• 首页>范文 > 范文
  • 日本结婚理由书范文

    日本入籍理由书例文

    注意事项(全て)

    1 归化したい理由(例えば,渡日に至った经纬??动机,日本での生活に对する感想,本国に对する思い,今までに行った又は今后行いたい社会贡献等)を具体的に书き,末尾に作成年月日を记入し,署名する。

    2 原则として,申请者が自笔(パソコンは不可)する。

    3 この书面は,申请者ごとに作成するが,15岁未满は不要である。

    书き方のポイント以下の①~⑦の顺で流れにそって、简洁に记载していきましょう。①生い立ち??いつどこで生まれ、今日までなにをしてきたか②动机??なぜ日本に帰化し、永住したいのか③生活の状况??留学生や就学生であれば何を学んでいるのか

    ??社会人ならどのように生计を立てているのか

    ??素行は善良かどうか(前科や交通事故歴はないか、纳税义务を果たしているかなど)④家庭の状况??家庭は円満か

    ??子女の进学??就职??结婚などの状况⑤将来の目标??日本で将来何をしたいのか⑥日本の社会と自分??日本に社会に自分が定着していること

    ??本国に帰る意思がないこと⑦帰化に対する强い希望??绝対に帰化したいという强い决意があること 以下是范例:帰化の动机书(例) 申请者 ○○○ワタシは、○○国△△市生まれの在日○○人です。日本の大学を卒业し、会社の経理事务职を経て、现在、主妇をしています。この间に、日本人「□□□」と结婚できまして、とても幸せな生活を営んでいます。私は、夫と今后生まれてくる子供のためにも日本に永住したいと考えています。私は将来、自宅を改装して家族や知人??友人が気軽に集まれる小さなカフェをしたいと考えています。私は夫と円満に暮らしており、夫の両亲や知人??友人ともとても仲良く、日本になじんで生活しているため、今后本国に帰る気持ちはありません。したがって、私は夫と今后生まれてくる子供のためにもぜひ帰化をしたいと希望しています。どうか许可のほどをよろしくお愿いいたします。平成 年 月 日

    申请者 ○○○

    日本陪读理由书范文

    家族滞在理由书作成:日本语言学校网www.yuyanxuexiao.net

    私と夫の知り合いは、12年前の1994年である。二人とも中学生だった。同じ中学校へ进学のため、縁が始まった。进学后、成绩が优秀のため、二人ともクラスに入った。その后の3年间はずっと同じクラスだった。私の席は、夫の后ろであった、成绩を追ったり、追われたり、二人は、仲间になった。

    中学校卒业后、二人は、违う高校へ进学したが、夫は、ほとんど毎日私の帰り道でまって、私を家まで见送りすることにした。「最近学校はどうですか、いい点数とったか。なにが面白いことがないか。家のワンちゃんは昨日7匹产んだどか」恋は、其の时から始まった。

    そして毎年の夏休み、必ず二人でどこかへ旅行へ行く。私も夫も、それは一番幸せなことだと思った。时々友达から「羡ましいなぁ」という声が闻こえた。

    そして自分が短大へ进学し、夫も、私に近くの大学に入った。家に远いため、両方の亲の认めをもって、二人で学校に近くのアパートを借りて暮らし始めた。恋は始め早いからしかも知り合ってから6年経ったので、二人も亲も二人の関系を认められた。结婚は、いつかのことだ、とみんなそう思ってた。毎日、帰りの早い人ご饭を作って、相手が帰る前ずっと待つ。周末になったら美术馆や図书馆、映画馆へいく。本当に楽しかった生活だった。

    もちろん幸せな生活はすごし速かった。私は短大から卒业した。いつも学业と爱情両方とも重视してる私は、学业を选んだ。もっともっと知识を学ばないと将来は普通の生活を暮らすしかないと深く感じてた。中国は人口が多く、短大を卒业してもいい仕事を见つけにくいから、ちょうどそのとき、日本にいる叔母さんも何回も私を日本に留学することを诱ったし、夫と离れ、日本に留学することにした。

    最初はけっこう辛くて、电话とメールばかりだった。でも、せかく日本に着たのに、いい成绩を取らないと、大好きな人と离れる意味がなくなるじゃない?と私はよくそう自分に言う。 だから、日本语学校にいるうちも、いつも出席100%、成绩优秀で奨学金をもらうこともあった。自分に厳しくすることは、二人を早く会えるためだった。

    作成:日本语言学校网http://www.yuyanxuexiao.net

    今年のお正月、私は国に一时帰国ことにした。空港で、プロポーズされた。惊きながら、嬉くれ、「YES」にした。そしてバレンタインデイの2月14日、私の户籍所在の民政局(区役所)で结婚届けをだした。大好きな人の妻になった。3周间をたって、私は日本に戻らなければならなっかた。见送りにくれた夫は、初めて私の目の前で泣いた。「いつか君と一绪に暮らせるかな」は、空港で最后の声だった。日本に戻って、また、二人は好きな人を傍にいられない生活を暮らしてた。

    4月のあたま、新学期が始まって、学校の留学生交流センターへ结婚のことを登録へ行くとき、先生から「夫の家族滞在ビザ」を申し込めるよ、ちゃんと书类揃えて、入管へ出せば。と教えられた。すごく嬉しかった。すぐ新百合ヶ丘の川崎出张所へいって、必要な书类のリストをいただいた。 今回は、いつもお世话になってる叔母さんに頼んで、叔父さん(叔母の夫)が保证人(扶养人)になってくれた。実は自分も今までの生活费やご使いは、ほとんど叔父さんからもらってるので、大学に进学前も1年半で叔母さん家族と一绪に暮らした。すごく仲いい家族だった。

    自分は、今まで、通学に便利のため、学校の寮に住んでるが、夫の在留を着た次第、また叔父さんに頼んで、学校の近くのアパートを借りて二人の生活の准备をする。夫も、日本に来るため、半年ぐらい上海にある日本语学校に通って、日本语の勉强をしている。二人は、本当に一绪にいることを心をこめて祈っている。

    作成:日本语言学校网http://www.yuyanxuexiao.net

    日本永住者配偶理由书等材料

    日本永住权的申请方法准备下列的申请材料:永住许可申请书(从入管局网站下载 ,或到入管局领取)护照和外国人登录证(申请时出示)理由书(论述为什么有必要取得永住权,格式自由,必须用日语写,或用其他语言写,请别人翻译成日语)外国人登录原票记载事项证明书(包括全部在日本住在一起的家庭成员。

    可以在区役所或市役所申请)在职证明书(从公司开)最近三年的住民税课税证明书和纳税证明书(在区役所或市役所申请)财产状况证明材料:银行存款复印件,不动产登记事项证明书等身元保证书(从入管局网站下载 ,或到入管局领取):保证人须盖章。保证人的以下材料:在职证明书(或其他证明其职业的材料)最近一年的所得证明书(住民税课税证明书和纳税证明书等)住民票(如果是日本人),或外国人登录原票记载事项证明书(如果是持有永住权的外国人)。

    发表评论

    登录后才能评论