• 首页>范文 > 范文
  • 范文正公仲淹贫淬译文

    文言文《范文正公仲淹贫悴……》答案

    范文正公仲淹贫悴,依睢阳①朱氏家,常与一术者②游。

    会术者病笃,使人呼文正而告曰:“吾善炼水银为白金,吾儿幼,不足以付,今以付子。”即以其方与所成白金一斤封志,内范仲淹怀中,范仲淹方辞避,而术者气已绝。

    后十余年,范仲淹为谏官,术者之子长,呼而告之曰:“而父有神术,昔之死也,以汝尚幼,故俾③我收之。今汝成立,当以还汝。”

    出其方并白金授之,封识宛然。【注释】①睢阳:地名。

    ②术者:指以占卜、星相等为职业的人。 ③俾:使11.解释上文中加点的词语。

    (4分)(1)会术者病笃( ) (2)吾善炼水银为白金 ( )12.范仲淹“出其方并白金”给术者之子的原因是______________(用原文句子回答)(2分)13.对文中划线句翻译正确的一项是( )(3分)A.范仲淹正想推辞回避,那个术士气急败坏。B.范仲淹正想推辞回避,那个术士已经气绝而死。

    C.范仲淹正想告别回避,那个术士气急败坏。D.范仲淹正想告别回避,那个术士已经气绝而死。

    14.从上文中可看出范仲淹是一个_______________________________________的人。(3分)参考答案:课外文言文(12分) 11.(1)正好,恰巧。

    (2)擅长。(每一词解释各2分) 12.而父有神术,昔之死也,以汝尚幼,故俾我收之。

    今汝成立,当以还汝。或今汝成立,当以还汝。

    (2分) 13.B(3分) 14.为人诚信,不贪恋钱财(讲出一点给1分,讲出两点且正确给3分。

    范文正公仲淹既贵古文翻译

    范文正公仲淹既贵【原文】范文正公仲淹既贵,常以俭约训人,戒诸子曰:“吾贫时与汝母养吾亲,汝母躲执爨,吾亲甘旨,未尝充也。

    今而得厚禄,欲以养亲,亲不在矣。汝母又已早世,吾所最恨者,忍令若曹享富贵之禄耶?”子纯仁娶妇将归,以罗为帷幔,公闻之不悦曰:“罗绮岂帷幔之物耶?吾家素清俭,安得乱吾家法?敢持至,当火于庭。”

    ——明代刘元卿撰《贤弈编·卷二》“家闲”【译文】范仲淹(谥文正)先生地位高了以后,常常以俭省节约来训导家人,(他曾)训诫自己的几个儿子说:“我贫穷的时候与你们的母亲奉养我的父母,你们的母亲不亲自下厨,我自己亲自下厨,不曾由别人代替国。如今得到优厚的俸禄了,想用来奉养父母,(但是)父母(已经)不在了。

    你们的母亲又已经早早去世了,我所最遗憾的,就是怎能忍心让你们安享我富贵的俸禄呢?”(他的)儿子范纯仁迎娶妻子将要回家时,用轻而薄的罗作路帐,先生听说这事儿不高兴地说:“罗和绮这样的丝织品岂是作路帐的东西呢?我们家一向清廉俭朴,哪能乱了我们的家法?(如果你)敢带回家,就会在院子里烧掉。”【注释】1、范文正公仲淹:即范仲淹,“文正”是他的谥号。

    2、贵:指地位高。3、俭约:俭省;节约。

    《荀子·非十二子》:“上功用,大俭约而僈差等。”《后汉书·郎顗传》:“夫救奢必于俭约,拯薄无若敦厚。”

    唐杜甫《送卢十四弟侍御护韦尚书灵榇归上都》诗:“俭约前王体,风流后代希。”宋罗大经《鹤林玉露》卷十一:“奢则妄取苟求,志气卑辱,一从俭约,则于人无求,于己无愧,是可以养气也。”

    曹靖华《往事漫忆--怀周恩来同志》:“你平易近人,自奉俭约,也是举世罕见的。”4、执爨(cuàn):司炊事。

    《诗·小雅·楚茨》:“执爨踖踖,为俎孔硕,或燔或炙。”宋秦观《眇倡传》:“明日复来,因大嬖,取置别第中,谢绝姻党,身执爨以奉之。”

    清蒲松龄《聊斋志异·小谢》:“二女微笑,转身向灶,析薪溲米,为生执爨。”5、甘旨:指养亲的食物。

    南朝梁任昉《上萧太傅固辞夺礼启》:“饥寒无甘旨之资,限役废晨昏之半。”唐白居易《奏陈情状》:“臣母多病,臣家素贫;甘旨或亏,无以为养;药饵或阙,空致其忧。”

    明沈鲸《双珠记·二友推恩》:“目下虽窘,奴家力攻针指,足备甘旨之奉。”6、早世:过早地死去;夭死。

    《左传·昭公三年》:“则又无禄,早世殒命,寡人失望。”《后汉书·桓帝纪》:“曩者遭家不幸,先帝早世。”

