一个词的第一个音节为元音,那么,前一个词的读音就带有一种特殊的音以突出强调后面单词的第一个元音。
因此,在德语里,每遇到一个由元音开头的词就要略有停顿。这样音与音之间就会缺乏连贯性,法语可不允许把一组意义完整的语音割断。
然而,法语仍有办法把两个相邻的元音,即前一个词尾的元音和后一个词首的元音分开来,这就是在后一个词首的元音上轻微的提高音量,例如jai ete, il y a eu un等等。 法语元音丰富,共有16个,而意大利语只有7个,西班牙语更可怜,只有5个。
法语元音比意大利语和西班牙语都要丰富得多。丰富的元音使得法语从整体来说显得十分清晰,使人能清楚区分一些近音词,如pis,pu,pou,peu,pain,pas,pan。
这10个词都只有1个音节,它们之间的区分就在于元音。意大利语和西班牙语相对应的词分别是:peggio,potuto,pidocchio,poco,pelle,pane,pace,poute,passo,panno和peor,podido,piojo,poco,piel,pan,paz,puente,paso,pano。
这些词都保留着词尾,它们之间的区别也全靠附在词根后面的词尾。要是法语没有那么多的元音,很多词就会成为同音词。
正是因为法语元音丰富,它的语音才会那么悦耳和明晰。 法语语音的主要特征是:绝大多数的音节是开音节,无二合元音,重音落在词末最后一个音节上。
这些特点并非法语自古有之,而经过一代又一代的法国学者和法语语言学这有们的辛勤劳动的结果。古法语的语音与现代法语的语音差别很大,例如,古法语有很多闭音节,后来多数变成了开音节;古法语有二合元音,甚至三合元音,后来都消失了,变成了单元音,如contean;在古法语时,有相当多的词的重音是落在倒数第二个音节上的,后来词尾e脱落,重音也就落在该词的词尾。
法语语音的这些。
请帮我翻译一篇法语小作文,谢谢了~内容如下:今天是5月1号,是我
Aujourdhui a lieu dans le 1er mai, est nous le jour 513 du premier jour faux, mon camarade de classe de collège vient Nanning pour me regarder, donc nous avons flâné une rue de toute la journée ensemble, a acheté les vêtements attrayants。
Même nous allons ensemble à moi mentionner dans le téléphone avec elle que lhôtel mange le repas。 Joué un jour être fatigué, obtient dans la maison daller bien dormir。
Après le 2 mai je lai accompagnée pour aller à la librairie pour acheter le livre qui, plusieurs quelle a eu besoin de nous a observé un film。 Dans le 3 mai il y a les vacances le jour passé, jont emballé outre du camarade de classe, rentreront alors à la maison pour préparer une leçon veulent le demain la classe。
cest I 51。 。
急求法语小作文
The small time my special mischief, below I give everybody to speak my childhood an amusing thing. one time to go home, I saw daddy is lying down on the bed sleeps, therefore in my small head suddenly has then emitted one “badly” the thought that is the picture “the styles of makeup”, certainly is not draws on the paper, but is-----Draws on daddys face, I discover the pigment, the pen and the water first, afterward I cautiously have marked one in a big way in daddys volume “the king” the character, then uses the brown color all around to mark pile of shining streaks in daddy face, like this was a power and prestige ten full tiger, after drawing, I on the one hand the one for my “the masterpiece” felt that happy on the other hand the one is also drawn for daddys face by me becomes feels like this regretted, because daddy that attractive face is drawn by me becomes is really like this was a pity. I happy am looking own “masterpiece” time, sudden daddy has awaked, looks that his face vacant appearance, I laugh, daddy is bewildered has a look at me, when he saw the watercolors and the water everywhere, look my that harbors evil intentions smiling, daddy runs up to the bathroom to look in a mirror hastily, when he discovered that on own face was already drawn by me becomes a time, he also attends to does not win honor on has the watercolors, very fast runs in the room, works on me is hits, me who hits is randomly gu gua kyoodles, although this matter already passedVery long; But I still remembered still the heart. you looked! Time I am young is mischievous! Until now thinks thinks interesting!。
法语小作文
Aujourdhui, mon oncle a acheté un petit chien.
Il est très mignon, avec le pelage blanc et long, les grands yeux noirs, les oreilles molles et le nez noir. Mon oncle et ma tante tous laime beaucoup.
Il est aussi un chien malicieux, mord souvent le tapis et les chaussures.Mais quand ma tante veut le frapper, il arrête.
Cest vraiment un chien mignon et malicieux.
