• 首页>范文 > 范文
  • 外贸函电经典范文翻译

    外贸函电求翻译

    外贸函电求翻译亲爱的先生们,Foreign trade correspondence translation dear gentlemen,我获悉你们行名及地址从杂志的亚洲生产供给和需求。

    我现在写你希望与贵公司建立业务关系。I have obtained your name and address from the magazine of the Asian production supply and demand. I write you now hope to establish business relations with your company.我知道你正在寻找供应商的孜然种子。

    与此同时,我们可以为你提供你想要的。我们公司是一家专业进出口国有企业,主要从事各种各样的调味料和食品包括I know you are looking for suppliers of cumin seeds. At the same time, we can provide you with what you want. Our company is a professional import and export of state-owned enterprises, mainly engaged in all kinds of spices and food included大蒜、孜然籽、红辣椒、核桃仁、花生和炮击南瓜种子。

    我们的产品是各种并出口到东南亚、中东国家和其他国家。Garlic, cumin seeds, red pepper, walnuts, peanuts and shelled pumpkin seeds. Our products are various and exported to southeast Asia, the Middle East and other countries.请尽快回复。

    我要感谢你的回复。Please reply as soon as possible. I want to thank you for your reply.你忠实的,You are loyal,王先生Mr. Wang,。

    外贸函电翻译

    we are one of the biggest companies major in importing sewing machines in 拉哥斯. We have more then two decades' experience in sewing machine line. We are sincerely want to establish business relationship with you in long time to develop the business between our two countries.

    Attached is the enquiry for your Number 303 item.

    Wish you could give me reply on the FOB(拉哥斯)quotation and our 5% commission.

    And please attach the quotation with 10pieces your product catalogue so that we can get a clear idea of your products and quality.

    If your quotation is favorable, we will consider purchasing 500pieces.

    Your quicl reply will greatly be appreciated.

    Thanks and regards,

    X X X

    急求一外贸函电翻译

    about the sales confirmation on product XXXX. The delivery time is coming, but we haven't received the L/C yet. Please require them to open the L/C so that we could delivery the goods on time. Besides, please emphasize the consistency between the L/C content and the sales contract, to avoid any discrepancy.Please also remind that their products are with high quality, new design, but higher price. Can they offer a more competitive price. 随手写了一份,希望可以帮到你。

    外贸函电翻译

    Dear Sir/Madam:

    We received your inquiry in 5th July.

    Because this product is in the biz scale of Sino Imp&Exp. Co.lt,we forwarded your inquiry to them to solve,please contact with them directly.

    I'd like to introduce ourself to you this time,we are a nation owned company export the Chinese arts,and builded wide relationship with many big company in different places.

    Attached are our newest cataloge and price list,please check it.Look forward to building biz relationship with your honor company.

    外贸函电翻译,急

    1 commodity inspection and claim: the goods at the port of destination 90 days, such as found in the quality, specifications and quantity or weight and this contract, credit card or invoice do not meet, in addition to belong to the insurance company or of the shipping company, buy a house can be issued by the Guangzhou commodity Inspection Bureau Inspection Certificate to buy a house claims (including inspection fees).2 quality and quantity discrepancy: in case the buyer's claim, who belongs to the quality objection should be the goods at the port of destination date presented within 3 months, all belong to the quantity discrepancy in the goods at the port of destination within 15 days from the moment is presented, the shipping goods raised any objection to the insurance company, random spring the company and other transportation organization / or post office are responsible for, the Seller shall not be liable for any.3 from the introduction of foreign advanced technology and effective method, is a shortcut, it is one of the aims of Chinese open policy.In the past few years, has been the introduction of tens of thousands of advanced technology and equipment project.The introduction of these items is not only our current technology benefit, and show our own technology and equipment for further development.At present, obtains the good result, the introduction of a large number of advanced technology to promote business development.In view of the introduction of advanced technology achievements in China and their important research breakthrough, China is expected in the near future to obtain a higher level of science and technology.At that time, the domestic market to the quality of products and export capacity will be greatly improved.China will be able to go up in the international market to buy more technology and products, but also to the world economic exchanges and make greater contribution to.4 to rev.':Your inquiry of April 30th has been received, thank you.My company container is available in two sizes, were 20 feet and 30 feet long.There are two sides of the door open containers, loading can be simultaneously.Since the shipment is easy to moisture and water damage, the container has water leakage, the advantages of air.If necessary, the container can also be factory loading and unloading after closed, which can prevent theft incident.The container has a temperature control, with special care is required for any goods.People at the time of shipment can make full use of its advantages, such as in the same container is sent to the same port a few goods, which can save cost, but also can save insurance, because the insurance rates lower container transport.We are enclosing our rates list, please indicate.Sincerely yours.。