    李贤注:“谓顺帝崩也。”唐韩愈《与崔群书》:“仆家不幸,诸父诸兄皆康强早世,如仆者又可以图于久长哉?”梁启超《南海康先生传》第二章:“父达初,早世。”

    7、恨:遗憾。8、忍“岂忍;哪忍。

    9、若曹:也说尔曹。你们。

    《明史·王鏊传》:“讲罢,诏广曰:‘讲官指若曹耳。’”清曾国藩《广东嘉应州知州刘君事状》:“吾天子命吏,岂屈若曹,且编民之不得,何王也?”10、罗:一种轻而薄的丝织品。

    李白《春思》诗:“春风不相识,何事入罗帏?”11、帷幔:帐幕。这里指为迎亲准备的路帐。

    《后汉书·臧洪传》:“绍盛帷幔,大会诸将见洪。”《宋史·王渊传》:“闻渊疾,遣中使曾泽问疾。

    泽还,言其帷幔茵褥皆不具。”元刘祁《归潜志》卷十三:“暮归方丈,见白云缥缈,如帷幔数十幅。”

    曹禺《雷雨》第一幕:“四凤拉开窗前的帷幔。”12、罗绮:罗和绮。

    多借指丝绸衣裳。汉张衡《西京赋》:“始徐进而羸形,似不任乎罗绮。”

    北宋张俞《蚕妇》诗:“昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。”

    13、清俭:清廉俭朴。《后汉书·蔡茂传》:“(茂)代戴涉为司徒,在职清俭匪懈。”

    唐朱庆馀《送璧州刘使君》诗:“知君素清俭,料得却来贫。”《明史·暴昭传》:“(暴昭)耿介有峻节,布衣麻履,以清俭知名。”

    14、持至:拿回家;带回家。15、火:点火烧掉。

    范文正公仲淹贫悴 ① ,依睢阳朱氏家,常与一术者游

    小题1:(1)……的人(2)叫,派(3)正,正在

    小题1:(2分)我擅长用水银冶炼白金的办法,我的儿子年纪小,不能把(这个秘方)交托给他,现在我把它交给你。

    小题1:(2分)正直,不贪财

    小题1:本题考查对文言实词的认知能力。结合具体的语境来理解即可,有时还要注意加点字的特殊用法。各个加点词的意思有的取其常用意,有的需要从从课文中迁移过来。

    小题1:本题考查翻译文言句子的能力。翻译句子时注意关键字、语序,有时还要补出舍去的主语才行。翻译时注意“善、为、以”等字,同时注意到语句的通顺即可。

    小题1:本题考查学生分析文章内容的能力。根据范仲淹多年之后依然把财物归还朋友的儿子这件事来分析范仲淹的人品即可。

    范文正正直的翻译

    最佳答案

    范文正正直

    原文:

    范文正公仲淹贫悴,依睢阳朱氏家,常与一术者游。会术者病笃,使人呼文正而告曰:“吾善炼水银为白金,吾儿幼,不足以付,今以付子。”即以其方与所成白金一斤封志,内文正怀中,文正方辞避,而术者气已绝。后十余年,文正为谏官,术者之子长,呼而告之曰:“而父有神术,昔之死也,以汝尚幼,故婢我收之。今汝成立,当以还汝。”出其方并白金授之,封识宛然。

    译文:

    文正公范仲淹年轻时贫穷潦倒,寄居在睢阳一户姓朱的人家里,经常和一个术士来往。一天那个术士病危了,便请人叫来范文正,告诉他:“我有个方法,可以把水银炼成白金,我的儿子年纪小,不能把这个秘方交托给他,现在我把它交给你。”于是把这秘方和炼成的一斤白金封好,放在范仲淹怀中,范仲淹刚想推辞,那个术士已经气绝而死。后来过了十几年,范仲淹当上了柬官,而当年那个术士的儿子长大了,范仲淹派人把他叫来说:“你的父亲会使用神奇的点金术,当年他过世的时候,因为你年纪还小,所以就托我先保管秘方,如今你已经长大了,应当把这个东西还给你。”于是就拿出那个秘方还有白金一起交给术士之子,那个密封的记号还保存完好,没有被打开过。

    范仲淹俭约 范文正公淹既贵古文翻译

    范文正公轻财好施,尤厚于族人。既贵,于姑苏近郊买良田数千亩,为义庄,以养群从之贫者。择族人长而贤者一人主其出纳,人日食米一升,岁衣缣①一匹,嫁娶丧葬,皆有赡给。聚族人仅②百口。公殁逾四十年,子孙贤令③,至今奉公之法,不敢废弛。

    译文是

    他富贵之后,在姑苏靠近外城的地方买了好的田地数千亩,当做义庄,用来养活跟随他但比较贫穷的人,他选出一个辈分高而且有贤能的人来管理他资金的进出,每个人每天吃一升米,每年拿一批细绢做衣服,另外婚丧嫁娶,都会给他们钱。聚集的族人将近有一百口。范仲淹死了之后四十年,子孙贤明善良.一直都尊奉范仲淹的规矩做法,不敢废止。

    发表评论

    登录后才能评论