请纠错一篇法语写的小文章
Guangzhou est une grande ville. Il y a huit districts(城市的行政区划用district好些吧,而且是复数). Jhabite à Fangcun District. Fangcun est au sud-ouest de Guangzhou. Avant la libération, ici cétais(imparfais,表示过去惯常的状态) la campagne. Le nom "Fangcun" signifie "Un village inhabité". Mais, Il devient "Un beau village" aujourdhui. Lendroit le plus célèbre(法文形容词大多放后面 )de Fangcun est le marché de thé. Les thés sont très bon marché!Il y a aussi un grand marché de fleurs là bas. Jhabite au septième étage du 20 rue Fengfang. Il y a un lycée en face de chez moi. Une pharmacie est à droite de chez moi. Une banque est à côté de la pharmacie. Il y a un marché de légumes autre côté(这里指代不清楚,银行之前就没提,更不知道蔡市场在哪了,autre cote指代也比较含混) de la banque. larrêt de bus(想说公共汽车站吗) est tout près de chez moi. Cest très pratique(方便用pratique,形容词)! Il y a beaucoup de jardins(复数) dans le quartier. Quelle vie merveilleuse(merveilleux得修饰个名词啊)! Jaime bien mon quertier! 你才学了几个月就写得蛮好的哈!:) 回答者: soleil_dabao - 见习魔法师 二级 11-3 03:36看来AF的强化教育确实不错哈。
语法错误基本不大,回答你下面的两个问题: 1.有一个菜市场在银行对面用“Il y a un marché de légumes autre côté de la banque.”有误吗? 对面用:“en face de”。如果你想和上文避免重复,用 à lautre côté de .. 也是可以接受的,但最好不。
2.目前你需要掌握这个句型就不错了,不过稍微变化一下会更好,近义的句型有: il existe, on compte/dénombre (+ 地名) 或 地名 + compte (这两个主要是用于指数量), on trouve, 等,要看情况灵活变化。 给你举个例子:Il y a une école secondaire en face de chez moi. 可写为:On trouve une écolé secondaire en face de chez moi. 其实比较简单的。
另外有一点小的疏忽,Fangcun Quartier est au sud-ouest de Guangzhou。 省名前面要加定冠词, du Guangzhou. 但单独放在句首时不加。
法语小作文
un bon week-endJai passé un bon week-endLe week-end dernier, je suis allée au cinéma samedi soirJe suis arrivée à huit heures moins le quartAprès être arrivée, je suis entréePour voir un film jusqu à dix heures moins le quart.Jai vu un film dhorreur avec mon copain, JeanNous avons pensé que c était très effrayantAprès avoir regardé un peu du film,Jai decidé de partir et nous sommes rentrés chez moi.Nous sommes partis en bus à huit heures cinq.Nous sommes arrivés chez moi à huit heures vingt.Après avoir bu un thé et une tasse de caféNous sommes allés chez dautres copains.Nous sommes tous contents à la fin de cette soirée, et cest vraiment un bon week-end! une journée de travailCe matin, comme tous les matins, je me suis levée la première, à cinq heures et quart. Sans faire de bruit, pour ne pas réveiller mon cher amour. A cette heure, il fait encore nuit et pour moi la journée commence déjà. Je tombe de sommeil et pourtant il me faut trouver le courage de mextirper de notre grand lit, de quitter la chaleur rassurante de notre couche. Puis rassembler toute mon énergie pour entamer une nouvelle journée de travail. Répéter les mêmes gestes quotidiens. Jarrive à latelier entre huit heures et demie et dix heures le matin. Je commence par une traditionnelle session Internet avec mes courriers, avec le site, avec les visites des sites dillustrateurs ou damis – le temps de se mettre un peu en chauffe. Et ensuite, ensuite jattaque ma journée de travail comme nimporte qui le ferait. En commençant – ben suivant ce que jai à faire dans la journée – soit avec de lécriture, soit du dessin, soit de la mise en couleur. Et généralement, avec une petite pause-déjeuner vers treize heures, je termine ma journée entre dix-neuf heures trente et vingt heures trente. Sauf dans les périodes vraiment difficiles au niveau de travail auquel cas je reviens travailler passé 21 h jusquà avoir fini le boulot que jai à finir. Et je retourne me coucher. Voilà ma journée de travail.Cest pas comme ça quil faut compter. Jai la chance de faire ce que jaime ! Donc, jai pas de raison de méconomiser ! Le printempsJaime bien le printemps, les fleurs poussent, le chant des oiseaux. On voit lherbe qui pousse dans les champs, on commence à préparer les jardins. Dans la nature tout sépanouit. Jadore les couleurs brillent les jardins. Des éclats de soleil comme des éclats de vitre la nature cest la vie, cest la fête! Les fleurs chantent et dansent au son du vent.Les arbres verts. Lherbe tendre et douce.Ses feuilles comme des mains denfants qui dort sémeuvent et clignent.Lherbe verte caresse notre corps. Les oiseaux chantent. Le sourire est là.La mer devient chaude. Les animaux se réveillent. Les chants des animaux dans la forêt étaient comme si tout séveillait dun beau jour.Le soleil nous réveille après les tristes jours dhiver. Les abeilles butinaient, les papillons volaient et nous éclairait la vue de lhorizon.Cétait si beau et si tendre.。
法语小作文~急!!
