• 首页>范文 > 范文
  • 文学类英语论文范文

    本科英语文学类论文范文

    不知道你是要英文写的还是中文写的, 有中文的不知道是否符合你要求 浅论德拉布尔小说中知识女性的心灵困惑 论文摘要玛格丽特·德拉布尔是美国当代著名女作家,其创作多以知识女性为对象,描写她们在追求爱情、婚姻、事业中所遇到的困惑。

    本文对德拉布尔小说中知识女性的心灵困惑的问题进行了探讨,指出其对于婚姻的困惑、对女性生活角色的困惑、对未来出路的困惑等。 美国女权主义者贝蒂·弗里丹在《女性的奥秘》一书中指出:“在我们作为女人的生活现实和我们要努力去与之相符的那种角色之间,存在着奇怪的差异”,女性面临着“精神分裂症一般的人格分裂。”

    贝蒂·弗里丹认为生儿育女、操持家务、取悦夫君和不断重复的家务劳动成为扼杀女性生存质量的杀手,这种无限循环的生活使女性陷入个性的压抑之中,使女性的精神生活处于空白之中。 而生活于60年代的英国著名女作家玛格丽特·德拉布尔对贝蒂·弗里丹的这一说法十分赞同,她以敏锐的目光发现存在于女性生活中的问题,并以小说的形式向社会提出疑问:“我发现许多妇女正经历完全相同的过程,它令我惊奇:妇女的工作自由和生儿育女,使她们同时充当两个角色而精疲力竭。

    ”很显然,德拉布尔所说的女性的“精疲力竭”是指女性精神上的而不是身体上的疲倦感。自20世纪六七十年代之后,西方社会人文思想更加普及,女性在社会上享有了更多的权利,因此在政治、经济、教育方面有了更大的空间。

    随着西方受教育的女性人数的增多,知识女性对于男权社会做了更大程度的反拨和对抗,同时也使知识女性的生存危机感更加突出,德拉布尔的小说正是在这一语境下诞生的,她致力于知识女性这一特殊群体的描写,努力地表现知识女性心灵中的隐秘和精神成长过程,描写她们在自我实现道路进行的种种尝试和尴尬处境,突出了这一群体在男权社会中感受的生存困惑。 尽管在六七十年代的西方知识女性已赢得一定的社会地位,但她们的现状仍然是处于男权社会的阴影之下,受过高等教育的知识女性所面临的仍然是结婚、生子、料理家务和丧失独立人格成为丈夫的附属品的生存状态,这样的现实与她们曾经受过的完美教育、曾经有过的高尚理想有着巨大的落差。

    在简单苍白的日子里,知识女性心里涌动着对婚姻价值的困惑、对女性生活角色的困惑、对未来出路的困惑,而这些困惑构成了知识女性对前景的迷惘与不安,德拉布尔正是植根于现实主义的土壤之中,借助于自己对知识女性生活的熟悉,通过小说中的女性人物来表现这种困惑与不安,以完成对知识女性成长之路的探索。 一 对于婚姻的困惑 德拉布尔曾说过:“从自然性别而言,女性被禁止承担积极的角色,她们很少有自主权。”

    毕业于剑桥大学、曾有过婚变的德拉布尔在自己的亲身经历中清醒地认识到,社会所造成的男女不平等使女性在婚姻中一定会处于弱势,而女性的生理特征更会使其在婚后陷入儿女缠身的境地,从而无法与男性抗争。 基于这一点,德拉布尔认为女性在婚姻中的失败几乎是必然的,所以女性不应当抱着盲目和不切实际的浪漫去幻想婚姻,而应当抱着清醒而理智的态度去对待婚姻。

    也因此,德拉布尔更关注处于婚姻的矛盾心理中的知识女性,并一直都把小说里的婚姻写得矛盾重重。 德拉布尔于1963年出版的第一部带有强烈自传色彩的小说《夏日鸟笼》所反映的正是她本人在大学毕业后初涉人世的心态。

    德拉布尔本人曾说过:“我写第一部小说是因为我发现现实生活与读书生活之间大的差异……我想证明我感到突然失去的身份。”小说中的主人公萨拉毕业于牛津大学之后,面临着一种对未来生活的抉择:结婚或者不结婚。

