• 首页>范文 > 范文
  • 英语论文国内外文献综述范文

    英语毕业论文文献综述怎么写? -

    英语毕业论文文献综述好写的,根据题目写相关学者的总结,开始我也不会,还是师姐介绍的莫文网,专业的就是不一样,很快就帮忙完成了对大学英语翻译教学若干问题的思考应用英语翻译呼唤理论指导大学英语翻译教学:现状与对策国内商务英语翻译研究综述商务英语翻译中存在的问题与对策顺应理论视角下科技英语翻译切雅实证分析经济一体化环境下的商务英语翻译教学新世纪十年来商务英语翻译研究:回顾与前瞻语用观视角下的中医英语翻译教学实证研究翻译——找到源语的所指——对规划教材《商务英语翻译》误译译例的批判研究从功能对等角度看商务英语翻译高校科技英语翻译课程设置探讨科技英语汉译的英语翻译技巧研究——以船舶英语文本中的汉译为例功能对等视角下的科技英语翻译论商务英语翻译的4Es标准大学英语翻译教学存在的问题与对策关联理论在科技英语翻译中的应用——以Climate Change and Peak Oil文本的翻译为例功能对等理论指导下的商务英语翻译大学英语翻译教学:问题与对策英语翻译专业本科生的笔译能力调查分析——以某师范大学英语翻译专业为例中国职业篮球俱乐部体育英语翻译人员现状及发展对策研究从目的论的角度下看商务英语翻译论高职商务英语翻译教学中学生跨文化交际意识的培养试论近代国人英语翻译任务型教学法在《商务英语翻译》教学中的运用商务英语翻译与文化信息等值研究大学英语翻译教学教材编写探讨——以《新时代交互英语(读写译1-4册)》为例东西方文化差异对商务英语翻译的影响顺序分析在科技英语翻译中的应用——以翻译项目《大气污染排放系数手册》为案例从关联理论分析法律英语翻译中的文化差异及其翻译补偿商务英语翻译原则探讨跨文化因素对商务英语翻译的影响及调整策略###世界经济一体化、文化多元化的快速发展,英语作为世界通用语地位的确立,为我国大学英语教学提出培养具有跨文化交际能力的高素质人才的新要求。

    而我国大学英语教学实际却是长期延袭传统的以语言知识体系为中心的教学模式,注重培养学生的语言能力,没有给予文化教学、文化学习以足够的重视,严重影响了学生跨文化交际能力的培养,致使学了多年英语的学生不知如何用英语进行交流,更谈不上进行跨文化交际。为了真实再现大学英语跨文化教学现状,摸清大学英语跨文化教学中存在的具体问题及其根源,以便有针对性地分析研究、采取策略,改革大学英语教学,提高学生的跨文化交际能力,本研究综合跨文化交际、外语教学、应用语言文化学等理论的研究成果,以跨文化交际能力三分模式为统领理论框架,采取定性与定量研究相结合的方法进行了实证研究。

    研究阐述了语言、文化与交际三位一体的关系,明确指出大学英语教学应是以培养学生的跨文化交际能力为目标的跨文化教学,跨文化交际能力的培养只有通过跨文化教学才能得以实现。研究针对作者从教多年的黑龙江科技大学大学英语跨文化教学,采取问卷调查和教师访谈的形式,从认知、情感和行为三个层面调查了解、深入剖..。

    英语毕业论文文献综述怎么写的

    英语毕业论文的文献看你写什么方向,都是根据题目写文献综述。

    开始我也不懂,还是师姐给的莫文网,高手就是效率高啊创新艺体生大学英语教学理念研究——基于多元互动智能理论对美英报刊教材编纂的几点思考ESP理论视阈下的大学英语翻译教学新韩剧、新受众、新传播:解读新“韩流”跨文化背景下央视英语新闻节目发展定位分析汉民族植物意象道德内涵的跨文化阐释新时期莫斯科外语教育特色研究跨文化视角下重构英语本土化身份多维-互动理论模式指导下的大学英语听力教学探析英语专业内容依托课程体系改革的影响及其启示功能对等视角下的公示语翻译多元文化背景下大学英语教学培养学生跨文化交际能力的策略探析文化语境对商务英语概念隐喻翻译的制约跨文化意识与英语教师教育摭论英语翻译实践中的文化欠缺和文化建构跨文化传播力概念的新审视生态视域下民族地区教师专业发展松散的连结:物的社会生命史不同民族语言所蕴涵文化意象对比——以词汇语义为例从文化生态视角反思高职学生的“中国文化失语”现象高校大学英语文化教学实践的问题与对策大学英语口语课堂上的情感集中型活动探究谈高等教育国际化给高职英语教学带来的机遇与挑战认知框架制约下的高等学校英语应用能力考试研究论日语专业学生非语言交际能力的培养从英语原声电影观赏看英语教学。

