外贸接受函英语范文
【求一封外贸英语还盘信根据下面这段英文中的规定写一封还盘信
呵呵,不知道你们的教材和我们的是不是一样的,我现在把教材上的范文结合你的题意写一个吧。
Dear Sirs, We acknowledge receipt of your offer and samples of your goods, and thank you for these. In reply, we very much regret to state that our end-users here find your price too high and out of line with the prevailing market level. Information indicates that some parcels of some companies have been sold at the level of a much lower price. Such being the case, it is impossible for us to persuade our end-users to accept your price, as material of similar auality is easily obtainable at a much lower figure. Should you be prepared to reduce your limit by,say 8%, we might come to terms. It is in view of our long-standing business relationship that we make you such a counter-offer most favourably and fax us acceptance at your earliest convenience. We are anticipating your early reply. Yours faithfully, 我把翻译也写一下吧,你再看一下可不可以。 译: 敬启者: 你方报盘和产品的样品均已收悉,谢谢。
此复,我们非常遗憾地说明我方本地客户发现你方价格太高与现行市场价格水平不相一致。有消息表明,一些公司的货已卖了一个比较低的价格。
事情既然是这样,对我们来说也不可能说服我方用户接受你们的价格因为类似质量的产品很容易以低得多的价格得到。如果你能减价,比方说8%,我们也许会达成交易。
鉴于我们之间长期的业务关系,我方给你特惠还盘,并请尽早传真接受。 盼早复。
诚挚问候 呵呵,不知道这篇可不可以,预祝你考试顺利吖~~~。
订单接受函,国际贸易英语翻译
Shanghai company a final decision after talks with the American guests on the priceterms.
Product : GPS
model number of TXY-1202
orders to 2000 units,
request quotationsCIF New York for
Delivery : 20 days
In his capacity as a company clerk Cindy, content to T/P30% Prepaid to customerorders 70% paid when you see a copy of the bill of lading.
英文商务信函范文
英文商务信函范文的开头写发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。
第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。
一封信写完了,突然又想起遗漏的事情,这时要用P.S.表示,再写上遗漏的话即可,要长话短说。通常在信末签名下面几行的左方,应于正文齐头。
最英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。
扩展资料:
注意事项
1、结尾语的第一个字母要大写,最后还要加上逗点。
2、若要针对收信的对象,将结尾语加以区分,则对于比较亲密的对方,可以用Sincerely yours、Yours sincerely或Sincerely;对于一般的朋友可用Your friend;
3、在结尾语下面的署名必须亲自签名,不可用打字的,而且在签名之后,也不加任何的标点符号。
参考资料来源:搜狗百科-英文书信
参考资料来源:搜狗百科-英语论文写作规范
急求一套 外贸函电的 发盘 还盘 写作范文 !!! 谢谢各位大大~~ - 搜
发盘
Dear Sir,
We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list.
We think the "Portable 95" is a machine that would suit your purpose very well. It weighs 6.5 kg and is a bit heavier than the usual portable, but it is good for heavy duty and at the same time conveniently portable when carried in its case.
We have one of these machines in stock and we shall be pleased to arrange for you to try it.
Although costs have been rising since March, we have not yet raised our pries, but may have to do so when present stocks run out. We therefore advise you to place your order with us at once.
敬启者:
我们很高兴收到您四月五日答复我们打字机广告的来信,现按您来信的要求附上我们最新的附图产品目录及现在的价目表。
我们认为“手提95型”会适合您的需要。这部机重6。5公斤,比常见的手提机稍重一些,但适合于打字量大的用途,同时也可放进打字箱内,十分便于手提。
我们目前的存货中有这样一台机子,我们将很乐意为您安排前来试用。
自今年三月以来各种费用一直在上升,但我们仍未提价,不过目前的库存一旦售完便可能不得不这样做。为此我们建议您即时向我们下订单。
还盘
Dear Sirs:
Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.
We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.
Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.
The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval.
We look forward to hearing from you.
Yours faithfully
先生:
二零零零年五月二十曰来函收到,不胜感激。得知贵公司认为火焰牌打火机价格过高,无利可图,本公司极感遗憾。来函又提及曰本同类货品报价较其低近百分之十。
本公司认同来函的说法,然而,其他厂商的产品质量绝对不能与本公司的相提并论。
虽然极望与贵公司交易,但该还盘较本公司报价相差极大,故未能接受贵公司定单。
特此调整报价,降价百分之二,祈盼贵公司满意。
谨候佳音。
写外贸函电的接受订单信件
Dear Sirs,
Thanks for your quotation on Feb 9. We have checked your catalogue and price list, and planed to order below goods.
。..
We hope it will brings mutual benefit between us in this trail order. To take this opportunity to enlarge our trading progress.
The China Commercial Bank will provide advisory services about our financial state and credit.
Sincerely yours,
。.
急求一套 外贸函电的 发盘 还盘 写作范文 !!! 谢谢各位大大~~-百度
发盘 Dear Sir, We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list. We think the "Portable 95" is a machine that would suit your purpose very well. It weighs 6.5 kg and is a bit heavier than the usual portable, but it is good for heavy duty and at the same time conveniently portable when carried in its case. We have one of these machines in stock and we shall be pleased to arrange for you to try it. Although costs have been rising since March, we have not yet raised our pries, but may have to do so when present stocks run out. We therefore advise you to place your order with us at once. 敬启者: 我们很高兴收到您四月五日答复我们打字机广告的来信,现按您来信的要求附上我们最新的附图产品目录及现在的价目表。
我们认为“手提95型”会适合您的需要。这部机重6。
5公斤,比常见的手提机稍重一些,但适合于打字量大的用途,同时也可放进打字箱内,十分便于手提。 我们目前的存货中有这样一台机子,我们将很乐意为您安排前来试用。
自今年三月以来各种费用一直在上升,但我们仍未提价,不过目前的库存一旦售完便可能不得不这样做。为此我们建议您即时向我们下订单。
还盘 Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us. We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way. The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look forward to hearing from you. Yours faithfully 先生: 二零零零年五月二十曰来函收到,不胜感激。得知贵公司认为火焰牌打火机价格过高,无利可图,本公司极感遗憾。
来函又提及曰本同类货品报价较其低近百分之十。 本公司认同来函的说法,然而,其他厂商的产品质量绝对不能与本公司的相提并论。
虽然极望与贵公司交易,但该还盘较本公司报价相差极大,故未能接受贵公司定单。 特此调整报价,降价百分之二,祈盼贵公司满意。
谨候佳音。