    她徘徊于“嫁个学究还是做个学究”的两难境地里。 萨拉是个理性的学者型的女子,所以她首先总结了自己身边的两类女性,并对她们的生活进行比对,这两类女性中的一类是萨拉已婚的姐姐路易丝和萨拉的同学吉尔;一类是未婚的历史教师达芙妮,而这两类人物的状况在萨拉的眼里都是不完美的:姐姐路易丝虽然嫁入富裕人家,得到了豪宅和华丽的服饰,但她一直生活在没有感情的婚姻里,成为丈夫的一个附属品或“家庭秘书”,爱情的缺失使路易丝只能靠隐秘的婚外恋来支撑自己的感情生活,但最终私情败露而被丈夫赶出家门,这让萨拉心里感到了婚姻的不可靠。

    而同学吉尔虽然经历了花前月下海誓山盟的浪漫恋情,但在实质性的婚姻到来之后,也最终因为丈夫的大男子主义而宣告破产。两个已婚女子的不幸给萨拉造成了心理上的恐慌,并使她对婚姻的本质产生了质疑。

    萨拉认为在称女性为“第二性”的社会环境里,女性在婚姻上一定是个劣败者,很难有美满幸福可言。 小说中不嫁人的历史教师达芙妮的生活同样不幸:她虽然有了自己想要的生活上的独立,但因相貌平平、反应迟钝、生活里没有一点激情,而倍受世人的白眼,致使萨拉每一次看到她,都会“情绪低落到了极点”。

    从达芙妮的经历上,萨拉看到的是女性跻身于知识群体里的障碍:“你不能当一个性感的教授,如果你是一个男人,博学多才又相貌出众,那无关紧要;如果你是一个女人,这就是一个过错。 ”所以。

    哪里有英语文学方面的毕业论文范文? -

    找一个外国作者,分析作品就可以。

    开始也不懂,还是看的莫文网,十分专业的说英美文学教学的目标内涵与层次定位关于我国高校英美文学教学现状的调查报告多模态视角下的高校英美文学专业课构建——基于电影的多模态特征及在英美文学教学中的应用英美文学教学现状调查与对策探析高校英语专业英美文学类课程教学现状调查大学的理想与英美文学教学改革新时期英美文学在中国大陆的翻译(1976—2008)认知诗学视野下的英美文学教学英美文学教学与人文思想渗透关于我国高校英美文学教学现状的调查报告(Ⅱ)国内英美文学教学研究综述浅谈英美文学在高中英语教学中的渗透构建语料库促进英美文学教学改革建构主义教学观与英美文学教学新时期网络环境下的英美文学教学思考英美文学教学与大学英语教学英美文学与大学英语教学一体化的价值探究论电影在英美文学教学中的应用:理由、原则与方法英美文学教学观念必须与时俱进高师院校英美文学教学面临的问题与对策学习英美文学的价值和现实意义本科院校英语专业英美文学教学的困境与对策英美文学课教学浅识基于改编电影的英美文学多模态教学模式探析英美文学多维度文化导入教学范例高校外语专业英美文学课程教学方法创新探析英美文学课程教学改革的思考与实践论英美文学教育在中国高等学校的接受###了解你的要求###需要帮你写吗。

    求英语论文,是关于文学的

    "A Dream of Red Mansions" Du Hougan 2005-2-27 字数:1516 Author: Heart of the Ark Source: unknown entry: Anonymous date: 2005-2-27 Volume: 1516 Throughout human history of the evolution of intelligence Love, can be roughly divided into emotional history of prehistoric, ancient and modern history of emotional feelings history of three stages. If the literary history of human emotion is a reflection of the history of reproduction, "A Dream of Red Mansions," a book of the times in a position to more clearly. Like an arch bridge, just across her feelings in ancient history and the end of the beginning of modern history on emotion. In view of this, "A Dream of Red Mansions," a book of our time and the distance is more clear-cut. The classical works show a comprehensive picture so vivid in the past to preserve the impact of the times, so that we can from grade to the ancient and modern people in the area of great emotion and subtle similarities and differences. We Beixijiaojia to see that the history of human emotion and history as a rational move forward in the evolution, despite the evolution of the track is so heavy and slow, step by step, fought, including the cost of blood and life, Zhuanyan Jian burn, Ben things. Modern people still feel strongly from the destroyed in the Li Yumei, and we have to admit that such feelings of sympathy mixed with water Mochizuki Chiang Kai-shek, the Pioneer Press Baccalaureates told the alienation and divide. More than half of this era when men would choose Spouse Choosing Xue Baochai, as the madness Qingchi Yihong son, the loss of his illustrious door first, he more than half of women in the eyes of it is worthless. Modern tears certainly less and less, less than in the past at least one of the Yellow River water. This means that emotions do not know the barren drought or mental well-being of pleasure. People become emotionally intelligent volatile and more ignorance cunning. They are often insincerely, emotional and rational from the inconsistent state of mind is not ideal but obey the call of ideals. They have Qiqingliuyu, but often runs counter to sentiment. If the classical era of personal feelings of love from family and social tragedy, several non-adjustable, but is, after all, in a forward. Works within its power to complete the mission entrusted to the times, for the emotional history of classical zoned under a colorful close. 未完待续。