    英语文献综述

    Andre Maurois said that the motif used by most great writers is the passage from childhood to maturity and the disillusioning knowledge of truth. Charles Dickens uses this motif in Great Expectations to show the main character Pip as a well-rounded and developed character. Great Expectations follows Pip from a simple childhood to a lavish adulthood. He has a mysterious benefactor who helps him attain his rich lifestyle, and fills his head with hopes and dreams. When the benefactor turns out to be someone unexpected, he has trouble coming to grips with the harsh truth. As a real sign of maturity he then tries to make amends with those he had wronged.Throughout much of the novel, Pip had reasons to believe that a recluse named Miss Havisham was his benefactor. That led him to believe that she intended for her adopted daughter Estella to marry him. When it was discovered that the mystery person was actually a convict, Pip was faced with obstacles blocking his expectations. He was not really intended for Estella and the idea that a convict had given him so much money gave him shame. As a result, he pined away for a woman that he didnt have a chance with in the first place. He was not able to let go until a final confrontation in the end of the novel. Pip thought poorly of the convict, and wanted nothing to do with him. When he realized that the convict was more of a gentleman than he had been, he let the convict be closer to him rather than pushing him away.When Pip became an adult he moved to London, which was supposed to help him become both independent and a gentleman. Even after that transition was achieved, he was still a child. He lived well beyond his means, spending large amounts on frivolous items such as extra clothes and furniture. The only good thing he did with his money was secretly supporting his friend and roommate Herbert. He reached a point where he began living frugally in attempt to pull out of debt. Pip had to reach a mature level of thought to assess his situation and realize his spending habits were not healthy.Among Pips many false beliefs was the idea that his father figure Joe was simple and the opposite of a gentleman. Joe was a humble blacksmith, which contrasted to Pips idea that gentlemen were rich socialites living the high life. When Pip realized that his gentlemanly lifestyle was spoiling him (creating debt and arrogance) he became aware that his image of the ideal gentleman was wrong. He then went home to visit Joe and ask for forgiveness.Maturity is often used to describe a condition of full development and disillusion means being freed from mistaken ideas. With these definitions in mind, it is easier to see how Maurois idea is applicable to many works of literature. And it is more clear that his thought on motif is exemplified by DickensGreat Expectations.。

    英语毕业论文文献综述怎么写的

    英语毕业论文的文献看你写什么方向,都是根据题目写文献综述。开始我也不懂,还是师姐给的莫文网,高手就是效率高啊

    创新艺体生大学英语教学理念研究——基于多元互动智能理论

    对美英报刊教材编纂的几点思考

    ESP理论视阈下的大学英语翻译教学

    新韩剧、新受众、新传播:解读新“韩流”

    跨文化背景下央视英语新闻节目发展定位分析

    汉民族植物意象道德内涵的跨文化阐释

    新时期莫斯科外语教育特色研究

    跨文化视角下重构英语本土化身份

    多维-互动理论模式指导下的大学英语听力教学探析

    英语专业内容依托课程体系改革的影响及其启示

    功能对等视角下的公示语翻译

    多元文化背景下大学英语教学培养学生跨文化交际能力的策略探析

    文化语境对商务英语概念隐喻翻译的制约

    跨文化意识与英语教师教育摭论

    英语翻译实践中的文化欠缺和文化建构

    跨文化传播力概念的新审视

    生态视域下民族地区教师专业发展

    松散的连结:物的社会生命史

    不同民族语言所蕴涵文化意象对比——以词汇语义为例

    从文化生态视角反思高职学生的“中国文化失语”现象

    高校大学英语文化教学实践的问题与对策

    大学英语口语课堂上的情感集中型活动探究

    谈高等教育国际化给高职英语教学带来的机遇与挑战

    认知框架制约下的高等学校英语应用能力考试研究

    论日语专业学生非语言交际能力的培养

    从英语原声电影观赏看英语教学

    本科英语专业毕业论文的范文 要求从文献综述 开题报告 到相关论文范

    浅析透过交往行为理论看隐喻的英汉翻译 论文关键词:交往行为理论;隐喻理解;翻译 论文摘要:本文利用哈贝马斯的交往行为理论重释翻译学的理解观,并借此说明在翻译实践这一特殊形式的跨文化交际中如何有效地解读隐喻。

    1.引言 隐喻翻译是一项以语言为载体的跨文化交际活动,也是将一种语言所承载的信息传递到另一种语言中去的主体间性交往行为。对于主体间性交往行为的研究,德国后现代哲学家哈贝马斯的“交往行为理论”( Theory of Communication Action)为人们开启了一扇新的窗户。

