外贸函电还盘范文英文
写一篇外贸函电还盘范文
Sep.30,2007
Dear,sirs
Re:HANDWARE TOOL CASE
After receiving your letter of Sep.8,2007.We have to regret to reject it again the second time because your price has a long distance with our prospected ones.
However to step up our trade ,we consult our clients for several times and they agree to purchase at USD12.80per carton.So please response quickly for this price . So that we can make further decisions.
We await you good news.
Your faithfully,
Miss ****
英语,,我要写还盘函
1. We have received your mail dated May 1st, and known that you are interested in our stationery but can't make a deal due to the high price quotation in April 28th.2, Actually our quotation has been accepted by many other customers in your country, we have made a lot of deals with them and kept receiving enquiries. We can't decrease any price.3, Hope you can reconsider our quotation. Looking forward to your feedback.我也是做外贸的,希望以上对你有用哦~~可惜没有分,呵呵~~~。
急求一套 外贸函电的 发盘 还盘 写作范文 !!! 谢谢各位大大~~-百度
发盘 Dear Sir, We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list. We think the "Portable 95" is a machine that would suit your purpose very well. It weighs 6.5 kg and is a bit heavier than the usual portable, but it is good for heavy duty and at the same time conveniently portable when carried in its case. We have one of these machines in stock and we shall be pleased to arrange for you to try it. Although costs have been rising since March, we have not yet raised our pries, but may have to do so when present stocks run out. We therefore advise you to place your order with us at once. 敬启者: 我们很高兴收到您四月五日答复我们打字机广告的来信,现按您来信的要求附上我们最新的附图产品目录及现在的价目表。
我们认为“手提95型”会适合您的需要。这部机重6。
5公斤,比常见的手提机稍重一些,但适合于打字量大的用途,同时也可放进打字箱内,十分便于手提。 我们目前的存货中有这样一台机子,我们将很乐意为您安排前来试用。
自今年三月以来各种费用一直在上升,但我们仍未提价,不过目前的库存一旦售完便可能不得不这样做。为此我们建议您即时向我们下订单。
还盘 Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us. We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way. The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look forward to hearing from you. Yours faithfully 先生: 二零零零年五月二十曰来函收到,不胜感激。得知贵公司认为火焰牌打火机价格过高,无利可图,本公司极感遗憾。
来函又提及曰本同类货品报价较其低近百分之十。 本公司认同来函的说法,然而,其他厂商的产品质量绝对不能与本公司的相提并论。
虽然极望与贵公司交易,但该还盘较本公司报价相差极大,故未能接受贵公司定单。 特此调整报价,降价百分之二,祈盼贵公司满意。
谨候佳音。
有没有英文版的外贸函电范文?
SPECIMEN:ASKING FOR LOWERING THE PRICE Dear Sirs, RE:COUNTER-OFFER FOR BICYCLES Thank you for your letter about the offer for the captioned bicycles。
Although we appreciate the quality of your bicycles, their price is too high to be acceptable 。Refering to the Sales Confirmation No。
89SP-754,you will find that we ordered 1000bicycles with same brand as per the terms and conditions stipulated in that Sales Comfirmation, but the price was 10%lower than your present price。 Sinece we placed the last order,price for raw materials has been decreased consider ablely。
Retailing price for your bicycles here has also been reduced by 5%。 Accepting your present price will mean great loss to us , let alone profit。
We would like to place repeat orders with you if you could reduce your price at least by 1。 5%。
Otherwise, we have to shift to the other suppliers for our similar request。We hope you take our suggestion into serious consideration and give us your reply as soon as possible yours truely。
急求一套 外贸函电的 发盘 还盘 写作范文 !!! 谢谢各位大大~~ - 搜
发盘
Dear Sir,
We were very pleased to receive your letter of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, enclose a copy of our latest illustrated catalogue and current price list.
We think the "Portable 95" is a machine that would suit your purpose very well. It weighs 6.5 kg and is a bit heavier than the usual portable, but it is good for heavy duty and at the same time conveniently portable when carried in its case.
We have one of these machines in stock and we shall be pleased to arrange for you to try it.
Although costs have been rising since March, we have not yet raised our pries, but may have to do so when present stocks run out. We therefore advise you to place your order with us at once.
敬启者:
我们很高兴收到您四月五日答复我们打字机广告的来信,现按您来信的要求附上我们最新的附图产品目录及现在的价目表。
我们认为“手提95型”会适合您的需要。这部机重6。5公斤,比常见的手提机稍重一些,但适合于打字量大的用途,同时也可放进打字箱内,十分便于手提。
我们目前的存货中有这样一台机子,我们将很乐意为您安排前来试用。
自今年三月以来各种费用一直在上升,但我们仍未提价,不过目前的库存一旦售完便可能不得不这样做。为此我们建议您即时向我们下订单。
还盘
Dear Sirs:
Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.
We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.
Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.
The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval.
We look forward to hearing from you.