    想写一篇关于文学的英文毕业论文,求题目和提纲,急

    论文名称: 简.奥斯丁《傲慢与偏见》与《爱玛》中的婚姻与女性挣扎论文名称: Marriage and Female Struggle in Jane Austen's Pride and Prejudice and Emma关键词:简.奥斯丁 Jane Austen 傲慢与偏见 Pride and Prejudice 埃玛 Emma 浪漫时期 Romantic period 婚姻 marriage [摘要] 奥斯汀的《傲慢与偏见》与《爱玛》中婚姻为其中心议题。

    小说情节与人物行为萦绕在此主题上。就书中的人物而言,婚姻并非意味着男女间无法控制的热情而是双方与社会间的契约产物。

    小说人物全然融入其社会现实,依循社会规则,谱出故事情节。由于明白婚姻关系可提供阶级提升与经济改善的机会,财力与社会地位为决定结婚对象的相关条件。

    本文以社会女性主义观点切入,检视奥斯汀的社会背景,探索社会环境如何影响女性在面临婚姻时,内心的焦虑与挣扎。就社会女性主义者而言,物质环境为塑造女性婚姻意识的决定因素。

    对于当时男性阶级与女性地位的探索,将可助于理清为何婚姻为奥斯汀小说议题的原因。事实上,婚姻,就小说人物而言,为一个阶级交换与经济交流的市场。

    为了达成结婚的目的,女性人物擅于把自己转化成商品,展示其外貌与才艺,吸引男性目光。此一时期女性受到社会价值的鼓励,利用其女性特质来赢得婚姻伴侣。

    然而,奥斯汀的女性人物在面临婚姻伴侣的抉择时往往呈现对婚姻无意识的不安。本文根据奥斯汀当时的英国社会环境,揭露《傲慢与偏见》与《爱玛》中女性婚姻观点,其内在的焦虑与挣扎。

    [摘要] Marriage is the central topic in Austen's Pride and Prejudice and Emma: the plots of the novels and the actions of the characters revolve around marriage. For Austen's characters, marriage does not mean the act of ungoverned passion but a complex engagement between the marrying couple and society. Austen's characters are completely integrated into society and play out the stories within the social rules. They realize that marriage can provide opportunities of class mobility and financial support; money and class are thus closely connected in their decision of marital partners. based on Socialist-feminism, this thesis examines social background in Austen's time and explores how social conditions influence females' psychological struggle and anxiety toward marriage. For Socialist-feminists, material factors shape women's marital consciousness in determinate ways. The discussions of male class and female status in the end of the eighteenth century are helpful for understanding why marriage is the central topic in Austen's novels. In a sense, marriage is regarded as a market place to exchange upward class mobility and financial support for Austen's characters. In order to achieve the goal of marriage, females are good at transforming themselves into commodities by displaying their appearances and accomplishments to appeal to male gazers. Women at the time were encouraged by the social value of performing manners of femininity to win husbands. However, when Austen's female characters face mate selections, an unconscious apprehension toward marriage can be observed. From the social consideration of Austen's time, this thesis will reveal female marital perspectives, anxieties, and inner struggle in Pride and Prejudice and Emma.。