    该理论是在取舍抑扬不同哲学思想观点的基础上创立的一个复杂的、多层面的“理性联盟系统”,它以“理解”为核心,语言为基础,融社会批判理论、普通语用学、社会进化理论为统一构架。 2.交往行为理论视域下的翻译学理解观 2.1翻译学研究的新出路—交拄行为理论。

    翻译学研究从传统的语义学阶段到结构主义语言学阶段,发展到20世纪90年代传人我国的解构主义阶段,经历了漫长的历程。 传统的语义学范式的翻译,受到古典主义知识论的影响,认为“人是万物之灵”,对客体的理解完全依赖于译者的主观感受,强调译者的悟性与灵感,讲求“神似”和“化境”,推祟所谓的神来之笔。

    由于它过分地强调译者的主观能动性,使得翻译这一跨文化交际活动变成了一种神秘的实践。 20世纪80年代,我国结构主义语言学掀起了翻译学研究的新高潮。

    人们开始关注文本,尝试运用语言学的分析方法代替直觉感受,认为在纷繁复杂的言语现象背后隐藏着一种普遍性和规律性的东西,只要掌握了它就可以表达一切,使得翻译变成简单化的机械性操作,即用目标语言的语义一句法规则把存储在源语言的语义一句法规则中的思维内容编写进去。 显然这种工具性又走到了另一个极端—过分强调作为客体的语言的规律作用,随之便受到了解构主义思潮的猛烈抨击。

    解构主义给人们提供了一种新的思维方式。它打破了结构,解构了系统,使一元规定走向多元化局面,把翻译从语言逻名斯主义的束缚中解放出来。

    但它毕竟又一次将翻译推向非理性,过分张扬主体意识,使释义变成了一种无限延宕的活动,人与人之间的理解和交往似乎变得不可能。 如何克服这种思想观念的偏狭,进行有效的以语言为媒介的跨文化交际活动呢?笔者认为,借助哈贝马斯的交往行为理论,可为翻译学研究找到一条理性的新路。

    2. 2翻译学理解观的重释。一位法国译者说过:“翻译就是理解和使人理解”。

    理解是翻译大厦的基石,是翻译过程的第一步,没有一个好的理解,翻译寸步难行。当我们认为交往行为理论为翻译研究打开了一扇新的窗户时,就有必要对理解观进行重释。

    哈贝马斯认为社会交往以语言为媒介,语言交流必须互相理解,否则谈不上有效交往。交往行为中的语言,即言语,是可以进行规范分析的。

    每个言语行为都具有施行和陈述的双重结构。施行性部分作为主语句,处于主体间的交际层;而陈述性部分作为副语句,处于主体间的表内容层。

    施行性部分在一个言语行为中起决定作用,因为它限制了言语者和听者的关系,同时也规约了陈述内容的意义。这两个结构在言语行为中是相互依存的。

    有时言说者也许会强调其中的一部分,但并不意味着否定另外一部分,只是让它暂时退居次要的位置而已。比如,“我手机没电了”一语,看上去似乎仅仅陈述了手机电池已耗尽这一事实,但实际上它隐含着多种行为意义;①因为手机没电,所以我刚才没接你的电话;②我必须马上充电;③我不会带手机而带小灵通,所以有事请打我的小灵通。

    这就是隐性的施行性部分,而根据具体的情境,它将起到这样或者那样的施行效果。 塞尔认为“说话人的思想的原初的,或内在的意向性被转换为语词、语句、记号、符号等等,这些语词、语句、记号、符号如果被有意义地说出来,它们就有了从说话人的思想中所派生出来的意向性。

    它们不仅具有传统的语言学意义,而且也具有有意图的说话人的意义。”这无疑与哈贝马斯的言语双重结构理论异曲同工。

    据此,对意义的理解也有必要进行相应的双重划分。理解某一言语应一分为二地看,在表述层上则是know-what的问题,而在交际层上是know-how的问题。

    know-what是指言说者何以会达到这种理解的明晰知识,即其能够获得关于理解的知识;从理解者的角度来看,就要求他能理解被语义、句法、规则排列起来的“语词、语句、记号符号”构成了怎样的意义。know how是指有能力言说者如何构造或施行这种言语行为的能力,是一种隐含的规则意识;从理解者的角度来看,就要求他能理解言说者的这种隐含性规则意识。

    在这一双重理解中,对言语表述内容的理解是一级理解(know-what ),而要真正把握言语者内在的意向性必须进人二级理解(know-how),即对施行性部分的理解。因此,理解不能停滞在先验判断的形式上,必须在交往过程中达成。

    理解的目标是导向某种认同,即“共享知识,彼此信任,两相符合的主观际相互依存”。它不仅包含传统的对语言表达式的理解,还包括“在与彼此认为的规范性背景相关的话语的正确性上,两个主体之间存在。

    发表评论

    登录后才能评论