• 首页>范文 > 范文
  • 俄语申请书范文

    填俄语申请表遇到问题,请俄语大神解答!

    индекс 邮编 регион 地区 (你就写国家、省份和城市、县级市) район (镇、中学)населённый пункт 你可以不写 улица 你学校地址 哪条街 дом 几号 квартира 哪个房子 комната 几号房间 (这些没有都可以不写)телефон 电话 (这里是8 也就是俄罗斯电话号码 中国号码国际前+86 然后是你的电话+86139。

    。.这样的) в общежитии нуждаюсь 需不需要通知寝室 需要在括号打钩 然后写电话 一般不需要吧!!下面是你的学历: специалитет 中国没有对应学历 специалист 在本科和研究生中间的一个学历 叫专家 读完这个认为完全读完高等教育,就是对本科的补充,бакалавр 4年,。

    急求《俄语自荐书》一份!

    从俄文网上摘的 销售人员自荐书 Карасева Марина Сергеевна Персональные Дата рождения: 18.08.1982 (25 лет) данные: Адрес: С-Пб, р-н Колпино, ул. Машиностроителей, д.6, кв.59. Домашний телефон: (812) 482-90-43 Мобильный телефон: 8-906 -245-19-90 Эл. почта: marina-karaseva Образование: Высшее гуманитарное 1999-2005 «Балтийский Университет Иностранных языков и Международного Сотрудничества» Форма обучения: Дневная Факультет: Иностранных языков Специальность: Лингвист-переводчик Иностранные Английский - свободно языки: Испанский - письменный перевод Дополнительное образование: 11.2005-12.2006г: курсы переподготовки и повышения квалификации по специальности юриспруденция” при Северо-Западной академии государственной службы Форма обучения: Заочная Hавыки и умения: Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft PowerPoint. Машинопись: 150 слов в минуту. Наличие собственного рабочего места: Домашний компьютер, выход в Internet по модему 27.12.05-19.06.06 – ООО «ТЭК РУСС» • Менеджер договорного отдела (Полная занятость) • Перевозка груза в контейнерах и вагонах по железной дороге. • Расширение и ведение клиентской базы. • Выявление потенциальных и перспективных клиентов. • Организация преддоговорной работы (анализ сезонности на предлагаемую услугу, перспективное планирование рынка и т.д.) • Расчет стоимости доставки до той или иной станции назначения. • Оформление заявок и заключение договоров. Отслеживание груза в пути 01.09.06-20.12.2006– ТТЦ «Прогресс» • Сфера деятельности компании: Поставка комплектующих для конвеерного оборудования, производство конвеерного оборудования. • Обязанности: организация деловой переписки с иностранными поставщиками. • Составление деловых писем. • Выявление потенциальных и перспективных поставщиков. • Заключение договоров с поставщиками. • Размещение заказов у поставщиков (российских и зарубежных) • Отслеживание поставки товаров из Италии и Испании. • Работа с транспортными компаниями. 19.01.2007-31.08.2007 – ООО “СЗКСК” • Сфера деятельности компании: поставки нового и б/у оборудования, станков, комплектующих и материалов на Российские предприятия. • Обязанности: Поиск зарубежных поставщиков. Заключение долгосрочных договорных отношений. Отслеживание условий выполнения договорных обязательств. • Размещение заказов, отслеживание сроков изготовления продукции. у зарубежных поставщиков. • Работа с компаниями-перевозчиками. Отслеживание сроков доставки. • Работа с существующей клиентской базой, поиск и привлечение новых клиентов, заключение договоров на изготовление поставку оборудования. 01.09.2007- по н.вр- ООО “Антей” • Развитие направления с “нуля”. • Поиск поставщиков. • Заключение договоров с поставщиками. • Развитие диллерской сети продаж. • Привлечение новых клиентов и заключение договоров на поставку продукции. • Заключение договоров с крупными производственными предприятиями. Личные достижения: Диплом по специальности “лингвист-переводчик”. 2005г. Балтийская академия Иностранных языков и международного сотрудничества. Водительские права категории “B”. 01.09.2004, ГИБДД С-Пб Дополнительная информация: Я являюсь целеустремленной, инициативной личностью, нацеленной на положительный результат, решительной в работе и принятии решений. Более всего меня интересует работа в сфере торговли, логистики, ВЭД. В настоящее время я продолжаю совершенствовать свой профессиональный уровень. Главной моей целью является полностью посвятить себя работе, которая вызывает у меня неподдельный интерес и принести максимальную пользу Вашей компании.。