    推荐关于文学的英文论文题目

    我也是英语专业(翻译方向),我有十多篇好的英语毕业论文,有中西文化差异的,广告翻译的 ,化妆品翻译的形美.教学的方面,跨文化交际的。

    ..都是写的比较好的论文,我现在在读硕士,可以交流哈,我的QQ582111675.还给你些题目做参考.选自己擅长的:1.《红字》中海丝特 • 白兰不理智的一面(The Irrational Side of Hester Prynne of The Scarlet Letter)2. 《董贝父子》中的矛盾冲突(The Conflict in Donbey and Son)3. 论文化不同对联想意义及翻译的影响(On Influence of Cultural Differences on Associative Meanings and Translation)4. 美国教育的衰弱(The Drop of American Education)5. 19世纪欧洲移民对美国工业化的积极影响(The Positive Impacts of European Immigration on American Industrialization in the 19th Century)6. 朱丽叶之人物分析(Character Studies in Juliet)7. 主述理论在文学中的运用(The Application of the Thematic Theory in Literature)8. 语用学中的会话含义理论(Conversational Implicature Theory in Pragmatics)9. 英语语音简析及对提高初学者口语的指导(A Brief Analysis of English Phonetics as well as a Guide to Improve Learners' Oral English)10. 比较两种对于哈姆雷特复仇的评论(Comparison on Two Kinds of Comments on Hamlet's Revenge)11. 英语语言中的性别歧视 (Sexism in English Language)12. 英语的学与教 (English Learning and Teaching)13. 由美国2004年总统选举所想到的 (More than 2004 Presidential Election)14. 论腐朽世界中的纯洁品质——关于《雾都孤儿》的赏析 (The Purity in a Corrupt World—An Analysis of Oliver Twister)15. 论理智与情感之关系——对《理智与情感》的人物分析 16. 入世对中国银行业的挑战 (Challenges on Chinese Banking Sector after Entering the WTO)17. 西进运动对美国的影响 (The Influences of Westward Movement on America)18. 史蒂芬•克拉申的听读假设和二语习得 (Stephen Krashen's Input Hypothesis and Second Language Acquisition)19. 艾•巴•辛格——犹太文化的守护者 (L. B. Singer—the Patron of Jewish Civilization)20. 二十世纪60年代美国妇女运动的派别 (The Politics of American Women's Movement in the 1960's) 21. 论《红字》的模糊性 (Ambiguity in The Scarlet Letter)22.《嘉莉姐妹》中无心的欲望 (The Limitless Desires in Sister Carrie)23. 英语广告语言修辞特点 (Rhetorical Features in Advertising English)24.《儿子与情人》中的恋母情结 (Pau Morel's Oedipus Complex in Sons and Lovers)25. 造成苔丝悲剧命运的原因 (The Reasons for Tess's Tragic Fate)26. 论恐怖主义的根源 (On the Root of Terrorism)27. 2003: 中印关系新纪元 (2003: A New Era of Sino-India Relationship)28. 希兹克利夫的复仇 (The Revenge of Heathcliff)29. 弗洛伊德理论对美国现代文学的影响 (The Influence of Freudian Theory on Modern American Literature)30. 论萨姆一家人之“变形” (The Etamoephosis of the Samsas)31. 亚伯拉罕 • 林肯的民主思想初探 (A Preliminary Research on Abraham Lincoln's Thought of Democracy)32. 评析《傲慢与偏见》的男主人公达西 (Mr. Darcy in Pride and Prejudice)33.《简爱》的圣经情书 (The Relationship Between Jane Eyre and the Bible)34. 库区三角浮出水面——万州、开县、云阳经济宏图 (The Triangle of Reservoir Region Is Surfacing—Wanzhou, Kaixian and Yunyang Open a Great Diagram of Economy)35. 会话中的合作原则和礼貌原则 (Cooperative Principle and Politeness Principle in Conversation)36. 浅析海明威笔下圣地亚哥与其它主人公之异同 (Analysis of the Similarities and Differences Between Santiago and Other Heroes by Hemingway)37. 对嘉尔曼的偏见 (The Prejudice Against Carmen)38. 简爱——关于简爱的性格评论 (Jane Eyre—A Review of Jane Eyre's Character in Jane Eyre)39. 《呼啸山庄》中凯瑟琳和希斯克力夫之间的苦痛恋情 (The Suffering Love Between Catherine and Heathcliff in Wuthering Heights)40. 简评妥协——研究《傲慢与偏见》(A Brief Comment on the Compromise—A Study of Pride and Prejudice)41. 《傲慢与偏见》中的婚姻面面观 (Analysis of the Marriages in Pride and Prejudice)42. 试论简奥斯汀生活对其小说的影响 (On the Impact of Jane Austen's Life on Her Novels)43. “真实的诺言”与传统文化的碰撞——简析“真人秀”的实质和本地化过程 (When True Lies Challenge Tradition—An Analysis of the Reality and Localization of Reality TV)44. 从台湾问题看中美关系 (The Sino-US Relation—The Taiwan Issue)45.《傲慢与偏见》的生命力 (The Great Vitality of Pride and Prejudice)46. 平凡中的不平凡——《傲慢与偏见》(Significance in Commonplace—Pride and Prejudice)47. 萨皮尔沃夫理论 (Sapir-Whorf Hypothesis)48. 论格里高尔的悲剧 (An Analysis of 。