Yours faithfully
先生:
二零零零年五月二十曰来函收到,不胜感激。得知贵公司认为火焰牌打火机价格过高,无利可图,本公司极感遗憾。来函又提及曰本同类货品报价较其低近百分之十。
本公司认同来函的说法,然而,其他厂商的产品质量绝对不能与本公司的相提并论。
虽然极望与贵公司交易,但该还盘较本公司报价相差极大,故未能接受贵公司定单。
特此调整报价,降价百分之二,祈盼贵公司满意。
谨候佳音。
英语,,我要写还盘函
1. We have received your mail dated May 1st, and known that you are interested in our stationery but can't make a deal due to the high price quotation in April 28th.
2, Actually our quotation has been accepted by many other customers in your country, we have made a lot of deals with them and kept receiving enquiries. We can't decrease any price.
3, Hope you can reconsider our quotation. Looking forward to your feedback.
我也是做外贸的,希望以上对你有用哦~~
可惜没有分,呵呵~~~
还盘英语函电的写信要点包括哪些?
关于您的问题1。
要求降价的还盘业务思路及信的结构安排 买卖双方对某些交易条件讨价还价,去信表明自己的要求或意见就是还盘.为了促进早日成交,还盘还盘信给出适当的理由,选择适当的角度,提出适当的条件.要求降价就是对价格条件的还盘,这样的还盘信还要注意表明降价的理由,例如,报价膏腴当地市价,可以用较低的价格获得类似质量的商品,可以以别的供应商处以较低的价格购进该商品该商品的市场疲软等,,提出降假的幅度 开头句----还盘信都是回信,要求降价的还盘信要感谢对方的报盘,接着表达不能接受报价的歉意。eg. Thank you for your offer of May 15 but regret that your prices are too high. 结尾句----强调希望继续磋商的愿望。
eg. We hope to receive your early reply. 2. 拒绝降价的还盘业务思路及信的结构安排 拒绝降价就是对买方提出的价格条件的否定还盘。这样的还盘信要注意强调坚持原价,无法降价的理由。
例如,正处在销售旺季,已收到对方所在地区进货尚的大量订单、销售利润已低至极限,着眼点应在该商品的质量上等等。或者推荐对方购买与所要求价格相近的,价格较低的替代商品。
开头句----拒绝降价的还盘信要感谢对方的还盘,表达不同意降价的歉意。eg.While we very much thank you for your fax of July 22, we feel regretful there is no possibility of offering you lower prices. 结尾句----希望对方考虑、尽早收到订单、尽管没成交争取以后机会的合作等愿望。
eg.We are still looking your orders3. 作出降价让步的还盘业务思路及信的结构安排 作出降价让步就是对买放提出的价格条件有条件地进行减让的反还盘。这样的还盘信要注意坚持原报价的合理性、突出给予降价让步的动机和意愿。
例如,原报价符合市价;考虑到以前获得的帮助、双边的贸易关系;为发展与对方的业务等。还要明确降价的幅度和实现降价的附带条件:数量折扣、规定日期内订货的折扣等。
开头句----作出降价让步的还盘信首先感谢对方的还盘,复述对方有关价格的意见.e,g. We are pleased to receive your cable of October 12. It is informed that your price for the goods is too high to work on. 结尾句敦促对方早日下订单。We are waiting for your early reply.4.要求提价的还盘业务思路及信的结构安排 对原定价格的提价也是对价格条件的反还盘:由于某些不利因素的影响,卖方对双方曾经同意的某种商品的价格上调。
这样的还盘新要注意说明提价的客观性:商品市价在上扬、材料价格上涨、运输费用的提高等 开头句----回信应告知对方要上调价格,表达涨价的歉意。e.g. We regret to inform that increase in our prices for the products are unavoidable as the materials have kept rising in the past few months. 结尾句----提醒价格上涨是趋势而且库存较紧张,说服对方继续订货。
e.g. As the heavy demand has brought low stock level of our goods, we advise you to accept our prices soon.以上回答供您参考!希望对您有所帮助 杭州图书馆。
求一封外贸英语还盘信
呵呵,不知道你们的教材和我们的是不是一样的,我现在把教材上的范文结合你的题意写一个吧。
Dear Sirs,
We acknowledge receipt of your offer and samples of your goods, and thank you for these.
In reply, we very much regret to state that our end-users here find your price too high and out of line with the prevailing market level. Information indicates that some parcels of some companies have been sold at the level of a much lower price.
Such being the case, it is impossible for us to persuade our end-users to accept your price, as material of similar auality is easily obtainable at a much lower figure. Should you be prepared to reduce your limit by,say 8%, we might come to terms.
It is in view of our long-standing business relationship that we make you such a counter-offer most favourably and fax us acceptance at your earliest convenience.
We are anticipating your early reply.
Yours faithfully,
我把翻译也写一下吧,你再看一下可不可以。
译:
敬启者:
你方报盘和产品的样品均已收悉,谢谢。
此复,我们非常遗憾地说明我方本地客户发现你方价格太高与现行市场价格水平不相一致。有消息表明,一些公司的货已卖了一个比较低的价格。
事情既然是这样,对我们来说也不可能说服我方用户接受你们的价格因为类似质量的产品很容易以低得多的价格得到。如果你能减价,比方说8%,我们也许会达成交易。
鉴于我们之间长期的业务关系,我方给你特惠还盘,并请尽早传真接受。
盼早复。
诚挚问候
呵呵,不知道这篇可不可以,预祝你考试顺利吖~~~