    换系申请书范文俄语

    уважаемый институт лидера , руководитель Департамента : Привет ! Я - строительной техники , обслуживание и использование профессиональных XXX сессии студентов. (удостоверение личности №: удостоверение : ) я теперь торжественно представить заявки на изменение специализации , надеюсь, из инженерной техники , обслуживание и использование профессиональных специалистов в учета электрической рассчитывать . до этого я также знал, что , в свою очередь, профессиональные школы примерно некоторые положения , в свою очередь , также в соответствии с настоящим профессиональных условий , представления этой заявки. вступительные экзамены в университет , когда слушать заполнить добровольцев , поскольку родственники сказал строительной техники , обслуживание и использование профессиональных очень хорошо, будущего развития также лучше , поэтому мы выбрали его . когда в школе , это может быть скорректирована профессиональный , но в этот раз я не регулируется. но в этом году обучения , только, чтобы найти себе не нравится строительной техники и обслуживание и использование этой профессии , а в процессе обучения, особенно в свободное время, контакт многие соответствующие учета электрической рассчитывать некоторые знания , с тем чтобы сам начал на этот профессиональный интерес , часто для учета электрической рассчитывать , что некоторые химические одноклассники спросил о профессиональных . это само по себе для учета электрической рассчитывать больше заинтересованы некоторые вещи , так что с тех пор есть очередь профессиональные идеи. Я также думаю, что , в свою очередь, профессиональных после того, как я могут быстро адаптироваться к новой профессионального обучения , и будет стараться обучения новых профессиональных знаний. Я думаю, что если исследование учета электрической расчета этой специальности , будет после его выучить , также должны будут на собственное развитие , безусловно, поможет . ветви начинающие цветок , как я двадцать лет , она не боится ветер, сильный мороз борьба , но она хочет открыть ! Это для жизни после независимой жизни за самой красивой улыбкой . Дай мне шанс , возможно, после того, как дороги будет трясти, будет шипы ; но , мой собственный выбор , даже если черный и синий, я все еще могу настаивать . Уверен, что если даже один шанс не , даже если нетронутыми, также меньше боевой следы , осталось сожаление. Я надеюсь, что руководство может дать мне этот институт , в свою очередь, профессиональные возможности , я себя директора будет играть более хорошо, в этом профессионального обучения будет очень тяжело, создать лучший результат . Таково мое заявление в докладе , надеемся, что руководство может ратифицировать . Заявитель:。

    宿舍申请 俄语

    其实很简单的

    Кому (一般是宿舍管理处)

    Заявление

    Прошу предоставить номер **** в общежитии.

    в связи с тем, что я хочу заселять со своим мужом.

    (如果你老婆和你不是一个学校的。则写)

    к заявлению прилагаю следующие документы (копия)

    (就是学生证明之类的,姓名、факультет,现住址等)

    дата подпись

    就这样OK啦!

    宿舍申请 俄语

    其实很简单的 Кому (一般是宿舍管理处) Заявление Прошу предоставить номер **** в общежитии.в связи с тем, что я хочу заселять со своим мужом. (如果你老婆和你不是一个学校的。

    则写)к заявлению прилагаю следующие документы (копия)(就是学生证明之类的,姓名、факультет,现住址等) дата подпись 就这样OK啦!。

    申请俄文邮箱的时候密码应该怎样填写才正确?我申请了一个俄罗斯网

    邮箱很简单申请。

    в пароле нельзя использовать кириллицу. Длина пароля должна быть не менее четырёх символов. Не выбирайте слишком простой пароль, его могут легко подобрать и воспользоваться вашим почтовым ящиком. 密码不应当包含西里尔文。- 就是让你写英文字母。

    密码的长度必须在4个字母以上。 不要选择特别简单的密码,否则会被他人很容易的破译并且盗用你的邮箱。

    发表评论

    登录后才能评论