    英语毕业论文-肯请英语高手帮我搞一篇关于英语方面的英文毕业论文

    英汉习语的文化差异及翻译 习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式。

    本文所要讨论的习语是广义的、包括成语、谚语、歇后语、典故等。英汉两种语言历史悠久,包含着大量的习语,它们或含蓄、幽默、或严肃、典雅,不仅言简意赅,而且形象生动,妙趣横和,给人一种美的享受。

    由于地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英汉习语承载着不民的民族文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相连,不可分割。习语中的文化因素往往是翻译中的难点。

    本文试图借助语用学的理论,对英汉习语的翻译作一些探索。 美车哲学教授H。

    P。Grice在他的Meaning一书中把话语的意义分为自然意义(natural meaning)和非自然意义(non-natural meaning)两种。

    话语的非自然意义指人们意欲表达的意义,即在特定的场合下表达出交际者意图的语用隐含意义。 这就是Grice的会话含意(conversational implicature)理论的基础。

    那么,由于英汉两种语言的文化背景的差异,同样字面意义、形象意义的话语文章可能具有完全不同的隐含意义。隐含意义才是说话人或作者所要表达的意义。

    根据我们的观察,英汉习语之间的多方面差异可归为两类:一是形象意义的差异,一是隐含意义(包括褒贬义)的差异,而它们都是字面以外的意义,是文化差异的具体反映。 由此出发,本文提出了英汉习语文化意义翻译的具体原则和方法。

    一、英汉习语中所反映的文化差异 朱光潜先生在《谈翻译》一文中说:“外国文学最难了解和翻译的第一是联想的意义……”,“它带有特殊的情感氛围,甚深广而微妙,在字典中无从找出,对文学却极要紧。 如果我们不熟悉一国的人情风俗和文化历史背景,对于文字的这种意义就茫然,尤其是在翻译时这种字义最不易应付。”

    英国文化人类学家爱德华·泰勒在《原始文化》(1871)一书中,首次把文化作为一个概念提了出来,并表述为:“文化是一种复杂,它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及其作社会上习得的能力与习惯。 ”可见文化的覆盖面很广,它是一个复要的系统。

    语言作为文化的一个组成部分,反映一个民族丰富多彩的方化现象。我们经过归纳总结认为,英汉习语所反是非曲直的文化差异主要表现在以下几个方面: 1、生存环境的差异 习语的产生与人们的劳动和生活密切相关。

    英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界;而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like water,而汉语是“挥金如土”。

    英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有完全相同的对应习语,如to rest on one's oars(暂时歇一歇),to keep one's head above water(奋力图存),all at sea(不知所措)等等。 在汉语的文化氛围中,“东风”即是“春天的风”,夏天常与酷署炎热联系在一起,“赤日炎炎似火烧”、“骄阳似火”是常被用来描述夏天的词语。

    而英国地处西半球,北温带,海洋性气候,报告春天消息的却是西风,英国著名诗人雪莱的《西风颂》正是对春的讴歌。 英国的夏季正是温馨宜人的季节,常与 “可爱”、“温和”、“美好”相连。

    莎士比亚在他的一首十四行诗中把爱人比作夏天,Shall I compare thee to a summer's day?/Thou art more lovely and more temperate。 2、习俗差异 英汉习俗差异是多方面的,最典型的莫过于在对狗这种动物的态度上。

