• 首页>范文 > 范文
  • 韩国人写信范文

    韩国的写信格式是怎样的?

    我不知道对不对,因为我没真正的写过信,只是在学校读书时学的,大概就是以下这些吧。

    韩国书信往来—称呼—署名1)称呼给长辈写信时,通常在对长辈的称呼后加“님”,也可以加“께”。常见格式有:아버님 보(시)옵소서. 선생님께 올립니다. 给同辈人或是比自己年少的人写信时,通常也应该采用比较正式的称呼。

    “以礼待人”是我们韩国人在语言文化方面的礼仪之道。这时通常在称呼后面加“-에게”或“-께”.常见的格式有:김 선생께 최 과장에게老师给已经长大成人的学生写信时用“민철 군에게”比较合适:父母给子女或者给与自己年龄相差较大的未成年人写信时采用的格式较为随意,通常在名字(或其他称呼)后面加上“에게”。

    常见的格式有:왕동 군에게 정환에게如果是公司之间的书信往来,在不具体指明收信对象时通常使用“현대주식 회사 귀중”这样的称呼。2)署名依据韩国的习惯,在信的结尾应该先署上写信的日期,再署上写信人的名字。

    古时,在末尾署名后加上“배상 ”,“상서” “배백”等给父母写信时通常署名为“조자 민철상서”.但如今使用这些带有古书色彩的词汇,多少与现代社会有些不相适宜。现在署名时通常在名字后面加上“학생 이 세민 올림(드림)”.子女给父母写信时,署名为“아들(딸) 동찬 올립나다(드림)”(注意只写名字不写姓) 。

    给同辈写信同样用“경숙 드림”,给晚辈写信用“엄마 씀”.公司信件署名格式通常用为“대전 건축 주식회사 사장 긴성관 올림(드림)”注意:“대전 건축 주식회사 긴성관 사장 올림(드림)”,是错误写法。在韩国,称呼对方时,名字放在职称的前面表示一种尊敬语气。

    因此在给别人发信时不能颠倒顺序。

    本人急求给韩国人写信应注意的礼仪问题!有知道的同志帮帮我把!

    我是学韩国语专业的,我来给你解答,1正如你在问题补充里所说,韩国人非常注意礼节,对于不同辈分的人之间,写信开头时的您好,也是有严格之分的,你是给老师写信,所以一定要用尊敬阶!2写信的格式要求!这一点到是与咱们的书信类似!

    3韩国人办事干练简洁,你只要把你对老师的尊敬和想拜他为师的意思表达清楚即可,切忌啰嗦!

    4韩国人有着很强的认生意识,就是说如果你的韩国字写的不是很可观,最好找人代写!

    5为了体现你对老师的尊重,最好能亲自拜访为好!因为韩国人喜欢能用实际行动来证明自己诚意的年轻人!

    6结束写自己姓名时,后面要加谦称!

    7在信结束后,一定要加祝福语!

    8最为重要的就是,全文你都要用尊敬阶来写,千万别用错时态和语阶!

    这些差不多就是大体的书写要求了!希望你能成功!加油!

    韩国的书信格式是什么?

    我不知道对不对,因为我没真正的写过信,只是在学校读书时学的,大概就是以下这些吧。 韩国书信往来—称呼—署名

    1)称呼

    给长辈写信时,通常在对长辈的称呼后加“님”,也可以加“께”。

    常见格式有:아버님 보(시)옵소서. 선생님께 올립니다.

    给同辈人或是比自己年少的人写信时,通常也应该采用比较正式的称呼。“以礼待人”是我们韩国人在语言文化方面的礼仪之道。这时通常在称呼后面加“-에게”或“-께”.

    常见的格式有:김 선생께 최 과장에게

    老师给已经长大成人的学生写信时用“민철 군에게”比较合适:父母给子女或者给与自己年龄相差较大的未成年人写信时采用的格式较为随意,通常在名字(或其他称呼)后面加上“에게”。

    常见的格式有:왕동 군에게 정환에게

    如果是公司之间的书信往来,在不具体指明收信对象时通常使用“현대주식 회사 귀중”这样的称呼。

    2)署名

    依据韩国的习惯,在信的结尾应该先署上写信的日期,再署上写信人的名字。

    古时,在末尾署名后加上“배상 ”,“상서” “배백”等给父母写信时通常署名为“조자 민철상서”.但如今使用这些带有古书色彩的词汇,多少与现代社会有些不相适宜。

    现在署名时通常在名字后面加上“학생 이 세민 올림(드림)”.子女给父母写信时,署名为“아들(딸) 동찬 올립나다(드림)”(注意只写名字不写姓) 。

    给同辈写信同样用“경숙 드림”,给晚辈写信用“엄마 씀”.

    公司信件署名格式通常用为“대전 건축 주식회사 사장 긴성관 올림(드림)”注意:“대전 건축 주식회사 긴성관 사장 올림(드림)”,是错误写法。在韩国,称呼对方时,名字放在职称的前面表示一种尊敬语气。因此在给别人发信时不能颠倒顺序。

    往国外写信的信封格式怎么写?比如往韩国写,举个例子说明一下,谢

    김드남배서울시강남구贴邮票일원동68번지151-442XXX선생좌하부산시동구번일동22번지325-456------------------------------------------------------------金德南拜首尔市江南区贴邮票逸院洞68号151-442姜光海先生座下釜山市东区凡一洞22号325-456------------------------------------------------------------------以上就是很正式的韩文信封写法及翻译的举例你看着办吧~PS:写到SM公司去么?。

    发表评论

    登录后才能评论