    外贸函电翻译

    1.partial shipment and transshipment allowed2.according to/In accordance with3.specific inquiry4.be beneficial for/favorable for5.proforma invoice6.in this case7.the parties related/the parties concerned8.a full set of clean on board Oceans Bill of Lading 9.Negotiation 10.Force Majeure11.under any circumstances/on any account12.insurance policy13.draw one's attention to14.do not accord with/do not keep with15.on the issue of16.thinking of our long-term business/in view of our long-term business17.can not …but/have to18.take advantage of …/avail oneself of19.n. delivery of the goods v. deliver the goods20. In due course1.卸货港2.装运通知3.保兑的、不可撤销的信用证4.顺利完成的订单5.水渍险6.到目前为止7.立即开立信用证8.延长信用证的有效期9.通常来说10.如果你方需要/要求11.请放心……12.试销单/试订单13.专利权14.随函附上……15.一式两份16.E.A.Q中等品质17.到岸价格18.买方保留取消订单的权利19.对于任何损失20.以我方最后确认为准1.We know your company from Smith Company's proposal,and are willing to establish business relations with you.2.We want to have your lowest quotations. The requirements mentioned are in the above the third terms and conditions. Please give this matter your prompt solution. 3.In accordance with CIF price of transactions, it is understandable that the insurance amount will be 110% of the invoice value risk insurance for the confirmation of the designated sales. (这一句你的原文有问题,确认下什么情况我再给你翻译吧^_^)4.We are now lodging a claim against you for 2000 kilograms shortage of chemical ferterlizer! 5.We have received 25 pieces of aluminum sheet you sent to us, but we regret that uppon checking, five of which are severely damaged. Obviously the damage due to inproperpackaging. 6.The case has been settled through cooperating with each other,and we had a friendly exchange account shall be 3,000 Hong Kong dollars of damages. (这句后部分中文也是混乱的哦~~~O(∩_∩)O)Dear Sirs, Re: Contract No. 1234According to our earlier correspondence, we would like to you to note that we have got no information from your regarding the captioned contract goods. We told in our previous letter that our users are in urgent need of the goods, and in fact, this is to assure that we can have a early delivery. In this case, it is clear that we can no longer extend NO. 5678 L/C. This L/C is due on December 30th,and we feel it is our obligation to remind you of this. If you deal with the matter immediately,it is the best for all parties.We hope you can tell us your shipment notification without further delay.Yours sincerely/Sincerely yours,。

    外贸函电实例,求翻译

    敬启者:Yours truly:我方在《新亚洲周刊》见到你们的广告。

    我们对你们的手提打字机尤感兴趣,但我们需要的是一台适用于打字量较大的机子。We saw your advertisement in the new Asia weekly. We are interested in your portable typewriter especially, but what we need is a machine can be used for a wide amount of typing.请你方寄一份最新的附图产品目录和价目表来。

    Please send a copy of the latest illustrated catalogue and price list.谢谢。thank you。

    外贸函电的翻译 急用 啊 本人实力有限 !!跪求

    从ABC公司写一封信,地址:皇家路1234号,香港至中国纺织公司,北京路45号,上海。(这个地址好乱啊,你确定你没打错???)

    1 第82号棉布5000码,价格为每码11美元

    2 第75号棉布1000码,价格为每码12美元

    3 第50 号棉布1000码,价格为每码15美元

    包括应对一切状况的信件方式的付款方式(根据报价),发货方式要求在当订单中的货物被装运时弄好。

    请写一个认证上述订单的回执,在回执中写明发货日期以及发货方式。同时请提供其它产品。

    发表评论

    登录后才能评论