    狗在汉语中是一种卑微的动物。汉语中与狗有关的习语大都含有贬意:“狐朋狗党”、“狗急跳墙”、“狼心狗肺”、“狗腿子”等,尽管近些年来养庞物狗的人数大大增加,狗的“地位”似乎有所改变,但狗的贬义形象却深深地留在汉语言文化中。

    而在西方英语国家,狗被认为是人类最忠诚的朋友。英语中有关狗的习语除了一部分因受其他语言的影响而含有贬义外,大部分都没有贬义。

    在英语习语中,常以狗的形象来比喻人的行为。如You are a lucky dog(你是一个幸运儿),Every dog has his day(凡人皆有得意日),Old dog will mot learn mew tricks(老人学不了新东西)等等。

    形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired。与此相反,中国人十分喜爱猫,用“馋猫”比喻人贪嘴,常有亲呢的成份,而在西方文化中,“猫”被用来比喻“包藏祸心的女人”。

    3、宗教信仰方面 与宗教信仰有关的习语也大量地出在在英汉语言中。 佛教传入中国已有一千多年的历史,人们相信有“佛主”在左右着人世间的一切,与此有关的习语很多,如“借花献佛”、“闲时不烧香,临时抱佛脚”等。

    在西方许多国家,特别是在英美,人们信奉基督教,相关的习语如Good helps those who help themselves(上帝帮助自助的人),也有Go to hell(下地狱去)这样的诅咒。 4、历史典故 英汉两种语言中还有大量由历史典故形成的习语,这些习语结构简单,意义深远,往往是不能单从字面意义去理解和翻译的。

    如“东施效颦”、“名落孙山”、“叶公好龙”等等。英语典故习语多来自《圣经》和希腊罗马神话,如Achilles'heel(唯一致命弱点)、meet one's waterloo(一败涂地)、Penelope's web。

    英语文学毕业论文范文怎么找?

    找一个外国作者,分析作品就可以。

    开始也不懂,还是看的莫文网,十分专业的说英美文学教学的目标内涵与层次定位关于我国高校英美文学教学现状的调查报告多模态视角下的高校英美文学专业课构建——基于电影的多模态特征及在英美文学教学中的应用英美文学教学现状调查与对策探析高校英语专业英美文学类课程教学现状调查大学的理想与英美文学教学改革新时期英美文学在中国大陆的翻译(1976—2008)认知诗学视野下的英美文学教学英美文学教学与人文思想渗透关于我国高校英美文学教学现状的调查报告(Ⅱ)国内英美文学教学研究综述浅谈英美文学在高中英语教学中的渗透构建语料库促进英美文学教学改革建构主义教学观与英美文学教学新时期网络环境下的英美文学教学思考英美文学教学与大学英语教学英美文学与大学英语教学一体化的价值探究论电影在英美文学教学中的应用:理由、原则与方法英美文学教学观念必须与时俱进高师院校英美文学教学面临的问题与对策学习英美文学的价值和现实意义本科院校英语专业英美文学教学的困境与对策英美文学课教学浅识基于改编电影的英美文学多模态教学模式探析英美文学多维度文化导入教学范例高校外语专业英美文学课程教学方法创新探析英美文学课程教学改革的思考与实践论英美文学教育在中国高等学校的接受。

    英语论文写作

    你们学校的图书馆资料很少吗?我已经毕业2年了,反正当时我们学校连图书资料都没有。

    我写的是文学类的,不好写,找很多资料都不好找。你随便写个什么英国或者是美国的文学历史,就随便选个历史时期写,如果要求写长的,就选个作家多的时代写,反之亦然。

    想这样的材料铺天盖地的都是,网上学术论文网。我当时实在是找不到,到GOGLE的学术论文那里去搜索,要几块钱就可以得到一太堆的资料,我不管是英文还是中文全部下载,中文的看中的就自己翻译,变成自己论文所用的。

    有个英语语言论坛那里面有些英语专业的论文不多几篇了,但是包括了几个方面的,有时间你可以去参考下。原来我那个时候不想写了抄了一篇,不巧有人居然用了一篇和我一样的,被老师怀疑我是抄袭。