你好~
以下为你所需要的正文~
Mon futur mon rêve, je veux grandir en tant que peintre, parce que je veux porter les couleurs colorée du monde. Que tout le monde est rempli de la couleur de lamour à lintérieur.
翻译过来为
我的未来我的梦,我想长大后当个画家,因为我想为世界带去五彩缤纷的色彩。让整个世界充满在爱的颜色里。
法语短小文章
首先,我想说,很感谢你们对我的倾听。
即使我学法语的时间不长,但足够我爱上法语了。有人说过,法语是世界上最浪漫的语言,在学习法语之前,我还不理解这句话。
但现在我相信了,它确实是一种优美的语言并且吸引着我。我一点也不后悔当初选择它。
Dabord,je veux dire que merci de mécouter.Même sil ny a pas longtemps que japprends le fran??ais, cest suffisant pour moi den tomber amoureux.On a dit que le fran??ais est la langue la plus romantique du monde.Je ne lai pas compris avant lapprendre.Mais maintent je le crois.Il est vraiment lune langue jolie, et il mattire.Je ne regrette pas du tout de lavoir choisi.额,你是要多长啊?太长了怕你也背不下了哇……这样应该够了哇?不够再说~因为你说是初学者我不敢用太高级的语法像那些从句啊什么的,只是用了些代词应该没问题吧?。
急!!!法语小作文!!
Cest une journee tres chargee. Je me suis levee a 7 heure. Et je devrais shabillee, se beignee, se brossee les dents et se lavee. Jai les cours depuis 8 heures jusqua 4 heure de lapres-midi. Et jai le désir de la faire comprendre par les Français. Cest pourquoi je veux devenir traducteur. La rémunération nest pas la principale cause de mon choix. J揣禒编溉妆防表狮勃饯;aime la France et la culture française. Je veux les connaître et les faire connaître. Je veux contribuer à la compréhension mutuelle des Chinois et des Français.。
法语小作文
楼上的翻译还可以,只是有个别一点小错误:)
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,是启蒙时期的一位法国政治思想家。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出生在波尔多的一个贵族世家。
Apres avoir fini ses études de droit au collège de Juilly, il devient conseiller du parlement de Bordeaux en 1714. Apres la mort de son oncle en 1716, Montesquieu hérite dune vraie fortune, et de la charge du président du parlement de bordeaux.
在Juilly法学院完成了他的学业后,他于1714年成为了波尔多议会的参议员。1716年,他的叔叔去世后,孟德斯鸠继承了一大笔财产,同时也成为了波尔多议会的议长。
Montesquieu a écrit beaucoup de livres au sujet de la politique et lhistoire. De lesprit de lois est le plus excellent de livre de montesquieu. Il a parle la distribution des pouvoirs dans ce livre. Montesquieu voit exister trois pouvoirs : le pouvoir législative, le pouvoir exécutif, et le pouvoir judiciaire. Cette trois pouvoirs sont exerces par les trois institutions de lEtat : le parlement, le gouvernement, et les tribunaux. Létat peut être stable seulement si ces trois pouvoirs se contrôlent lun et lautre.
孟德斯鸠写了许多关于政治和历史的书籍。《论法的精神》是他最著名的一本书。他在书中阐述了权力的分配,孟德斯鸠认为存在三权分立:立法权,行政权和司法权。这三种权力应该分别由国家的三个组织来执行:议会,政府,和法院。只有把这三种权力分开来一个一个的控制住那么国家才有可能稳定。
Les théories politiques de Montesquieu ont eu de limpact sur la politique français et la politique américaine. Le texte de la constitution de la Les Etats Unis dAmérique (USA) a reflète la théorie de la distribution des pouvoirs.
孟德斯鸠的政治理论对法国政治和美国政治产生了冲击。而美国宪法正是该权力分配理论的反映。