    我平时成绩不好,自己知道没什么实力,本科是混出来的。于是我就上网找了很多的学术论文和那篇我抄的,来个混合加工。

    结果蒙混过关了。呵呵。

    答辩得了个72分,我的要求几个就好。

    求一篇8000到10000字左右的英语论文,关于文学题材的就行,要全英

    1.苏东坡的文学背景和他的赋SU TUNG-PO'S LITERARY BACKGROUND AND HIS PROSE-POETRY by Qian Zhongshu (Primarily written as a foreword to “Su Tung-Po's Prose-poems” translated into English With Notes and Commentaries by C. D. Le Gros Clark, this is published here by kind permission of Mr. Le Gros Clark. Those who are interested in textual criticism may consult Mr. Wu Shih-ch'ang's review in Chinese which appeared in The Crescent Monthly, Vol. IV, No. 3. –Ed.)Of the Sung dynasty, it may be said, as Hazlitt said of himself, that it is nothing if not critical. The Chinese people dropped something of their usual wise passiveness during the Sung dynasty, and “pondered, searched, probed, vexed, and criticized”. This intellectual activity, however, is not to be compared with that of the Pre-Chin period, the heyday of Chinese philosophy. The men of the Sung dynasty were inquisitive rather than speculative, filled more with a sense of curiosity than with a sense of mystery. Hence, there is no sweep, no daring, no roominess or margin in their intellectualism. A prosaic and stuffy thing theirs is, on the whole. This critical spirit revealed itself in many directions, particularly in the full flourish of literary criticism and the rise of the tao-hsüeh (道学), that mélange adultere of metaphysics, psychology, ethics and casuistry.Literary criticism in China is an unduly belated art. Apart from a handful of obiter dicta scattered here and there, Liu Hsieh's Literary Mind (刘勰文心雕龙) and Lo Chi's A Prose-poem on Literature (陆机文赋) are the critical writings that count up to the Sung dynasty. There is Chung Yung's Classification of Poets (钟嵘诗品) of course. But Chung Yung is a literary genealogist rather than a critic, and his method of simply dividing poets into sheep and goats and dispensing praise or dispraise where he thought due, is the reverse of critical, let alone his fanciful attempts to trace literary parentages(1). Ssu-Kung Tu's Characterisations of Poetry (司空图诗品) is a different matter(2). Ssu-Kung Tu seeks to convey purely with imagery the impressions registered by a sensitive mind of twenty four different kinds of poetry: “pure, ornate, grotesque,” etc. His is perhaps the earliest piece of “impressionistic” or “creative criticism” ever written if any language, so quietly ecstatic and so autonomous and self-sufficient, as it were, in its being but it fails on that very account to become sober and proper criticism. It is not until the Sung dynasty that criticism begins to be practiced in earnest. Numerous “causeries on poetry” (诗话)are written and principles of literature are canvassed by way of commentaries on individual poets. Henceforth, causeries on poetry become established as the vehicle for Chinese criticism. One must note in passing that there do not appear professional critics with the rise of criticism. In those good old days of China, criticism is always the prerogative of artists themselves. The division of labour between critics and artists in the West is something that the old Chinese literati would scoff at. The criticism of Sung dynasty, like all Chinese criticismsbefore the “New Literature Movement” with the possible exception of Hsieh's Literary Mind, is apt to fasten upon particulars and be given too much to the study of best words in best places. But it is symptomatic of the critical spirit, and there is an end of it.The Chinese common reader often regards the men of the Sung dynasty as prigs. Their high seriousness and intellectual and moral squeamishness are at once irritating and amusing to the ordinary easy-going Chinese temperament. There is something paralyzing and devitalizing in their wire-drawn casuistry which induces hostile critics to attribute the collapse of the Sung dynasty to its philosophers. There is also a disingenuousness in their attempts at what may be called for want of a better name, philosophical masquerade: to dress up Taoism of Buddhism as orthodox Confucianism. One need but look into Sketches in a Villa(阅微草堂笔记)and Causeries on Poetry in a Garden(随园诗话) to see what a good laugh these two coxcombs of letters, Chi Yuen (纪昀) and Yuan Mei (袁枚) have had at the expense of the Sung philosophers and critics respectively. Nevertheless ofe is compelled to admit that the Sung philosophers are unequalled in the study of mental chemistry. Never has human nature been subject to a more rigorous scrutiny before or since in the history of Chinese thought. For what strikes one most in the tao-hsüeh is the emphasis on self-knowledge. This constant preying upon itself of the 。

    发表评论

    登录后才能评论